•
《唐宋韵》42.《悯农二首》(Sympathy for Peasants) 李坤
-
唐宋韵 -
♂
(39041 bytes)
()
10/20/2023
08:59:55
•
No idle farmland was seen or known ?
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
10:41:11
•
Thanks. Yours maybe better. If it gets another vote, then
-
唐宋韵 -
♂
(25 bytes)
()
10/20/2023
11:35:51
•
No idle farmland in any time zone?
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
12:15:19
•
Is "time zone" an expression which is too modern ?
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
13:30:11
•
赞国际化视角
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
14:03:47
•
我又琢磨了一下,感觉你的改动好,接受了。谢谢。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
17:14:13
•
哈哈哈,唐兄虚怀纳谏!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
20:05:16
•
These used to invoke compassion, and then I wondered
-
7grizzly -
(112 bytes)
()
10/20/2023
11:28:37
•
Good question. 凤凰人士有时是有心理弱点的,需要人格上的超越。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
11:38:05
•
想起件事儿来— 李白被唐玄宗解雇的时,玄宗有一评价:“此人固穷”。穷不是没钱,而是李白无法超越“凤凰人士”的心态和做派。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
17:21:52
•
Never heard that before. Good to know.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/20/2023
19:03:38
•
But again, it's easy for 唐玄宗 to say :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/20/2023
19:19:21
•
You are right, but the emperor did have reasons to say that.
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
19:27:51
•
Sure. Thanks for sharing.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/20/2023
19:32:01
•
Fully agreed
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
20:02:20
•
赞唐诗英译!第一首我还真没读过。谢谢分享!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
16:37:56
•
谢谢盈盈。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
17:14:42
•
谢谢唐宋兄分析,这两首诗太经典了!
-
天山晨 -
♂
(0 bytes)
()
10/21/2023
07:09:27
•
【美坛综艺秀】原创歌曲 Dreams in Sound
-
盈盈一笑间 -
♀
(3724 bytes)
()
10/20/2023
08:05:29
•
沙发顶美丽盈盈才女!我是盈盈的粉丝,多少日日夜夜徜徉再盈盈的诗海里流连忘返!感恩这么美丽的合作!谢谢盈班的诗情画意。。
-
cicila -
♀
(41 bytes)
()
10/20/2023
08:55:03
•
哈哈,刚刚忙着在唱坛回帖,才看见。谢谢美公主才华横溢的作曲和仙气飘飘的吟唱。我更是公主的粉丝。非常荣幸能和美丽的音乐才女
-
盈盈一笑间 -
♀
(365 bytes)
()
10/20/2023
09:33:44
•
两大才女的巅峰合作。更喜欢吉他版
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
12:22:51
•
多谢G兄听歌捧场。吉他版唱的是原诗,更清冷一些。公主的两首吟唱都仙气飘飘。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
13:40:40
•
Great song and singing
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
12:27:50
•
谢谢方兄雅临听歌。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
13:41:19
•
我怎么觉得摇滚版不如吉他版容易抓住拍子? 丰富多彩还自带和声,优雅地演绎出诗的抽象意境
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
14:01:27
•
丰富多彩自带和声,优雅地演绎出诗的抽象意境 +100086 摇滚版是正式发行版,歌词微调了,比吉他版多了暖色调。两首俱佳
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
14:13:49
•
赞。较喜欢第二个。第一个听起来有点像“草原牧歌”,呵呵。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
14:06:02
•
谢谢听歌。诗人喜欢原诗的吟唱,合情合理。第一首是不一样的烟火,不一样的风情。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
14:19:43
•
Feel completely relaxed listening to it
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
14:45:39
•
谢谢鸭司令!你的图文都好棒!我是tern2桐儿啊,你的最早一批的粉丝啊:))
-
cicila -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
15:59:44
•
OMG! Tern, 老相识啊。谢谢你一路的支持鼓励。一切都好吗?
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
16:04:33
•
谢谢司令还记得俺!我可是一直记得帅哥的好吃的好玩的吃吃喝喝山山水水,你的那只古董菜盘子,还有你的狗狗。司令周末愉快!
-
cicila -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
17:12:21
•
哈哈,菜盘/狗狗都还在。祝周末愉快!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
17:25:55
•
哇,美坛遇故知!公主要常来美坛玩呀。:) )
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
16:33:45
•
好,常来找你们玩。我现在英语也落后了,曾经也是美坛学习的积极分子哈哈
-
cicila -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
17:14:04
•
公主的英文歌流畅自如,一听就知道是英文学霸!请今后继续成为美坛的积极学习分子!欢迎欢迎,热烈欢迎!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/21/2023
09:19:39
•
谢谢听歌。Happy Friday!我今天休假,已经在家混一天了。周末放松的感觉真好!:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
16:39:26
•
====谢谢大家鼓励!盈班的诗歌美轮美奂,变成优美的旋律是水到渠成的事情! 希望以这种方式支持盈盈的诗歌创作和荣任版主!
-
cicila -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
15:57:53
•
Huuuuuugggggg 非常感谢公主!真是被你鼓励到了。还真是好久没有写现代诗了。要继续努力写诗,做自己喜欢的事情!
-
盈盈一笑间 -
♀
(342 bytes)
()
10/20/2023
16:31:39
•
是啊,盈盈当版主辛苦,但你写诗的天赋也不要辜负了。
-
cicila -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
17:15:36
•
谢谢亲爱的,么么哒~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/21/2023
09:44:47
•
刚才听了二位美女原创,词曲唱都非常棒 !视频也特美 !!
-
k2climb -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
19:27:59
•
谢谢K兄听歌,美言鼓励。借贴要再次感谢公主制作了这么精美的视频,还有好曲好唱!辛苦了!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
19:36:09
•
词曲唱都佳,盈盈和茜西真是才女,个人更喜欢第二首的风格
-
jinjiaodw -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
19:53:58
•
热烈欢迎大王来美坛玩!多谢听歌鼓励。好久不见,问好。:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
20:00:35
•
再听再赞,二位美女的合作实在是太棒了,期待你们更多的合作!
-
天山晨 -
♂
(0 bytes)
()
10/21/2023
07:11:02
•
谢谢天山兄!借你吉言,我要静心好好码字!:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/21/2023
08:07:54
•
All about ants
-
waterfowl -
♂
(98 bytes)
()
10/19/2023
18:12:52
•
哈哈,大赞。这个拆字游戏好玩!建议以后不要公布答案,每天出一条,让大家猜。一定很欢乐!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:16:46
•
这些人真有才,要我一个都想不出来。
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:19:22
•
What do you call two Italian ants?-------------Romance
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:20:14
•
Nope, no "ant"
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:21:01
•
Rome ants
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:24:04
•
Stupid ant - retardant : )
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:23:40
•
Fighting ant - combatant
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:25:20
•
太有才了!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:28:03
•
A teacher ant = educant
-
Marauders -
(188 bytes)
()
10/19/2023
19:33:42
•
Good ones!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
19:39:45
•
大S厉害了~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
19:52:45
•
what a comprehensive list, learned how words were created :D
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
21:11:44
•
Plenty more where that came from.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
21:17:33
•
more
-
Zhuzitaba -
♂
(3908 bytes)
()
10/20/2023
05:43:39
•
I like #26
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
05:47:58
•
enough is enough
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
07:02:38
•
What is? Pray tell.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/20/2023
14:48:44
•
I like #16, 18,19,20. haha.
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/20/2023
07:35:56
•
i like #11 b/c
-
Zhuzitaba -
♂
(184 bytes)
()
10/20/2023
07:41:32
•
Childlike joy---last weekend @ Costco
-
移花接木 -
♂
(3670 bytes)
()
10/19/2023
17:56:16
•
别人家的costco! sooooooo lovely! 好欢乐,太有节日气氛了。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:12:11
•
我家附近的costco真是要啥没啥。今年中秋节的月饼,我还是8月北上波士顿,在那里的Costco买的榴莲蛋黄月饼。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:14:13
•
这要是在美国可能会被零元购族群抢光。
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
18:35:11
•
APAD:Which is which?which witch is which?
-
移花接木 -
♂
(2937 bytes)
()
10/19/2023
10:53:33
•
A timely reminder of the season.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/19/2023
10:58:39
•
and ever wonder what is 3-which?
-
小二哥李白 -
♂
(54 bytes)
()
10/19/2023
11:16:27
•
Shakespeare left it open
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
11:38:45
•
你问我, me ask whom
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
12:05:21
•
你问我, me ask whom - Zhuzitaba
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
12:32:57
•
Is it a proverb though?
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
14:45:12
•
We pretend it is :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/19/2023
17:36:03
•
comply with proverbial definition, actually this 1's from a
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
17:58:08
•
English proverb collection
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
17:59:16
•
How to use Corel "After Shot Pro 3" to modify your RAW photo
-
xia23 -
♂
(4594 bytes)
()
10/19/2023
08:03:45
•
好英文,好技术,好分享,三好!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
08:11:15
•
never heard any post processing tools would
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
10:58:26
•
actually modify raw nor even necessary,
-
移花接木 -
♂
(71 bytes)
()
10/19/2023
10:59:26
•
Sorry, I did not describe it clearly. I did not modify RAW
-
xia23 -
♂
(365 bytes)
()
10/19/2023
11:33:20
•
Check #10 of my entry please.
-
xia23 -
♂
(81 bytes)
()
10/19/2023
11:38:57
•
I prefer to specify a different jpg location
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
12:14:24
•
影。。。
-
waterfowl -
♂
(1140 bytes)
()
10/19/2023
05:54:25
•
光和影的世界。这次可以被这组摄影作品激发灵感的诗人,除了方兄,还多了颤音兄。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
06:06:45
•
Our resident poets inspire me with their wisdom and craft.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
13:04:12
•
Great! Were these photos freshly taken?
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
07:31:48
•
Yes, taken within the week. Thank you!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
12:58:17
•
Borrowed the wife's perfume collection as props.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
13:13:52
•
Beautiful picture and poem!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
09:23:58
•
冲开黑暗入光明,总有影身相伴生。 若欲寻求无影地,重回黑暗永恒城。
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
10:14:15
•
光明才应该是永恒的盼望呀~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
12:48:32
•
黑暗是永恒的存在,光明是永恒的期待
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
14:16:56
•
Profound and thought provoking. Thank you!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/19/2023
13:01:21
•
赏析经典中文诗句:ChatGPT和Google翻译的擂台赛【订正】
-
仁可 -
♀
(10297 bytes)
()
10/18/2023
20:45:23
•
欢迎新朋友来美坛玩!赞比较。不过窃以为能代表google和ChatGPT 打擂台赛的应该是狗家正在加紧研发的Bard:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
05:23:17
•
你说得对!谢谢指正!
-
仁可 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
05:38:53
•
言重了,我说着玩的。再次欢迎你来美坛玩。问好!:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
05:43:00
•
握手!
-
仁可 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
07:41:23
•
“天苍苍 野茫茫 风吹草低现牛羊”这句,曾经是美坛的“一句话翻译”题目。2年前的作业题。还有小伙伴记得这题吗?lol
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
05:27:35
•
除了美坛最强大脑妖妖,好奇还有其他小伙伴能记得吗?:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
05:41:00
•
博主ziyuzile是诗词译作高手。不知他是否在此坛
-
仁可 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
05:44:03
•
你朋友吗?欢迎你邀请博主ziyuzile来美坛玩!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
05:46:49
•
最后一首ChatGPT的翻译错得厉害,让人吃惊,我不得不怀疑这个程序是不是被吹过头了。
-
godog -
♂
(514 bytes)
()
10/19/2023
07:25:25
•
谢谢你的评论。 我需纠错-原诗被我记错. 你的指正completely hit the points!
-
仁可 -
♀
(333 bytes)
()
10/19/2023
07:55:39
•
多谢分享。学习了。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
08:26:46
•
Good catch! 赞看得仔细。适合批改作业。G兄有空来主持一句话翻译吧。:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
08:12:30
•
Neither metrical rhythm nor meaning was right by either Chat
-
TJKCB -
♀
(260 bytes)
()
10/19/2023
12:29:40
•
完全同意你的看法!
-
仁可 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
13:28:32
•
应该用chatGTP与Bard比较。Bard is better than Google translate.
-
xia23 -
♂
(394 bytes)
()
10/19/2023
09:39:42
•
谢谢的你的评论! 我是该试下Bard了!再次感谢你和盈盈的建议!
-
仁可 -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2023
10:02:20
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)