美语世界

重温人见人爱的 Anne of Green Gables - 华灜 - 给 华灜 发送悄悄话 华灜 的博客首页 (7962 bytes) () 07/13/2015  05:07:36

好多电影我都没有看过呢,谢华灜分享Anne of Green Gables电影视频及相关的书目。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (953 bytes) () 07/13/2015  08:37:19

谢谢紫君姐妹的友好鼓励!我也爱好英语虽然水平不灵的,呵呵。。初次见面还请多多关照。 - 华灜 - 给 华灜 发送悄悄话 华灜 的博客首页 (6 bytes) () 07/13/2015  11:06:05

占个位,回头细看,谢谢分享:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2015  17:32:13

我看过很多遍,百看不厌。。希望松松也会喜欢的。看片愉快! - 华灜 - 给 华灜 发送悄悄话 华灜 的博客首页 (6 bytes) () 07/14/2015  06:40:55

电影很好看,喜欢! 谢谢华灜分享,问好! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2015  18:02:27

Welcome Ying & thanks for the classic series^_^ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2015  12:50:49

经典啊,谢谢分享! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  00:04:35

需要补课学习。谢谢分享,欢迎华瀛美语坛! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  09:02:01

华瀛, 你好!久仰大名,欢迎你来美语坛! 谢谢你分享的经典名著! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 07/17/2015  13:05:52

经典电影,抽时间一定看。 - billib - 给 billib 发送悄悄话 billib 的博客首页 (0 bytes) () 07/17/2015  14:53:27

能认识楼上及这里诸多博学才情,知书达理,热情友善的XDJM们,华灜深感荣幸!同好我们且赏且乐! - 华灜 - 给 华灜 发送悄悄话 华灜 的博客首页 (0 bytes) () 07/19/2015  07:05:00

- - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2015  13:23:48

谢谢,电影很新,今天争取看。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  09:05:16

带字幕的有声读物:《The Adventures of Tom Sawyer》 - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (4889 bytes) () 07/11/2015  05:59:17

松松好,谢谢你分享的音频字幕小说,重温经典,喜欢依旧。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2015  08:26:55

紫君好! 马克.吐温写的真好,很喜欢.紫君,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2015  09:00:35

点赞,这种好,谢谢 - 788 - 给 788 发送悄悄话 788 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2015  12:16:29

谢谢788喜欢,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2015  13:09:55

Tom Sawyer is my favorite! We used to borrow tapes from the libr - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2015  12:52:45

...from the library. Thanks songsong, have a wonderful summer. - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2015  12:53:41

燕子好! 觉得你就会喜欢这书,夏日快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2015  18:04:46

谢谢松松分享,这本书也在我的待听书单里。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  00:09:55

问好肖庄,周五快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  17:32:49

重温经典,马上聆听。谢谢松松! 周末快乐! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 07/17/2015  13:10:01

问好叶子,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/17/2015  17:41:54

也期待你的周末一笑。 - billib - 给 billib 发送悄悄话 billib 的博客首页 (0 bytes) () 07/17/2015  17:24:16

问好billib,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/17/2015  17:42:33

周末一笑: 看法不同(ZT) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (7355 bytes) () 07/10/2015  15:06:50

agree is a cheater wants from a victim - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (6 bytes) () 07/10/2015  15:33:53

走马读人,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2015  05:53:49

又到[周末一笑]轻松快乐的时光了,谢松松分享。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2015  08:32:25

问好紫君,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2015  09:01:18

"Laughter is the best medicine". Thanks Songsong. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  00:19:53

肖庄好! 愿你笑口常开:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  17:34:39

LOL. Thanks for sharing! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  10:06:33

问好beautifulwind, 周五快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/16/2015  17:35:21

"Laughter is the best medicine". Thanks, Songsong, for cheering - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (105 bytes) () 07/17/2015  13:17:48

Thanks 叶子! You have a wonderful weekend, too:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/17/2015  17:44:10

Once upon a time - updated version - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (17863 bytes) () 07/09/2015  08:07:32

Poor Little Grass. Thanks for sharing. - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/09/2015  16:32:10

英文很牛,羡慕!故事有点落俗了。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 07/09/2015  22:47:56

Thank you everyone. Especially for the corrections. - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (0 bytes) () 07/10/2015  08:02:33

If you're not an English major, you write pretty well; but there - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/10/2015  09:11:00

but there are much more errors than pointed out here. - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/10/2015  09:11:58

Agreed. Please point out. Thanks in advance. - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (0 bytes) () 07/10/2015  13:29:10

好文笔。我认为与你有关的三段可以不写。尤其最后一段, - youdecide - 给 youdecide 发送悄悄话 youdecide 的博客首页 (164 bytes) () 07/10/2015  09:15:23

Great suggestions. Truth be told, my grammar is not that good. - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (133 bytes) () 07/10/2015  13:42:50

好像 - youdecide - 给 youdecide 发送悄悄话 youdecide 的博客首页 (455 bytes) () 07/10/2015  15:24:49

The article have been revised. Many thanks to you all! - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (195 bytes) () 07/10/2015  23:57:11

I just read your revised essay, and most of the errors are now c - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (173 bytes) () 07/11/2015  00:13:32

Further revisions have been made - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (216 bytes) () 07/11/2015  08:02:34

昨天给你提的两处你还没改。其一 - youdecide - 给 youdecide 发送悄悄话 youdecide 的博客首页 (129 bytes) () 07/11/2015  08:34:46

我这个白 痴又上当了。 - youdecide - 给 youdecide 发送悄悄话 youdecide 的博客首页 (51 bytes) () 07/11/2015  09:50:38

Discuss: 20-mile-trip - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (368 bytes) () 07/11/2015  11:52:47

9-year-old 可以 - youdecide - 给 youdecide 发送悄悄话 youdecide 的博客首页 (69 bytes) () 07/11/2015  12:27:13

Thank you. - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2015  04:20:56

After your second revision, - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (4571 bytes) () 07/11/2015  14:12:48

One more - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (81 bytes) () 07/11/2015  18:04:06

Revised. Thanks a million. - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (180 bytes) () 07/12/2015  01:40:41

Did you actually correct them? Many errors are still there. - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/12/2015  08:52:10

It is updated now. I must have hit 'Cancel' instead of update - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (139 bytes) () 07/13/2015  04:18:05

There are more left uncorrected or your corrections are wrong - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (2063 bytes) () 07/13/2015  12:10:35

Updated. Thank you. - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (99 bytes) () 07/14/2015  04:58:40

This was such a sad story of Little Grass.谢Jasmine撰文分享。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (2161 bytes) () 07/11/2015  09:36:21

Thank you and all other Netizens. - JasmineZ - 给 JasmineZ 发送悄悄话 JasmineZ 的博客首页 (0 bytes) () 07/12/2015  01:53:24

~~ - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (6 bytes) () 07/11/2015  09:53:52

语法和文法都指的是grammar - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (597 bytes) () 07/11/2015  14:29:53

Should we form a writing group to help each other? - temptemp - 给 temptemp 发送悄悄话 (233 bytes) () 07/14/2015  10:54:26

英文符号大全 - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (7729 bytes) () 07/08/2015  17:07:02

很全,很全:) 谢谢叶子分享,问好! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  17:38:43

Apostrophe and asterisk are two tough words for me. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (362 bytes) () 07/08/2015  22:49:45

还是用符号的好,简单易记,不会混淆。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (245 bytes) () 07/09/2015  22:45:05

perpendicular vs straight, secret in it. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/10/2015  04:54:21

这个符号大全很实用呢。我们要好好谢谢原作者。 - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 07/17/2015  13:20:16

学一个词:make the cut(音频文字) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (3003 bytes) () 07/07/2015  19:48:00

Congratulations! You have made the cut to join the golf team th - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (73 bytes) () 07/07/2015  21:33:11

Good one. Thanks. Have a nice evening. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/07/2015  21:45:26

晋 > 进 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  08:47:27

Make the cut. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  22:17:03

I learned an idiom today, thanks 紫君 for sharing:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  17:42:29

Songsong, my pleasure. I learned it, too. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  22:18:10

I used to be the last one to make the cut to every good thing I - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (110 bytes) () 07/09/2015  22:38:25

Well, you never know. It may be a blessing in disguise.阿肖,周末好。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/11/2015  09:07:03

美语坛网友们翻译《A Psalm of Life》等30余首名诗及音频汇总 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (33604 bytes) () 07/07/2015  19:43:43

哇, 这么多 audio guides, 这可 是 大家智慧的 结晶啊。 谢谢紫君! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (204 bytes) () 07/07/2015  21:38:43

谢肖庄分享的这个音频系列,谢众网友的翻译,让我受益匪浅。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (59 bytes) () 07/07/2015  21:49:58

Classic Poetry Aloud - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (66385 bytes) () 07/07/2015  22:49:11

紫君,谢谢你如此详尽地收集整理这个系列。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (397 bytes) () 07/07/2015  23:03:53

阿肖,你的[Classic Poetry Aloud],制作精美汇总全面。你把这个帖子单独重发到[录音指南],好吗? - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (761 bytes) () 07/08/2015  08:12:21

好的。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  08:24:34

Thank you so much. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  08:28:24

You are very welcome. Have a nice day! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  09:05:59

Thank you for the work. - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (100 bytes) () 07/08/2015  07:02:44

谢马下人的用心翻译。如汇总有遗漏,请你和大家跟帖加上链接,谢谢。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  08:32:12

美语坛真是人才济济啊! 谢谢紫君收集整理,问好! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 07/08/2015  17:46:54

松松好,颇有同感,美语坛有不少才华横溢的网友。我在收集整理中,定有遗漏的帖子,欢迎大家补充。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (6 bytes) () 07/08/2015  22:44:41

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部