美语世界

APAD: Cold hands, warm heart - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (7673 bytes) () 11/17/2023  09:58:49

冷言热心。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  10:06:53

+100086! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  14:12:11

A reserved exterior may disguise a kind hearted person. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  14:15:46

冷若冰霜的面孔下藏着一颗温暖的心。若表里一致warm hands,warm heart,w/o disguise更好:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  14:21:10

Maybe it's their way of keeping good fences... - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  14:32:42

Make sense. Nice story to illustrate the ADAP. I remember it - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  14:47:37

同感。warm hands,warm heart,w/o disguise更好:) +100086! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  17:44:12

sweet tongue, evil heart....口蜜腹剑,哈哈。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  14:44:55

+1 中西相通 - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  14:52:21

lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom) in English - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  17:02:56

Great to learn. What does "lit." stand for? - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  19:48:28

lit.= literature. Chinese to English, often not specific... - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (144 bytes) () 11/17/2023  22:03:17

sweet is vague, but honey is specific. Evil is vague, but sw - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  22:04:06

谢谢分享。好,以后遇见cold hands,不轻易下不好的结论。耐心等一下,说不定能遇到warm heart - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  17:50:04

old shoulder 就不一样的。。。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  18:01:12

old shoulder是指有经验的人? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  19:03:38

也许是想说cold shoulder? - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  19:18:31

frozen shoulder ? :)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  19:30:02

yes, I meant "cold shoulder". Sorry..... - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  20:06:41

外冷内热。学习了! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2023  17:48:52

【一句话翻译】报应是谁?谁是报应?(参考译文已加) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (975 bytes) () 11/17/2023  07:31:05

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/17/2023  07:31:36

Happy Friday! 谢谢G兄主持一句话翻译。辛苦了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  07:39:34

沙发!很喜欢霉霉。她和酋长队的那位正在交往吧。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  07:38:35

Swift dating Chiefs tight end Travis Kelce rumors - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/17/2023  07:44:05

have been the biggest entrainment news in the last few weeks - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/17/2023  07:45:19

啊哦,哈哈。原来这样。我刚刚还放狗搜了一下,看来搜到的都是rumor。LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  07:47:56

It's public now. Swift ran to and kissed him after that show - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/17/2023  07:54:11

占位,等有空来写作业~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  07:40:23

交作业: - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (876 bytes) () 11/17/2023  19:28:33

Excellent translation. 唯一的小缺点是漏译了贵宾帐篷一词。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/18/2023  08:00:29

作业 - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (285 bytes) () 11/17/2023  19:31:41

学习了。看到卫班作业里的Karma,赶紧改写了我的。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  19:34:26

没看视频:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  19:35:47

Great translation, almost perfect! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (219 bytes) () 11/18/2023  08:06:52

Once upon a farm - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (18401 bytes) () 11/17/2023  06:30:04

沙发!欢迎新朋友来美坛玩。谢谢分享。问好~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:31:43

谢谢灰常友好的版主! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  09:00:06

Wow, it’s a long story!Luv it. My friends own an organic - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:37:46

farm in the east of the island. We visited them in the - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:39:07

summer. A lot of fun ~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:39:56

大赞! - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:43:57

同赞。作者英语流畅,写得生动有趣。读完让人萌发也想去农场帮忙干活的念头。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:51:33

是的,写得很好,情感也好,文章承转也有美感,好读:-) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:52:49

谢两位美言!我工科出身,出来37年,做梦早已中英混淆。但成人第二语言是很难超过第一语言的。所以不论中文英语,活到老学到老 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  09:09:14

谢谢喜欢鼓励! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  09:00:53

All men were farmers.. all will be farmers again! like it ! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  07:04:16

Yes, we will be farmers again, this life or the next. Thanks - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  09:03:42

$12 for killing a duck? That's insane. Highway robbery! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  14:50:07

洋葱是很便宜,种有机的肯定不划算。要是想赚钱得种有机溢价高的作物 - nightrose - 给 nightrose 发送悄悄话 nightrose 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  15:58:00

欢迎新朋友来美坛玩,问好 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  19:10:08

刚来美国时闹的笑话-5 - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (5077 bytes) () 11/17/2023  05:56:09

沙发!哈哈,这个还蛮好笑的。前面铺垫得好。最后有出其不意的笑果。问好爪哥~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:30:11

啥?给俺降辈分儿了? - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (167 bytes) () 11/17/2023  15:56:30

哈哈,问师父好。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  18:13:18

瞬间想到一个俚语eat like a bird 。但是,爪哥难道不是eat like a horse ? LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:35:19

四嫂说四哥,eat like a 河马 - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  15:57:11

哈哈哈哈,我们一个中国女生,长得特别特别小,在沃玛特买了一件背心穿上了,还挺好看的,结果 - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:50:15

教授告诉她这个背心是给宠物穿的。她当笑话告诉我们,大家都笑倒在地。 - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:51:24

哈哈哈哈哈。一口茶喷屏幕上。想起我刚来美国时,买过大号的童鞋,穿着还挺合脚的。LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  06:54:54

哈哈,还真是,我以前也买过童装大号外套,穿挺好的~~ - 唐歌 - 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  08:50:30

哈哈,原来我不是一个人!teen的衣服款式青春,挺好看。我前段时间还在NIKE家买了teen的鞋来穿,款式颜色都很潮 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (167 bytes) () 11/17/2023  17:57:12

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,这就讲给四嫂听 - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  16:01:19

哈哈,爪哥当了一把宠物:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  07:10:29

从爪四哥变爪二哥 :-) - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  16:02:03

不管是给鸟吃还是人吃的,瓜子还是瓜子啊,没事没事:))(给鸟吃的好像小一点) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  08:59:15

焖蹄是。。。。俺还吃了口袋里其他的鸟食 - 爪四哥 - 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (167 bytes) () 11/17/2023  16:03:02

哈哈哈哈哈 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  19:13:56

哈哈哈哈哈。。。。 - 老林子里的夏天 - 给 老林子里的夏天 发送悄悄话 老林子里的夏天 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2023  12:37:56

Peach Blossoms - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (264 bytes) () 11/16/2023  16:48:04

桃花。黑白照。别具风格。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (167 bytes) () 11/16/2023  18:05:33

黑白有时候挺有意思的。 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 11/16/2023  19:45:57

And Christ and Christ was in his mouth - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/16/2023  18:07:42

over these peach - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/16/2023  18:07:55

最后这一句,怎么理解? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/16/2023  18:08:26

是不是“看着桃花嘴里不停地说,oh, Christ,Christ“,为其美惊叹不已。好诗好照片! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/16/2023  18:36:48

喔,有道理。谢谢暖冬解惑。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/16/2023  19:08:31

我也是这么理解 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 11/16/2023  19:44:37

咦,方兄的诗呢?:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  03:31:10

桃花盛开,黑白照更充满想象! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  07:30:33

我居然把桃花看成是梨花,白色,先入为主就以为是梨花:))方兄这里一说才明白过来。已经改了。 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2023  08:19:04

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部