•
Happy New Year of the Dragon
-
朱之谓 -
♂
(4055 bytes)
()
02/12/2024
08:41:07
•
Happy New Year, and best wishes to you all!
-
朱之谓 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
08:44:24
•
Happy New Year, and best wishes to 朱师!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
08:51:20
•
热烈欢迎雅临美坛!新春愉快~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
08:51:56
•
谢谢盈师鼓励,并祝新年吉祥!之谓总感觉欠了盈师一个承诺,不知道何时能够还上。
-
朱之谓 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:03:55
•
盈师?您真的折煞我了。haha 。多谢美文,欢迎有空随时雅临美坛!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:05:51
•
New England is a charming place. Thanks for sharing the
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
08:53:41
•
beautiful photos. I visited Maine during my summer vacation~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
08:54:57
•
Thankyou! New England is a charming place, indeed.
-
朱之谓 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:07:51
•
Nice. I'm planning to live in N. Cal car-free. No big deal.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
08:56:44
•
Nice! I’ll plan to use subway car-free in the future :))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:04:05
•
My former colleague, about 28 years old at the time, had
-
7grizzly -
♂
(56 bytes)
()
02/12/2024
09:13:02
•
Welcome to California, and hope you'll like it.
-
朱之谓 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:09:14
•
Well. As they say "It could've been worse." :-)
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:10:57
•
Happy new year, 朱兄!great sharing!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:57:04
•
Happy new year 方外诗长,and thx for your reply!
-
朱之谓 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
13:59:15
•
开车路过过 New England,漂亮的小镇,漂亮的图片。
-
moonlight7 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:58:25
•
Thx for dropping by and I am glad you liked the photos!
-
朱之谓 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
14:01:45
•
Great writing. Interesting
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
14:57:41
•
Thx for your good words!
-
朱之谓 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
19:52:39
•
The Chinese Role in the American Revolution
-
renqiulan -
♂
(2738 bytes)
()
02/11/2024
20:26:52
•
Hi, renqiulan! Aren't we living in the golden era of
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:34:10
•
Patrick Mahomes?
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:34:46
•
哈哈,蓝灵也喜欢马洪。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:56:11
•
盈盈, you can say that again. Actually, I like good athletes.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:01:39
•
We three are football fans. It's a small world.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:38:54
•
盈盈这个马洪,译名一如其人,赞!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:40:15
•
It sounds like a Shire horse to me.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:43:38
•
Right on, 蓝灵!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:45:52
•
Meanwhile, Mahomes is agile like a mustang.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:48:40
•
What a quarterback!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:50:17
•
I am a Monday morning quarterback.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:51:25
•
Haha! You are not the only one here.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:52:59
•
Hi there, my fellow Monday morning quarterback!
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:55:17
•
So you are good at offering hindsight, right?
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:59:43
•
Right. I don't do forecast.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:02:50
•
So people should be content to enjoy the benefits
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:04:18
•
of your hindsight.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:05:04
•
That's the historian in me.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:07:22
•
I'm glad to tip my hat to you.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:09:06
•
You won't regret it....
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:10:11
•
You are funny.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:11:07
•
I can't help but say this: he sucked the oxygen out of
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:40:02
•
Las Vegas' Allegiant Stadium, idiomatically speaking.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:41:39
•
Hahaha!
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:44:36
•
乾隆年间? What a world of difference between then and after !
-
moonlight7 -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:43:33
•
Yes, Quanlong was the reigning Chinese emperor during
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:50:18
•
the American Revolution. Hi, moonlight7!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:51:53
•
No doubt. He was a hero at a pivotal moment. Viva Chiefs!
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:45:30
•
So 蓝灵 is a football fan. Why am I not surprised?
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:54:14
•
Viva the Chiefs dynasty!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
06:46:10
•
the tea dumped into the Boston Harbor was shipped from Xiame
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:54:03
•
Thanks for sharing this piece of history。秋兰,晚安 ~ ~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:55:43
•
I don't envy you. I just admire you. Goodnight, 盈盈!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:58:08
•
羡慕我要早睡早起早搬砖?搬砖这个词,秋兰看得懂吗?哈哈,晚安。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:01:41
•
陶侃传人,赞嘆!认真的,盈盈是香港人称的“打工仔”。快点休息吧。再谢一个!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:12:46
•
I get that. Good night, 盈盈!
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:36:32
•
盈盈说的搬砖,纫秋兰说的打工,异曲同工。香港人也称“捱骡仔”。
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:17:24
•
"捱骡仔” working like a mule?
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:21:48
•
內地人所称的受苦群众。听过许冠杰的“打工仔”么?
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:24:42
•
It rings a bell.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:25:32
•
“我哋呢班打工人,一生喺處為錢幣,做奴隸。”
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:27:51
•
Go on.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:28:46
•
“嗰種辛苦折墮講出嚇鬼,死俾你睇……”
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:31:20
•
Life is hard.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:33:55
•
It could be harder.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:35:04
•
I am thinking of a crucible.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:36:57
•
Indeed it is.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:39:13
•
100% Hong Kong Cantonese. Amazing!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
06:47:30
•
My pleasure, 盈盈!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:14:14
•
Did the U.S. send an envoy to the Qing court?
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:45:01
•
On July 3, 1844,Cushing and the Qing Dynasty official Qiying
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:49:08
•
signed the Treaty of Wangxia.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:50:11
•
望厦条约。
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:51:14
•
The Treaty of Wanghia was the first of the unequal treaties
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:52:48
•
imposed by the United States on the Qing dynasty.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:53:29
•
That must be a consequence of the first Opium War.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:55:41
•
The First Opium War was the beginning of
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
22:59:16
•
the Century of Humiliation. It's also when Hong Kong became
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:00:22
•
a British colony.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:00:49
•
I'm quite familiar with that part of history.
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:02:46
•
You're from Hong Kong, after all.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:04:26
•
Speaking of which, I must say Margaret...
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:06:26
•
serious mistake by asking Deng...
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:07:33
•
let Britain keep Hong Kong under...
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:08:52
•
Do you mean the Iron Lady...
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:11:59
•
felt about the First...
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:14:18
•
unequal treaties?
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:14:52
•
Exactly. She...
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:16:33
•
leaders...
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:17:55
•
ev...
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:18:44
•
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:20:09
•
...
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
23:21:24
•
Hi, 盈盈! Right. It turned out to be "Fujian tea."
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
20:56:11
•
Happy Chinese new year, 秋兰
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:03:29
•
方外居士好!祝新春快乐,龙年康泰!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2024
21:10:09
•
A must read prose on this topic! I listened the audiobook
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
08:18:05
•
"The Cause", learned a bot about the revolutionary war
-
颤音 -
♂
(42 bytes)
()
02/12/2024
08:19:40
•
Hi, 颤音! Thank you for your remarks!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
18:04:45
•
+1
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
08:35:44
•
"The China trade made tons of sense and cents."
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:18:59
•
A good read makes great sense! 谢谢秋兰分享读后感。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
09:20:39
•
+1
-
蓝灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2024
10:49:42
•
Thank you, 小西, for your kind words!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2024
17:45:38
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)