美语世界

It is a bad idea to see your former love - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (951 bytes) () 11/06/2023  07:23:02

热烈欢迎疏影回美坛!已经从国内回来了吗?问好。huuuuuuugggggggg~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  08:09:24

美丽的盈盈, 向你问好! 祝贺你荣升 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (84 bytes) () 11/06/2023  08:19:27

谢谢美丽的疏影。哪里,只是义工,我很开心和大家在美坛一起玩,一起学。你常来玩呀。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  10:32:09

Thanks a lot! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  11:07:16

I always thought they should pay you for all your do! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  14:12:00

Thank you:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/07/2023  05:25:52

aging ruins everything :-) - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:26:13

You are super right!当82岁的 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (147 bytes) () 11/06/2023  11:02:05

Did he feel the same way meeting you? :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:49:59

For sure! In his beautiful memory,I am - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (130 bytes) () 11/06/2023  11:06:47

Spatiotemporal Imagination of teenagers, better to imagine - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (95 bytes) () 11/06/2023  11:07:31

You are full of wisdom. I can not - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (31 bytes) () 11/06/2023  11:19:00

相见不如怀念!可是还是要见的。哈哈哈很多的精彩故事. - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  11:47:38

You are very right! 相见 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (182 bytes) () 11/06/2023  12:25:46

Bad or good, it depends :) Thanks for sharing. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  11:48:33

岁月无情, 随着时间的推移, 曾经 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (109 bytes) () 11/06/2023  12:28:35

Reality is undefeated against imagination. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  12:10:12

You are very right! 水中月, 镜 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (24 bytes) () 11/06/2023  12:31:42

Imagination is more beautiful than reality - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/06/2023  12:11:19

Haha, reality is oftentimes very ugly. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  12:27:39

I can not agree with you more... 现实 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (30 bytes) () 11/06/2023  12:35:57

You are super right! 现实往往 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (89 bytes) () 11/06/2023  12:33:52

At least both are disappointed in same way. Not too bad! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/06/2023  16:32:35

You are right! Everything is - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (33 bytes) () 11/07/2023  03:25:32

这一句要展开说:his charming manhood is disappearing... - 小二哥李白 - 给 小二哥李白 发送悄悄话 小二哥李白 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  12:50:07

Youth has no enemy! Youth is priceless! Teenager - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (100 bytes) () 11/06/2023  12:58:40

Youth is also confusing, insecure, and out of depth :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  14:35:14

Romantic rooted in confusing, insecure, and out of depth :-) - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  14:54:14

Cool! 青春是潇洒的, 也可以 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (64 bytes) () 11/07/2023  03:33:55

You have a good view! Youth is as free as a - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (71 bytes) () 11/07/2023  03:31:18

Indeed, it was a huge irretrievable mistake. - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  14:57:29

Now even his IQ.is questionable. 拉黑了一切算了,呵呵。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  14:58:35

As he gets older and older, his wisdom - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (80 bytes) () 11/07/2023  03:39:21

You are very very right! 相见不如怀念... 错过 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (91 bytes) () 11/07/2023  03:36:44

哈哈哈,赞短小精悍的至理名言“想象胜于见面”,彻底打倒了“眼见为实”:)) - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:33:36

谢谢! 9494! 想象往往高于 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (35 bytes) () 11/07/2023  03:42:42

Beauty is unable to withstand wear and tear 岁月是把杀猪刀:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  16:48:32

Thanks a lot! You are very right! Time is flying and - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (124 bytes) () 11/07/2023  03:47:05

OK, let's achieve!:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/07/2023  08:21:29

A counter measure is to age gracefully - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/06/2023  17:25:58

You are super right! People want to grow old - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (139 bytes) () 11/07/2023  03:54:30

Thanks a lot for new friends and - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (74 bytes) () 11/07/2023  03:57:16

其实不止是初恋变胖变的没有吸引力了。看看现在的枕边人,也是这样 - ZeroSumGame - 给 ZeroSumGame 发送悄悄话 (206 bytes) () 11/10/2023  08:00:44

If there's no bread, let's have cake(没有面包,那就吃蛋糕吧) - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (14573 bytes) () 11/06/2023  05:27:31

哈哈,沙发!我正在吃早餐,有面包,没蛋糕。坐上沙发,喝黑芝麻豆浆,吃红豆面包。欣赏古树的美文美片。愉快的周一清晨~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  05:32:02

哈哈哈,能将上班族的“黑色星期一”变为愉快的一天,我很荣幸!好健康的饮料和早餐啊,不吃蛋糕好啊,高糖。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  05:37:25

文笔优美流畅,不乏幽默。读起来让人愉悦。真巧,我去年复活节假期也在华盛顿。说不定和环游世界的古树擦肩而过呢 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  05:43:02

好遗憾!一个星期内,我每天都在那一带东游西逛的,发现了美国的小松鼠是银色的,而加拿大的松鼠都是黑色的,我是不是堪比达尔文 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  06:32:04

多谢分享海量美好的照片,视频,还有美国电影,真是周一愉快的bonus~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  06:06:42

我也开心,被盈盈坛官鼓励成这样,我还有点救,不然每次都是战战兢兢的怕贻笑大方呢。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  06:34:06

古树见多识广,知性优雅,是真正的文化人。美坛有你,何等有幸!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  14:30:53

谢谢你的分享!上层人物不知下层人物的悲哀, 这和我们历史上晋惠帝 - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (88 bytes) () 11/06/2023  08:00:49

问好新朋友!你的网名好有诗情画意!哈哈哈,我也记得另有一句“再不食肉糜”,好像是一位孔孟级的大人物曰? - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:11:03

这标题,就是晋惠帝“何不食肉糜?”外国版嘛。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:04:06

+100 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:27:07

问好,颤音博! 谢谢鼓励,你一定是一位音乐通吧? - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:15:49

你好唐宋韵博!看来,我也成了标题党了,哈哈哈,虽然我的人生字典里从未有过党派帮群呀,哈哈哈哈哈。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:14:10

Sourdough cake? - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  10:19:05

问好七博!快快拿来,哈哈哈,让古树看见了,就会忘记年龄,拼命吃啊!还要叫上西西公主,她的最爱。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:18:49

何不食肉糜? - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/06/2023  12:12:46

方外博,你好!唉,我早已变成了,“从此再不食肉糜”了,哈哈哈。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:21:11

古树来了个依葫芦画瓢:“回不了家,就去华盛顿吧”,承上启下,妙!谢谢分享。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  12:15:13

同觉得此处承上启下接得很妙。行文流畅~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  14:27:34

谢谢坛官盈盈的鼓励和帮助,感谢你的无私奉献和勤奋! - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:24:43

是的,是的,我承认,老太婆越变越狡猾了,下次我还要“借花献佛”来捣乱,哈哈哈。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:23:05

哈哈,原文引发大革命。不知古树去华盛顿带来什么变故?:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  17:28:17

让我在围裙上擦擦手,握握大大大卫博!唉,别说变故了,我的花旗银行卡闹情绪,几次失败,还是JCB卡过关,差点被赶上街头:) - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  18:17:51

看来有惊无险,好事多磨!:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  18:52:09

Let them eat cake. 传统的英译。 - wlwt123 - 给 wlwt123 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/07/2023  15:32:00

十分感谢wlwt123博的正确指摘,很学习,简练切意!以后,我将就这样借用。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/07/2023  16:48:24

the White House household Whites & Blacks, family business - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (6230 bytes) () 11/05/2023  18:01:09

one day, there will be a woman president? When? who? :)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2023  18:27:02

Thanks for introducing Backstairs at the White House ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2023  18:41:17

Parks spent 63 years in retirement?! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2023  19:09:27

All the king's horses, all the kings men. She beat them all! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2023  19:13:28

Good math! Blessed 100YO, given handicapped/crippled. - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2023  21:12:22

an interesting life - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:27:55

Thanks a lot for your sharing! Your writing is - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (35 bytes) () 11/06/2023  11:23:37

Your writing, too, is amazing! Super cool! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  14:57:19

wow,women!+100086 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  15:30:16

Light and Shadow-48 Between Light and Shadow, the Border - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (5308 bytes) () 11/05/2023  16:12:26

光影系列,纵横弛骋。之前是从深度写,这次是从广度写,像是在坐标轴的横度上,探讨光和影边界的张力。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2023  16:34:21

thanks yingying - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:29:31

Can you walk across the border between light and shadow? - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2023  16:41:24

黑和白之间的灰色地带?:)也许是隐喻。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2023  16:44:25

哈哈哈,the point is nobody can cross the border. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2023  16:51:33

When you try to cross the border, the border moves together - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2023  16:52:26

像是关于影子的谜语。。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/05/2023  18:28:08

阴阳永隔,无法穿越! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/05/2023  19:41:49

i intentionally wrote it in a very vague way, so open - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:28:42

readers' own interpretations :-) - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:29:16

Good write with deep thinking! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:47:13

Sometimes, no border between light and shadow. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:49:07

Shadow becomes light sometimes :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:54:01

Your poem inspired my poem The Shadow of Speeding. Thanks. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 11/06/2023  09:51:34

Excellent poem! No light no shadow; light - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (122 bytes) () 11/06/2023  11:32:49

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部