•
矫正发音随笔:E /ee/ 的发音问题,高手勿进!
-
ntotl -
♂
(1769 bytes)
()
11/21/2009
01:27:59
•
sorry,高手不小心进来了 ~~
-
北京二号 -
♀
(804 bytes)
()
11/21/2009
07:52:51
•
谢谢高手指教。
-
ntotl -
♂
(96 bytes)
()
11/21/2009
19:11:40
•
其实,我那是心虚。
-
北京二号 -
♀
(140 bytes)
()
11/21/2009
19:25:05
•
从你那里也学了很多东西。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
11/21/2009
19:32:20
•
不用心虚,对我来说,你就是高手。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
11/21/2009
19:38:49
•
你太给我面子了。你提高得飞快,已经后来居上了。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
11/22/2009
09:24:59
•
谢谢夸奖,我还是有自知之明的,问题很多。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
11/22/2009
13:37:16
•
谢谢你撰写的[矫正发音随笔],周末快乐。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
16:04:17
•
经常潜水,从中受益非浅,谢谢鼓励。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
11/21/2009
19:15:58
•
不是高手,所以毫无顾忌的进来了。
-
blueswan -
♀
(106 bytes)
()
11/21/2009
22:27:02
•
哪怕对一个人有一点点帮助,也是对我辛苦上帖的肯定。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
11/22/2009
13:08:09
•
我觉得说普通话的人讲英语的时候有两个问题
-
喜欢看热闹 -
♂
(286 bytes)
()
11/23/2009
09:08:06
•
回复:我觉得说普通话的人讲英语的时候有两个问题
-
ntotl -
♂
(284 bytes)
()
11/23/2009
19:00:54
•
VOA朗读: Words and Their Stories: Losing It
-
天泽园 -
♀
(2873 bytes)
()
11/20/2009
22:48:03
•
Good job! Have a nice WK~
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
18:59:35
•
Thanks 千寻, You too have a nice weekend~
-
天泽园 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
22:13:14
•
回复:VOA朗读: Words and Their Stories: Losing It
-
梅石莹玉 -
♀
(115 bytes)
()
11/21/2009
20:13:39
•
回复:回复:VOA朗读: Words and Their Stories: Losing It
-
天泽园 -
♀
(192 bytes)
()
11/21/2009
22:16:49
•
学二姐,每日一篇新概念 II册第92课 ,边学边实践-11月20日
-
blueswan -
♀
(2040 bytes)
()
11/20/2009
22:44:33
•
回复:学二姐,每日一篇新概念 II册第92课 ,边学边实践-11月20日
-
小千...千与千寻 -
♀
(121 bytes)
()
11/21/2009
19:01:29
•
I was trying to catch you and say HI.
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
19:26:36
•
谢谢!存下来了!以后就是我的头像了:)
-
blueswan -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
22:28:27
•
回复:学二姐,每日一篇新概念 II册第92课 ,边学边实践-11月20日
-
梅石莹玉 -
♀
(72 bytes)
()
11/21/2009
20:08:44
•
谢谢!
-
blueswan -
♀
(227 bytes)
()
11/21/2009
22:34:07
•
the "ladder"'s pronunciation is not right. p/s chock
-
peteryan -
(0 bytes)
()
11/28/2009
21:00:14
•
【郎读】Yahoo News: Hospital hearing set for Hasan
-
selfselfself -
♂
(1711 bytes)
()
11/20/2009
21:45:31
•
音频代码:自动和手动播放器代码
-
紫君 -
♀
(2284 bytes)
()
11/21/2009
06:25:54
•
self同鞋,您真是"郎"读,不是女读呀
-
lilac09 -
♀
(130 bytes)
()
11/21/2009
07:20:57
•
我喜欢第一个!
-
小千...千与千寻 -
♀
(190 bytes)
()
11/21/2009
18:18:30
•
Thanks, no wonder I feel a bit strange when I listen back
-
selfselfself -
♂
(199 bytes)
()
11/21/2009
19:16:27
•
回复:Thanks, no wonder I feel a bit strange when I listen back
-
小千...千与千寻 -
♀
(47 bytes)
()
11/21/2009
19:20:01
•
Nice read. Do you have guidance when you read this ?
-
天泽园 -
♀
(86 bytes)
()
11/21/2009
22:22:03
•
what do you mean by guidance, a tutor ?
-
selfselfself -
♂
(54 bytes)
()
11/21/2009
23:36:58
•
I mean mp3 audio.
-
天泽园 -
♀
(0 bytes)
()
11/22/2009
08:12:31
•
Oh, I see.
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
11/22/2009
10:28:19
•
But no, I don't have mp3 audio
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
11/22/2009
10:29:05
•
读的很好,而且又没有 mp3 follow,文章虽短,但并不容易~
-
天泽园 -
♀
(0 bytes)
()
11/22/2009
22:07:19
•
Against All Odds
-
梅石莹玉 -
♀
(2224 bytes)
()
11/20/2009
20:42:17
•
"相逢的人会再相逢".问好祝福,晚安好梦.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
20:45:44
•
回复:"相逢的人会再相逢".问好祝福,晚安好梦.
-
梅石莹玉 -
♀
(37 bytes)
()
11/20/2009
20:50:18
•
wow,好好听的歌,特别是那句“So take a look at me now”
-
lilac09 -
♀
(57 bytes)
()
11/20/2009
20:58:25
•
回复:wow,好好听的歌,特别是那句“So take a look at me now”
-
梅石莹玉 -
♀
(475 bytes)
()
11/20/2009
21:08:43
•
double your age does not neccessarily mean big diff
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:11:09
•
她站在那儿...
-
lilac09 -
♀
(217 bytes)
()
11/20/2009
21:31:15
•
回复:她站在那儿...
-
梅石莹玉 -
♀
(53 bytes)
()
11/20/2009
21:45:55
•
mm,俺很多年没泛酸词了...
-
lilac09 -
♀
(323 bytes)
()
11/20/2009
22:14:58
•
回复:mm,俺很多年没泛酸词了...
-
梅石莹玉 -
♀
(64 bytes)
()
11/21/2009
06:08:31
•
回复:她站在那儿...
-
任我为 -
♂
(450 bytes)
()
11/21/2009
14:46:48
•
回复:回复:她站在那儿...
-
梅石莹玉 -
♀
(107 bytes)
()
11/21/2009
19:13:01
•
这么纯情,搞半天您还没出青涩泥:)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
19:18:42
•
回复:这么纯情,搞半天您还没出青涩泥:)
-
梅石莹玉 -
♀
(449 bytes)
()
11/21/2009
19:46:57
•
我也喜欢Rod Stewart。
-
任我为 -
♂
(43 bytes)
()
11/22/2009
03:56:04
•
lilac真会夸人,俺就当真受用了~~。
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
11/22/2009
03:50:42
•
classic one. ding. 错过就不可能再相遇!DIFFERENT ORBIT
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:00:53
•
回复:classic one. ding. 错过就不可能再相遇!DIFFERENT ORBIT
-
梅石莹玉 -
♀
(169 bytes)
()
11/20/2009
21:11:22
•
looks like "Platonic Relation" 更刻骨铭心
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:15:30
•
hope to get Plato's permission;)
-
梅石莹玉 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:20:11
•
Ding!
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:23:42
•
Ding what nei?
-
梅石莹玉 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:24:52
•
Ding "hope to get Plato's permission".
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:34:07
•
will you plead for me too?
-
梅石莹玉 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:36:32
•
Mr. Planto, please kindly grant 3M the permission for a Platonic
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:46:48
•
hiahia, thank you~~
-
梅石莹玉 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:49:20
•
梅石莹玉,读了你和大家的留言,想起了配乐朗诵[放弃也是一种美丽]:
-
紫君 -
♀
(2378 bytes)
()
11/20/2009
21:27:28
•
NICE. 放弃 是 解脱。 FREE YOURSELF
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:30:16
•
Well said. Good night.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:32:47
•
回复:梅石莹玉,读了你和大家的留言,想起了配乐朗诵[放弃也是一种美丽]:
-
梅石莹玉 -
♀
(199 bytes)
()
11/20/2009
21:35:45
•
Take care. Have a nice weekend.
-
紫君 -
♀
(104 bytes)
()
11/21/2009
16:08:44
•
It's kind of the feelings of petty bourgeoisie
-
RPV -
♂
(25 bytes)
()
11/20/2009
21:33:47
•
终于知道了"布尔乔亚"怎么说。谢谢梅石莹玉和RPV。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:43:43
•
回复:终于知道了"布尔乔亚"怎么说。谢谢梅石莹玉和RPV。
-
梅石莹玉 -
♀
(67 bytes)
()
11/20/2009
21:48:34
•
嗯,应该是比较成功的名词中译之一
-
北京二号 -
♀
(102 bytes)
()
11/20/2009
21:58:26
•
回复:嗯,应该是比较成功的名词中译之一
-
梅石莹玉 -
♀
(237 bytes)
()
11/20/2009
22:02:53
•
Florence, Firenze, Florentine, 佛罗伦萨. Good night.
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
22:12:22
•
翡冷翠是蛮好听,可那是个红色温暖的城市啊
-
梅石莹玉 -
♀
(47 bytes)
()
11/21/2009
19:18:02
•
回复:翡冷翠是蛮好听,可那是个红色温暖的城市啊
-
北京二号 -
♀
(3937 bytes)
()
11/21/2009
19:43:26
•
回复:回复:翡冷翠是蛮好听,可那是个红色温暖的城市啊
-
梅石莹玉 -
♀
(56 bytes)
()
11/21/2009
19:51:34
•
最次是"费尔泼赖"-fair play,整个一反义
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
07:42:35
•
Reminded me of the chaos caused by the translation of 费正清。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
08:01:50
•
顶二姐在职坛的指导发言”爱就像出疹子,出过 就有免疫力了“
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
11/20/2009
21:56:56
•
hiahia,哪天二姐发达了,一定要好好提拔你。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
22:01:27
•
question 一下”爱就像出疹子,出过 就有免疫力了“
-
梅石莹玉 -
♀
(110 bytes)
()
11/20/2009
22:09:22
•
If you enjoy the feeling, you can get different types of 疹子
-
北京二号 -
♀
(126 bytes)
()
11/20/2009
22:15:22
•
回复:If you enjoy the feeling, you can get different types of 疹子
-
梅石莹玉 -
♀
(136 bytes)
()
11/21/2009
06:06:55
•
sweetie,
-
北京二号 -
♀
(229 bytes)
()
11/21/2009
08:00:03
•
回复:sweetie,
-
梅石莹玉 -
♀
(137 bytes)
()
11/21/2009
19:10:29
•
No, you misinterpreted me.
-
北京二号 -
♀
(227 bytes)
()
11/21/2009
19:35:45
•
I agree
-
梅石莹玉 -
♀
(223 bytes)
()
11/20/2009
21:44:18
•
谢谢分享!天天快乐!
-
娃娃女 -
♀
(267 bytes)
()
11/20/2009
22:03:21
•
回复:谢谢分享!天天快乐!
-
梅石莹玉 -
♀
(155 bytes)
()
11/21/2009
06:01:18
•
MM, 随缘吧!有些事情,是冥冥之中自有安排的!
-
blueswan -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2009
23:01:55
•
hehe, apparently
-
梅石莹玉 -
♀
(75 bytes)
()
11/21/2009
06:03:12
•
回复:Against All Odds
-
任我为 -
♂
(38 bytes)
()
11/21/2009
14:36:01
•
Lilac MM 牙要被你麻倒了:)
-
梅石莹玉 -
♀
(76 bytes)
()
11/21/2009
19:05:24
•
无妨,俺在上面已经倒过了,有免疫了;)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2009
19:24:01
•
你们好热闹哇~~发现...
-
小千...千与千寻 -
♀
(107 bytes)
()
11/21/2009
17:54:51
•
回复:你们好热闹哇~~发现...
-
梅石莹玉 -
♀
(78 bytes)
()
11/21/2009
19:07:24
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)