请教大家,运动鞋或皮鞋面上的折痕在英语中是写作crisp吗?

有一回到商店买鞋,经过试穿样品(只有一只)后比较满意,结果店员说这款鞋只有一对,跟着就拿出另一边的鞋,给我打了包。我当时不太满意,因为样品肯定是有一些其他人试穿过的,鞋面有些折,另一只因为一直呆在鞋盒里,鞋头面上完全没有折痕,结果就找了店经理来谈。谈的过程中,经理说什么crisp(音近),不影响美观。我觉得他这个crisp说的就是折痕,有没有人知道这个词的真正写法是什么?谢谢。

所有跟帖: 

crease, creased -selfselfself- 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2011 postreply 07:18:31

回复: -美坛奇葩- 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (18980 bytes) () 03/25/2011 postreply 16:50:37

感谢两位的回复。 -wxcfgh85- 给 wxcfgh85 发送悄悄话 wxcfgh85 的博客首页 (0 bytes) () 03/26/2011 postreply 16:54:41

请您先登陆,再发跟帖!