美语世界 » 问答区

请教这两个字的发音 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (112 bytes) () 01/10/2011  12:16:30

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (39 bytes) () 01/10/2011  14:54:04

I did - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (202 bytes) () 01/10/2011  15:00:13

Yes, it does seem - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (222 bytes) () 01/10/2011  15:07:49

学习了 - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/10/2011  20:14:39

这样试试 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (14692 bytes) () 01/10/2011  17:28:58

我儿真 vs 我儿人,有区别吗? - Read0nly - 给 Read0nly 发送悄悄话 Read0nly 的博客首页 (0 bytes) () 01/10/2011  18:01:02

读了半天理解你的意思了,你是不是还是说 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (614 bytes) () 01/11/2011  06:10:18

是这样的 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (541 bytes) () 01/11/2011  08:21:29

You are welcome and glad that it helps. - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 01/11/2011  10:25:33

Netflix的节目有字幕吗? - 全国牙防组 - 给 全国牙防组 发送悄悄话 (11 bytes) () 01/04/2011  20:29:11

yes! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 01/04/2011  21:36:36

Its online DVD player does not have the cc feature. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 01/04/2011  21:51:07

inappropriate dress? (改了两个字。再发。) - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (1448 bytes) () 01/04/2011  13:08:35

I think you need to look at it the other way - 胡同里的二顺子 - 给 胡同里的二顺子 发送悄悄话 (669 bytes) () 01/04/2011  14:12:19

谢谢二顺子朋友。very well written. 看来我没写太清楚。 - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (811 bytes) () 01/04/2011  15:21:36

well, if she is dresed like to school, thats a different story. - 胡同里的二顺子 - 给 胡同里的二顺子 发送悄悄话 (524 bytes) () 01/04/2011  15:41:28

有道理,谢谢. - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (90 bytes) () 01/04/2011  15:50:51

呵呵,你的英语已经很好了,至少比我的好。就是一个正常的chitchat, no hard feelings - 胡同里的二顺子 - 给 胡同里的二顺子 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/04/2011  15:54:15

没你的好,看了你很多英歌力西了,欣赏。 - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (0 bytes) () 01/04/2011  15:56:55

at least, I dont see it as competition, there is no point. - 胡同里的二顺子 - 给 胡同里的二顺子 发送悄悄话 (49 bytes) () 01/04/2011  16:00:14

btw - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (75 bytes) () 01/04/2011  15:53:18

呵呵, 从你语气里可以了解,你其实很不服气。不过没关系,只是个chitchat,不过btw - 胡同里的二顺子 - 给 胡同里的二顺子 发送悄悄话 (217 bytes) () 01/04/2011  15:58:05

hard feeling? no, not at tall, hahaha - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (0 bytes) () 01/04/2011  15:59:29

写的挺好 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (119 bytes) () 01/04/2011  21:10:27

回复:写的挺好 - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (523 bytes) () 01/04/2011  21:47:06

噢, - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (140 bytes) () 01/04/2011  21:56:44

我喜欢那个"run" - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (0 bytes) () 01/04/2011  22:10:36

又查了字典,run - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (103 bytes) () 01/04/2011  22:19:15

回复:回复:写的挺好 - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (263 bytes) () 01/04/2011  22:11:20

回复:回复:回复:写的挺好 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (39 bytes) () 01/04/2011  22:37:04

thanks. i like yours. - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (35 bytes) () 01/05/2011  08:56:44

特地问了一下 - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (438 bytes) () 01/05/2011  13:09:32

That makes sense! thank you. I understand now. - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (0 bytes) () 01/05/2011  13:52:05

forgot to tell you - 的位 - 给 的位 发送悄悄话 的位 的博客首页 (182 bytes) () 01/05/2011  21:35:28

语言是为人民服务的,人民不是为语言服务的。要 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (38 bytes) () 01/05/2011  22:19:29

谁知道"not being sold on figures"是什么意思?谢谢。 - 或许是老虎 - 给 或许是老虎 发送悄悄话 或许是老虎 的博客首页 (0 bytes) () 01/03/2011  01:07:51

猜一下, - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (74 bytes) () 01/03/2011  08:30:30

回复:猜一下, - 或许是老虎 - 给 或许是老虎 发送悄悄话 或许是老虎 的博客首页 (10 bytes) () 07/12/2013  18:00:21

请教汉译英:因为有了因为,所以有了所以,既然已成既然,何必再说何必 - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (152 bytes) () 01/02/2011  02:04:56

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (18176 bytes) () 01/02/2011  08:40:26

谢。能不能再多点中文回文的韵味? - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2011  12:22:41

Just for fun - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (133 bytes) () 01/02/2011  16:24:40

很好。谢谢。韵味满浓的。 - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2011  18:48:07

我来试试 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (101 bytes) () 01/02/2011  18:39:28

很好。谢谢 - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2011  18:46:28

请问:a vanilla education 是什么意思呢? - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/01/2011  20:43:49

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (17954 bytes) () 01/02/2011  08:33:26

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (18045 bytes) () 01/02/2011  08:42:28

what about “单一规范化教育”,“普及式教育”,“无特性化教育” - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 01/02/2011  08:38:48

It makes sense. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 01/02/2011  08:44:43

Thank you a lot! Happy new year! - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2011  09:18:03

请教一个语调的问题 - 全国牙防组 - 给 全国牙防组 发送悄悄话 (509 bytes) () 12/31/2010  08:00:23

牙防大侠的问题问得深奥 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (717 bytes) () 12/31/2010  09:37:13

我觉得这语调,和平时生活是贴近的啊~ - laiyin - 给 laiyin 发送悄悄话 laiyin 的博客首页 (0 bytes) () 12/31/2010  09:39:33

牙医新年好。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/31/2010  11:57:15

What's holding you back from reaching your goals? - dowa~~ - 给 dowa~~ 发送悄悄话 (822 bytes) () 12/31/2010  07:43:37

Thanks for sharing~ - laiyin - 给 laiyin 发送悄悄话 laiyin 的博客首页 (0 bytes) () 12/31/2010  09:40:23

dowa~~ , have a great 2011. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/31/2010  11:56:36

How come 有没有过去时? - 全国牙防组 - 给 全国牙防组 发送悄悄话 (93 bytes) () 12/30/2010  13:31:24

没有~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (146 bytes) () 12/30/2010  13:41:42

回复:How come 有没有过去时? - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (2515 bytes) () 12/30/2010  13:48:14

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (214 bytes) () 12/30/2010  14:31:28

谢谢楼上各位的解释! - 全国牙防组 - 给 全国牙防组 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/31/2010  08:04:11

Is Artistic Talent Genetic? Reply to Beijing #2 and Xiaoqian - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (109132 bytes) () 12/30/2010  03:47:50

source - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (80 bytes) () 12/30/2010  03:56:20

What Grade Level Do You Write At? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (876 bytes) () 12/29/2010  20:08:30

三等九级: What grade level do you write at? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (10518 bytes) () 12/29/2010  20:06:11

请教一下 World on Trial 中文里怎么说比较合适. - xiaoyao88 - 给 xiaoyao88 发送悄悄话 xiaoyao88 的博客首页 (58 bytes) () 12/29/2010  15:46:16

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (598 bytes) () 12/30/2010  07:17:38

在哪儿可以免费下载rosetta stone英语学习软件 - kktham - 给 kktham 发送悄悄话 (127 bytes) () 12/29/2010  15:12:32

我电脑按了一套rosetta stone英语学习软件,但 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (1739 bytes) () 12/29/2010  18:05:17

这句话能这样写吗? - Who? - 给 Who? 发送悄悄话 Who? 的博客首页 (121 bytes) () 12/29/2010  06:04:48

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (18023 bytes) () 12/29/2010  06:06:06

这里有没有跟我一样俗的? - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (338 bytes) () 12/28/2010  20:29:10

二姐,你再发一遍,我看不着 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 12/28/2010  20:31:06

顺着link找过去了,正和老公一起研究这片子呢~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 12/28/2010  20:34:47

无意中点了"美语世界", 里面竟然有黄梅戏.谢谢! 新年快乐! - 知足-常乐 - 给 知足-常乐 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/28/2010  21:01:41

高兴遇到同好。 新年快乐! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 12/28/2010  21:13:14

我比你还俗! - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 12/28/2010  21:07:11

俗了好,活得自在。 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 12/28/2010  21:14:17

自己的品位自己做主. - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 12/28/2010  21:20:56

很意外,也很惊喜!小时候看过得黄梅戏不多,但很喜欢"女驸马"一部戏 虽然剧情细节很模糊, - joyofjoy - 给 joyofjoy 发送悄悄话 (41 bytes) () 12/28/2010  23:35:28

不客气! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 12/29/2010  11:38:12

Are you hiding a mask? - dowa~~ - 给 dowa~~ 发送悄悄话 (1074 bytes) () 12/27/2010  07:32:06

过节好,谢分享。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 12/27/2010  10:57:16

What are your doubts telling you? - dowa~~ - 给 dowa~~ 发送悄悄话 (814 bytes) () 12/26/2010  20:10:06

"Doubts a way to learn,not a way of life." - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 12/27/2010  10:59:45

Noun Modifiers: Plural or Singular? - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (1630 bytes) () 12/26/2010  08:00:36

跟美坛奇葩学语法,辨析单复数的用法。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 12/26/2010  11:46:03

镇怎么翻译成英文,在填160表家里地址时. thanks - 小本生意 - 给 小本生意 发送悄悄话 (5148 bytes) () 12/25/2010  21:14:31

回复:镇 town - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 12/26/2010  03:39:33

thank you - 小本生意 - 给 小本生意 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/26/2010  16:34:33

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部