•
任教授在吗?请教,这道题不会做,
-
陶陶乐,乐陶陶 -
♀
(206 bytes)
()
01/10/2010
13:11:09
•
有括号吗?
-
lovchina -
♂
(82 bytes)
()
01/10/2010
15:27:30
•
是后者
-
陶陶乐,乐陶陶 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:29:26
•
题意不清,+1 和 -1 是和n 并行的吗?
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
15:47:41
•
抱歉,n+1和2Xn里面的n是平行的,
-
陶陶乐,乐陶陶 -
♀
(19 bytes)
()
01/10/2010
17:29:05
•
回复:任教授在吗?请教,这道题不会做,
-
bearsback -
♂
(66 bytes)
()
01/10/2010
16:02:43
•
恭喜老师 这么快做出来。
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
16:04:24
•
我还在想套等比数列的公式呢,晕...
-
陶陶乐,乐陶陶 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
21:39:41
•
you are so smart! how did you get x[2]=5?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(276 bytes)
()
01/10/2010
16:19:25
•
飞鹰同学,初二没过关? 还不信我老师
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
16:24:28
•
haha, but I still don't know why x2=5:(
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
16:26:22
•
correction: for n=19, X[20]-X[19] = 2^18(5-3) =2^19
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
16:28:00
•
sweetie, sweetie
-
bearsback -
♂
(44 bytes)
()
01/10/2010
16:56:42
•
题目只是给出x1=3, sequence,x[n+1]=2x[n-1],
-
戏雨飞鹰 -
♀
(29 bytes)
()
01/10/2010
16:58:21
•
回复:题目只是给出x1=3, sequence,x[n+1]=2x[n-1],
-
bearsback -
♂
(35 bytes)
()
01/10/2010
17:02:58
•
只能是这样了。要不就缺少条件了。不过,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(36 bytes)
()
01/10/2010
17:08:38
•
very true.
-
bearsback -
♂
(55 bytes)
()
01/10/2010
17:30:00
•
考你一个难的(也很简单):
-
戏雨飞鹰 -
♀
(59 bytes)
()
01/10/2010
17:34:19
•
两个2?
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:36:55
•
回复:考你一个难的(也很简单):
-
bearsback -
♂
(22 bytes)
()
01/10/2010
17:37:48
•
可以是任何操作,不局限在+-*/
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:40:16
•
回复:可以是任何操作,不局限在+-*/
-
bearsback -
♂
(64 bytes)
()
01/10/2010
17:42:20
•
wow!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 佩服死了!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:44:26
•
because of your hint (any operation)
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:45:51
•
天才!我是看答案才知道的。88~~
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:49:44
•
sweetie, love makes me
-
bearsback -
♂
(70 bytes)
()
01/10/2010
17:53:37
•
这是IBM一月(趣味智力):二二得五
-
戏雨飞鹰 -
♀
(120 bytes)
()
01/10/2010
18:01:10
•
sweetie, ibm, hp, apple etc are...
-
bearsback -
♂
(23 bytes)
()
01/10/2010
18:07:57
•
haha,good...
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
18:31:11
•
里面的这个答案有点勉强:用exp运算
-
戏雨飞鹰 -
♀
(66 bytes)
()
01/10/2010
19:05:36
•
回复:里面的这个答案有点勉强:用exp运算
-
bearsback -
♂
(34 bytes)
()
01/10/2010
19:21:07
•
i'm wrong....
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
19:29:45
•
sweetie,...
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
20:16:07
•
no, I...
-
戏雨飞鹰 -
♀
(38 bytes)
()
01/10/2010
20:21:28
•
oops, l meant left shift
-
bearsback -
♂
(52 bytes)
()
01/10/2010
17:45:07
•
没关系,左右两个坑都要用:):)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:52:01
•
hahhaha, that 坑 is the most important
-
bearsback -
♂
(17 bytes)
()
01/10/2010
17:55:47
•
需要hint和话,说一声。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:43:08
•
密码,这个题目对你来讲太简单了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
17:37:56
•
大家有空吗?有空都来骂我吧!
-
veggiedoggie -
♀
(3896 bytes)
()
01/10/2010
01:20:10
•
这是什么呀?
-
bearsback -
♂
(77 bytes)
()
01/10/2010
01:41:24
•
回复:这是什么呀?
-
bearsback -
♂
(22 bytes)
()
01/10/2010
01:50:30
•
老大,我发现你从国内回来以后,带了一堆高帽,见人就派一顶
-
veggiedoggie -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
06:57:23
•
说得很好!!
-
billinmon -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
06:15:45
•
谢谢哈,夸得我又气短得瑟了,hiahia
-
veggiedoggie -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
06:58:56
•
声音真好听~我可舍不得拍砖,献花还差不多~
-
小千...千与千寻 -
♀
(2010 bytes)
()
01/10/2010
06:26:25
•
小千,我真想猛hug你一个,你太牛了!!!
-
veggiedoggie -
♀
(1065 bytes)
()
01/10/2010
06:53:40
•
if (mean == sweet) {Qin_Jie.is_sweet = true;}
-
念亲 -
♀
(912 bytes)
()
01/10/2010
07:27:09
•
二姐,你怎么知道?!
-
veggiedoggie -
♀
(240 bytes)
()
01/10/2010
07:43:14
•
回复:小千,我真想猛hug你一个,你太牛了!!!
-
小千...千与千寻 -
♀
(577 bytes)
()
01/10/2010
16:26:03
•
I second 小千
-
selfselfself -
♂
(101 bytes)
()
01/10/2010
07:33:17
•
呵呵,老大,您也是最sweet的****
-
veggiedoggie -
♀
(242 bytes)
()
01/10/2010
07:40:01
•
回复:呵呵,老大,您也是最sweet的****
-
selfselfself -
♂
(168 bytes)
()
01/10/2010
09:06:39
•
wow,我还从来没想过这个方向的问题!
-
veggiedoggie -
♀
(181 bytes)
()
01/10/2010
10:03:32
•
hehe, just to confuse you more, listen to this
-
selfselfself -
♂
(216 bytes)
()
01/10/2010
10:43:42
•
不会不会,您那儿不都教我要治标先治本了吗?hehe
-
veggiedoggie -
♀
(215 bytes)
()
01/10/2010
11:38:53
•
I third Self X 3 :D
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
16:27:37
•
温柔悦耳自然流畅的英语朗读。忘记告诉veggie了,也喜欢你的幽默。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
06:46:33
•
hehe,谢谢你紫君。我那哪算幽默啊,就是一装傻充愣。
-
veggiedoggie -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
06:56:21
•
I enjoy your 装傻充愣。Please keep up the good work!
-
叶紫荆 -
(0 bytes)
()
01/10/2010
07:37:23
•
读得很好- 鼓掌!
-
billnet -
♂
(20 bytes)
()
01/10/2010
07:09:37
•
I am SO READY 老大!
-
veggiedoggie -
♀
(124 bytes)
()
01/10/2010
07:12:22
•
As suggested, here come the BRICKs
-
billnet -
♂
(867 bytes)
()
01/10/2010
09:32:52
•
hehe,我就知道my sis lilac从来都告诉我最好的主意!
-
veggiedoggie -
♀
(297 bytes)
()
01/10/2010
10:09:15
•
lilac 给你出什么主意了,别说我坏话就行
-
billnet -
♂
(57 bytes)
()
01/10/2010
10:33:27
•
没有,我们都夸您呢!夸得都不知道怎么夸了,hehe。
-
veggiedoggie -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
11:39:42
•
im kidding
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
11:51:59
•
@@菜菜,姐再多给你个小纸条在布袋里~~
-
lilac09 -
♀
(486 bytes)
()
01/10/2010
12:00:48
•
Sis呀,你真是太逗了.veggie,快来读你的Sis Lilac给你的金玉良言.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
12:18:51
•
LOL. nice one
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
15:52:42
•
很棒很棒。比上个piece进步很多..
-
戏雨飞鹰 -
♀
(20 bytes)
()
01/10/2010
07:27:13
•
I don't quite agree. I personally like her last piece more.
-
念亲 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
07:28:19
•
上一个我感到很吃惊小菜的声音变化。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(74 bytes)
()
01/10/2010
07:49:33
•
楼上2位姐姐,我其实还是喜欢早前的,那个比较象我自己,比较正常。
-
veggiedoggie -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
07:44:47
•
好个娇嗲甜美的小菜菜,姐站这儿帮你收着点砖头~~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
07:34:15
•
呵呵,sis,不都您教我的招吗?你有砖头没有,一起扔。我被骂得这叫高兴啊!
-
veggiedoggie -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
07:45:51
•
太喜欢妹妹了,舍不得砸,哪天你冷场了,俺再友情出砸~~hiahia
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
07:49:30
•
语调断句什么的都拿捏得非常好!
-
马奎 -
♂
(417 bytes)
()
01/10/2010
10:03:33
•
怎么搞的,整出两个贴来
-
马奎 -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
10:17:17
•
又一位高手横空出世
-
马奎 -
♂
(543 bytes)
()
01/10/2010
10:08:55
•
哈哈,老大,你的批判风格最有层次感,是:打一棒子再塞块糖。
-
veggiedoggie -
♀
(269 bytes)
()
01/10/2010
10:15:57
•
谢谢楼上所有的前辈高手,感激得我,委派我家狗狗以身相许一个。
-
veggiedoggie -
♀
(471 bytes)
()
01/10/2010
10:17:44
•
Wow, so cute, smart and adorable. 谢谢分享视频。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
10:43:47
•
读得很棒
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2010
10:34:01
•
回复:大家有空吗?有空都来骂我吧!
-
mongoose -
♀
(279 bytes)
()
01/10/2010
15:02:12
•
good job,顶。
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2010
15:48:51
•
请问怎样翻译“山寨”?
-
cloudhk -
♀
(44 bytes)
()
01/09/2010
06:17:08
•
counterfeit ?
-
念亲 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2010
07:03:06
•
how about fake, clone, pirated?
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
01/09/2010
08:22:16
•
pirated sounds fit.
-
念亲 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2010
09:19:47
•
knockoffs
-
好学又好问 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2010
16:59:06
•
e.g. knock off cell phones, knock off clothes, knock off UGGs.
-
好学又好问 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2010
17:35:12
•
another one: copycat
-
billnet -
♂
(315 bytes)
()
01/09/2010
17:53:40
•
问密码
-
bearsback -
♂
(65 bytes)
()
01/06/2010
20:48:55
•
我没读懂,把老师的儿歌拿回去学习学习先
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
01/06/2010
21:01:03
•
嗨,实在是看不下去的说~~~
-
lilac09 -
♀
(152 bytes)
()
01/06/2010
21:05:22
•
谢 美&才女 LILAC,知音啊
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
01/06/2010
21:07:14
•
hahaha sigh
-
bearsback -
♂
(0 bytes)
()
01/06/2010
21:23:04
•
地道美语:问候朋友 (一)(美语听力)
-
婉蕠 -
♀
(4259 bytes)
()
01/06/2010
06:07:50
•
Download 什么可以听你的这段文章啊?
-
scr7799 -
♂
(0 bytes)
()
01/07/2010
08:04:38
•
不是我朗读的,是我转载的,这是下载连接:
-
婉蕠 -
♀
(236 bytes)
()
01/07/2010
08:20:06
•
请问哪里可以下载英语教学广播课程?可以放在MP3上听。thanks!
-
凡人一个 -
♀
(0 bytes)
()
01/05/2010
08:03:36
•
podcast
-
马奎 -
♂
(239 bytes)
()
01/05/2010
09:57:34
•
thanks a lot!
-
凡人一个 -
♀
(0 bytes)
()
01/05/2010
10:10:31
•
2-3 words, who is champaign?
-
走马读人 -
♂
(186 bytes)
()
01/05/2010
07:13:26
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)