•
Congratulations!
-
亮亮妈妈 -
♀
(10454 bytes)
()
09/23/2023
18:27:15
•
从博客里找到一篇用英文写的,发过来谢谢盈盈班长的诚邀。恭喜你做美语世界的版主。
-
亮亮妈妈 -
♀
(68 bytes)
()
09/23/2023
18:30:08
•
多谢亮妈这内容翔实的祝贺,容我细细读来。热烈欢迎来美坛玩。恭喜你的电台开播。有英文朗诵,欢迎发到美坛来。:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:34:39
•
谢谢盈盈。这篇是2016年亮从医学院毕业时写的。等发过来一看题目才发现也很与我想表达祝贺你的意思吻合:)
-
亮亮妈妈 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:37:45
•
哇!这份祝福里有亮妈沉甸甸的母亲的爱呀。感动ing。。也祝贺亮妈培养了亮亮这样优秀的孩子! :))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:41:48
•
This is just wonderful!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:46:19
•
Thank you. Glad to see you in this forum
-
亮亮妈妈 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2023
08:01:05
•
太有才了!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:00:30
•
谢谢,写得不好,还请大家指正
-
亮亮妈妈 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2023
08:01:48
•
Congrats
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
20:48:14
•
Thanks!
-
亮亮妈妈 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2023
08:02:04
•
有才!
-
k2climb -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
21:07:28
•
谢谢,是承蒙盈盈的鼓励,不然不敢在这里发贴
-
亮亮妈妈 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2023
08:03:00
•
句句至理,字字含情!
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2023
10:08:09
•
Easy like Sunday morning...
-
waterfowl -
♂
(347 bytes)
()
09/23/2023
16:35:29
•
Your photography captures the essence of the moment
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:40:02
•
with such exquisite artistry!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:40:31
•
以照求诗。
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:46:19
•
好,在楼下交作业了。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:51:46
•
Beautiful!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:41:04
•
Thank you. Deeply touched by your poem.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:47:13
•
第二张照片有荷花,跟一首我半个月前写的诗吧。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:50:16
•
绿荷深处晚风凉,杨子江南夏日长。摇棹采莲歌一曲,惊飞鸥鹭向斜阳。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:50:28
•
Wow! That is amazing.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
17:03:30
•
美凫眸向日边凝, 菡萏浓芳正欲兴。 一鹜突生鹰击志, 引来骚客共升腾。
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
17:50:09
•
I salute you!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:09:41
•
你的摄影已经告诉了一切,我只是把其中的一部分写下来而已,
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:15:08
•
Your poetic interpretation of a simple image is inspiring.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:36:45
•
再借美图一用!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:15:38
•
好美!赞啊!
-
亮亮妈妈 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:33:00
•
问好亮妈!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:45:36
•
Beautiful !
-
卫宁 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:02:33
•
拍得好。
-
雾蒙蒙雨霏霏 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:06:17
•
欢迎来美坛玩,问好。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:12:11
•
美照!学写一首:粉红鲜嫩一天仙,出水纯然傲骨宣。我辈卑微难入道,平安遥送避萍边。
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:23:38
•
鸭子前面有一浮萍?可借用照片放到我的博客吗?
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:25:24
•
叼在嘴里
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:36:01
•
我就当它是在鸭子的前面吧!:)
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:38:20
•
Yes, of course. Thank you.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:39:18
•
Thank you!
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:43:17
•
粉红鲜嫩一天仙,出水纯然傲骨宣。。开局不凡,起承转合,一气呵成。欣赏。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:28:20
•
谢谢盈盈鼓励!难得写一首!:)
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:41:10
•
真羡慕你们的文学造诣,实在佩服!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:54:27
•
Even if to Mars -- Lyricist / Composer: HelenRidge66
-
HelenRidge66 -
♀
(1805 bytes)
()
09/23/2023
13:58:00
•
Congratulations, Yingying!
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:00:20
•
谢谢谢谢!高兴你来!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:06:18
•
沙发!刚想说欢迎新朋友。突然醒悟过来这是英文版ID的66吧?哈哈。欢迎欢迎,热烈欢迎!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:05:45
•
Oops! I put on my jacket inside out!
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:06:35
•
哈哈,都带有66专有的印记。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:28:09
•
好棒的音乐!用英文写歌词,还特地押韵,方便歌手吟唱!我记得你还写诗词吧?66不愧是大才女!!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:09:56
•
诗词太烧脑,久不练了!:)
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:12:44
•
欢迎常来玩呀。最好常驻!:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:25:55
•
有空就来吧。谢谢盈盈的热情!:)
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:32:01
•
我喜欢押韵的诗词,虽说现在很多新诗不押韵。
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
15:14:20
•
Very touching. When will be the singing?
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
15:12:54
•
I don't know how long I have to let you wait. I am learning
-
66的山梁 -
♀
(194 bytes)
()
09/23/2023
15:23:05
•
标题仅能写60中文字,一个英文字母应该也算一个字,因为统一编码。除非用更advanced编码。
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:36:03
•
看到这个ID还愣了一下:)曲子一贯清新,英文词也了得!
-
爱听歌的奥黛丽 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
18:45:33
•
谢谢丽丽一贯的鼓励支持!
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2023
10:49:14
•
好听!赞66大才女!
-
卫宁 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:03:55
•
Nashville, a party city
-
颤音 -
♂
(567 bytes)
()
09/23/2023
11:51:53
•
在扭腰的秋风秋雨中羡慕一下田纳西的艳阳高照。Cajun style food? 雅蜜~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
12:07:25
•
Southern, not authentic cajun, food not as good as in nola
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
12:23:53
•
How long does it take you to fly from the West Coast to TN?
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
13:38:58
•
Will you go to the Great Smoky Mountains?
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
13:40:10
•
About 6 hrs, nope, back home tomorrow, maybe future
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
20:46:55
•
早就有耳闻,但还没有去过。那边有什么好玩的吗?等看游记2。:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
12:10:29
•
Worth a visit if you are into country music and drinking
-
颤音 -
♂
(238 bytes)
()
09/23/2023
12:29:12
•
a male stripper club? oh my goodness.Haha.Got you.Thanks.
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
13:03:47
•
炸鸡薯条配咸菜!? 还没试过!
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:10:58
•
也注意到咸菜,很特别:))
-
卫宁 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
19:10:52
•
Visiting a doctor in AIDS clinic (translation from French)
-
xia23 -
♂
(21229 bytes)
()
09/23/2023
07:53:09
•
学术气息扑面而来。谢谢夏老师的分享~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
08:06:31
•
从法文翻译到英文。牛!您好像还懂德语和日语。膜拜一下。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
09:01:07
•
nostalgia Jeanne Moreau - J’ai la mémoire qui flanche (1963)
-
TJKCB -
♀
(10327 bytes)
()
09/23/2023
14:07:41
•
玛雅!美才女也会法文呀!!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:47:32
•
Oui. Je parle fran?ais, je lis le fran?ais, j’adore particul
-
TJKCB -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
22:46:52
•
particulièrement les chansons fran?aises.
-
TJKCB -
♀
(286 bytes)
()
09/23/2023
22:49:56
•
Votre fran?ais est parfait!
-
xia23 -
♂
(0 bytes)
()
09/24/2023
13:02:12
•
APAD: Lies, damn lies, and statistics.
-
7grizzly -
(5493 bytes)
()
09/23/2023
07:44:51
•
A black swan represents an extreme or rare event,
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
08:11:01
•
which has potentially severe consequences…
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
08:11:40
•
The idea is more popular than the bird :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
09/23/2023
08:21:46
•
Consider the feelings and well-being of the latter :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
09/23/2023
08:25:40
•
Biased data lead to biased decision
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
08:14:20
•
And collectively, we build a lopsided world :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
09/23/2023
08:18:05
•
So the world is at a tipping point now
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
09:19:11
•
Hasn't it always been? Onto everyone that hath ..., e.g.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
09/23/2023
11:22:43
•
大奸似忠,大诈似信!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
10:50:44
•
智慧出,有大伪。
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
09/23/2023
11:23:39
•
这个更贴近英文原意。
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
12:54:46
•
I agree with the notion that statistics can be manipulated
-
TJKCB -
♀
(994 bytes)
()
09/23/2023
14:30:17
•
Statistics are based on the assumption that God toss dice.
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:37:28
•
Fairly. Mark Twain Might be a friend of God, and knows that
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:39:09
•
God does it guarantee the dice is fair.
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:39:41
•
If the facts do not fit the theory, change the facts!?
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2023
14:40:15
•
At least the last Stanford president did it :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
09/23/2023
16:05:35
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)