•
APAD:A rising tide lifts all... & An Idiom: Ring a...
-
妖妖灵 -
♀
(1386 bytes)
()
07/29/2023
12:15:27
•
一荣具荣
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/29/2023
12:49:38
•
翻得好。我想到的是水涨船高
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/29/2023
21:00:11
•
水涨船高 more vivid, 一荣具荣 closer in meaning.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/30/2023
16:21:36
•
First heard this in the heist thriller 'The Bank Job'
-
7grizzly -
(142 bytes)
()
07/29/2023
15:39:17
•
熊熊看过多少英文电影!难怪英文这么地道!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/29/2023
21:00:57
•
Thanks. I only watched a few over and over again :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/30/2023
13:28:14
•
这个tide是inflation吗?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/30/2023
11:14:56
•
Sort of :-) London brothels (aka knocking shops in British)
-
7grizzly -
(64 bytes)
()
07/30/2023
13:21:55
•
APAD: Two heads are better than one.
-
移花接木 -
♂
(3612 bytes)
()
07/28/2023
11:38:03
•
三个臭皮匠,赛过诸葛亮!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/28/2023
12:50:21
•
OK. So more heads are better but not above 3.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/28/2023
13:52:17
•
APAD: Money is the slave of the wise and master of the fool.
-
7grizzly -
(3607 bytes)
()
07/27/2023
09:51:38
•
Money talks.
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
11:16:46
•
Absolutely. And the world listens. :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/27/2023
21:53:22
•
indeed! the wise use money to slave the fool
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/27/2023
17:24:26
•
True but maybe not so intentionally. More like nature's way.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/27/2023
20:55:33
•
Breadth Breathe
-
胡华泠 -
♂
(170 bytes)
()
07/27/2023
06:53:53
•
APAD:Every tub must stand on its own…
-
妖妖灵 -
♀
(2367 bytes)
()
07/26/2023
13:58:40
•
This sounds like what the CEOs at my previous company
-
7grizzly -
(237 bytes)
()
07/26/2023
15:46:19
•
美国小学高年级学生一年就要求读40本书,这是多大的阅读量啊,我的阅读是最欠缺的,因为从小就是写完作业就完事了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
16:36:19
•
They might not have learned these from books.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/26/2023
17:49:51
•
single out是要一对一单挑打架吗?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/26/2023
20:08:11
•
学会了single out:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
11:18:03
•
这个谚语和前几天的一样:Everyone must row with the oars he has.
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
13:09:32
•
请教如何翻译“逆来顺受"?
-
Faith_Joy -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
07:36:05
•
这个我会:
-
妖妖灵 -
♀
(47 bytes)
()
07/26/2023
08:36:43
•
这个是和盈盈贴的老友记学的:
-
妖妖灵 -
♀
(6266 bytes)
()
07/26/2023
09:01:39
•
真的呀,开心!那等有空我重新来贴老友记吧。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
13:01:40
•
好!英语好了能让智商提高20%,怎么想怎么值啊:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
13:42:46
•
Where did you get that number? :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/26/2023
15:47:00
•
职场生涯,印象特别深刻:)原帖是这么表达的:
-
妖妖灵 -
♀
(4565 bytes)
()
07/26/2023
16:33:52
•
Okay. I thought it was from a clinical trial:))
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/26/2023
17:48:28
•
哈哈哈,妖妖你太可爱了!!!好,为了智商提升,我也得经常回美坛看看呀。LOL
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
06:34:22
•
:))
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
11:17:36
•
thank you!
-
Faith_Joy -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
20:30:09
•
阿黛尔 Adele
-
盈盈一笑间 -
♀
(6150 bytes)
()
07/25/2023
20:23:26
•
Adele的歌声娓娓道来,意味悠长,声音真是太稳,确实很棒!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
21:25:39
•
谢谢妖妖听歌。每次心神疲惫的时候,回到美坛,就像是回到娘家一样内心安宁。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
22:17:14
•
那就多来!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
08:37:16
•
得令!:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
08:20:45
•
Soaked in bad blood, the lyrics sound frightening :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/26/2023
09:58:33
•
哈哈。看来是感受到了阿黛尔愤怒的小火苗
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
07:39:50
•
Enough is enough?
-
妖妖灵 -
♀
(509 bytes)
()
07/25/2023
13:00:12
•
osteoarthritis is through over-use, right? How can it get
-
7grizzly -
(61 bytes)
()
07/25/2023
14:37:21
•
I think so. It is due to over-use. 水滴石穿,更不要说人的关节骨头了。有严重的背痛
-
妖妖灵 -
♀
(110 bytes)
()
07/25/2023
14:57:08
•
Some chase post-traumatic growth. It's hard to tell when
-
7grizzly -
(17 bytes)
()
07/25/2023
16:19:42
•
我觉得就像正态分布曲线,不走极端是最优的
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
16:24:19
•
The Confucian middle-of-the-road?
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/25/2023
21:12:21
•
我对这些其实不太清楚,你这么一说,感觉把西方的概念用东方的理论解释了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
21:27:20
•
enough is enough受够了
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/25/2023
16:36:59
•
适可而止的英文怎么表达呢?有谚语吗?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
17:01:16
•
好像也对
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/25/2023
20:22:17
•
适可而止 not overdo ?
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
20:26:07
•
好像是。not overdone呢?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
21:30:03
•
don't push your luck or simply don't push it
-
Marauders -
(0 bytes)
()
07/25/2023
21:50:17
•
Oh,don‘t push beyond your limits.
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
22:13:13
•
APAD:Faults are thick where love is thin.
-
移花接木 -
♂
(2013 bytes)
()
07/25/2023
11:51:01
•
Beauty is in the eye of the beholder
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
12:31:58
•
Love blinds but not permanently. Enough time passes,
-
7grizzly -
(41 bytes)
()
07/25/2023
13:47:52
•
明朝那些事英文版
-
bmdn -
(1488 bytes)
()
07/24/2023
15:21:21
•
热烈祝贺!出书很不容易!美国的小学生小学就要求大量的阅读!这本书被推荐就好了
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/24/2023
21:08:17
•
谢谢,这本书不可能被推荐
-
bmdn -
(0 bytes)
()
07/25/2023
19:34:38
•
祝贺祝贺!能够翻译这本书,英文功底一定很厉害!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2023
20:22:14
•
灵格峰,它对于我来说就是英语里的贝多芬第六交响曲。再试试这个。
-
白乙丙 -
♂
(392 bytes)
()
07/24/2023
12:49:54
•
看不了
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/24/2023
14:22:15
•
WOW您是从春秋穿越过来吗?你兄弟西乞术一起来了吗?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/24/2023
15:54:53
•
他有事没来, 我还有个兄弟孟明视也没来。
-
白乙丙 -
♂
(0 bytes)
()
07/24/2023
16:46:45
•
APAD: Don't threaten a child; either punish or forgive him.
-
7grizzly -
(1647 bytes)
()
07/24/2023
10:47:30
•
Oh really? I am going to keep it in mind from now on.:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/24/2023
14:21:35
•
critizing is OKay, never use negative wording
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/24/2023
14:50:11
•
APAD: Pride comes before…
-
妖妖灵 -
♀
(2391 bytes)
()
07/23/2023
14:30:53
•
Ah. Yes. Common prejudice against pride :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/23/2023
15:21:41
•
Innocent low-self-esteem folks fall all the same :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
07/23/2023
15:24:24
•
难道不是各有各的不同:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2023
20:10:46
•
哈哈,真的吗:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2023
20:09:44
•
Of course, and from those who have no reason to feel proud
-
7grizzly -
(21 bytes)
()
07/23/2023
22:11:14
•
枪打出头鸟,都这样
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/24/2023
04:23:21
•
低调,低调
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/23/2023
17:35:13
•
每次我一得意忘形,紧跟着就会摔得很狠。看到这个谚语,就明白了,说得真适合我啊:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2023
20:12:22
•
为什么我也有这个感觉?一是不可能更好原则,二是父母亲小时后不许骄傲的教育后遗症
-
攸墨尔 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
15:19:48
•
啊,看到一荷了,先赶紧感谢一下,这几天听你的隐形纪念已经无数遍,太好听啦!谢谢你的
-
妖妖灵 -
♀
(74 bytes)
()
07/26/2023
16:40:29
•
谢谢听歌鼓励!中孝介靓仔版本也很好。这个歌略带忧郁会中毒的
-
攸墨尔 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
17:08:52
•
这是我自己的领悟,发现每次我不顺的事发生之前往往是我得意忘形的时候:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
16:43:02
•
我还发现穿红衣时有不好事发生。事情不可能总是顺利,物极必反就是这意思吧
-
攸墨尔 -
♀
(0 bytes)
()
07/26/2023
17:07:22
•
【Yesterday once more】Cover
-
移花接木 -
♂
(3658 bytes)
()
07/22/2023
18:16:02
•
开始的英文小诗有对称押韵的美感。唱出了对昔日的恋恋不舍~ radio的发音太好了,我曾学这个发音很久~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2023
18:57:52
•
Radio对我们不应该有困难吧?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2023
20:05:29
•
radio是三个音节,而且中间是长音/i:/,我以前把它发成两个音节,i和o发成一个音节了。而且r的发音也是嘴撅得不够
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2023
21:26:27
•
哈哈,无图无真相,撅一个看看
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2023
22:14:53
•
伴奏音量有点小?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2023
18:59:16
•
我不能确定,iphone耳麦声音清晰但音效低些更干声,大耳机音效感觉强了很多伴奏声音也觉得更大,我现在总疑惑效果是否合适
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2023
19:46:29
•
就像显示器色差,自己再标准的显示器颜色调得再准确,传到网上看图的人的显示器偏色也没办法,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2023
19:48:36
•
你用手机听呢?声音和伴奏能融合得再好一些,就会有浑然一体的感觉吧
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2023
20:22:43
•
多谢提醒,又加了一个把伴奏音量提高6db, 我觉得好些,有时间听听如何?肯定是有区别,但浑然一体如何定量哪?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2023
21:06:22
•
这次好多了。就是人声和伴奏听起来距离一样远,感觉在一个空间下,就是浑然一体的感觉了
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/22/2023
21:24:30
•
似乎用小声音听跟灵敏些,我下次就用PC喇叭去判断
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/22/2023
21:09:05
•
其实我觉得你是个人才,当初如果学文科,智商情商形象都好,没准也是个人物了
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/23/2023
20:16:59
•
a jack of all trades is a master of none
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/24/2023
05:21:31
•
你的软条件优势不是人人具备的。你应该参加一些华人活动,多加入华人微信群,多伦多温哥华的市长都是华裔了,你也应该考虑一下。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
07/24/2023
09:11:44
•
居然差点漏看了这个贴!!!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2023
08:22:09
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)