美语世界 » 中英翻译

Looking for the second part - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (4883 bytes) () 03/10/2012  07:32:55

A good lesson for me :) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 03/10/2012  07:46:15

happy Sat! - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 03/10/2012  08:03:22

a person with a thought - nice one ! - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (311 bytes) () 03/10/2012  08:10:38

very good, I made the change. thank you! - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 03/10/2012  08:37:25

善于思考,赞一个。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 03/10/2012  08:26:23

inspiring attitude - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/10/2012  08:37:43

admiring this attitude - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 03/10/2012  08:39:10

2nd thought - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (359 bytes) () 03/10/2012  08:37:06

yes, most of the time it works perfectly :)))) - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (40 bytes) () 03/10/2012  08:40:52

You made a necessary additional remark - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (17 bytes) () 03/10/2012  18:28:20

great article, so insightful! i love it. - askerfor - 给 askerfor 发送悄悄话 (7674 bytes) () 03/10/2012  21:24:51

很感激你专业水平的翻译,向你学习~~ - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 03/11/2012  10:44:02

haha, 开我玩笑了!没看到你文章写的有多精彩? - askerfor - 给 askerfor 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/11/2012  15:07:04

翻译练习:The Road Not Taken by R. Frost - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 (4568 bytes) () 03/07/2012  13:27:38

admiring中飘过! - tingfeng - 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/07/2012  14:37:34

蘇軾 - 水龍吟 (次韻章質夫楊花詞) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1847 bytes) () 03/06/2012  21:19:09

谢谢走马。喜欢宋词。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2012  21:21:28

谢谢喜欢Su and shi/poem。 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2012  04:44:51

Sport spirit is the key of your success. welcome! - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2012  04:43:00

十一CH动歌 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (3680 bytes) () 03/07/2012  06:11:31

:) well nurtured will help anti-aging - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (162 bytes) () 03/07/2012  07:48:52

thx! if you read a Chinese-English dictionary, it will tell bett - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (95 bytes) () 03/07/2012  08:22:50

”折腾“ 怎么翻译? - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (709 bytes) () 03/06/2012  07:52:10

呵呵,这个算是“这也不是,那也不是” - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (80 bytes) () 03/06/2012  08:39:09

回复:回复:”折腾“ 怎么翻译? - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (298 bytes) () 03/06/2012  08:35:53

这个有新意,折磨的意思。 - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2012  08:59:08

How r u Xiao yuan? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1479 bytes) () 03/06/2012  08:44:53

Good to see you, Zou xiong! - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (72 bytes) () 03/06/2012  09:01:34

回复:”折腾“ by dictionary - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (190 bytes) () 03/06/2012  10:12:44

回复:回复:”折腾“ by dictionary - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (114 bytes) () 03/06/2012  12:26:04

不折腾:Don't invite trouble;翻来覆去:tormenting? 辗转反侧:tossing and turni - cantorian - 给 cantorian 发送悄悄话 (25 bytes) () 03/06/2012  23:25:20

Perfect :) - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2012  07:48:37

很有意思,折腾还给人留下了希望,想试试的动力,不一定是trouble - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (262 bytes) () 03/07/2012  07:54:19

请大家提意见:”知无不言言无不尽。。。“ - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (1831 bytes) () 03/06/2012  07:32:01

speak up if you know and do not hold back... - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2012  10:14:34

Thanks to Zou & Jine, I made some corrections. - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (564 bytes) () 03/06/2012  10:52:29

回复: - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (18096 bytes) () 03/06/2012  14:05:55

Very good! made the change again. - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2012  14:31:44

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

中英翻译信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部