•
歌曲:You Raise Me Up 翻译:万家述评 演唱:Secret Garden
-
林贝卡 -
♀
(2971 bytes)
()
08/01/2011
22:09:06
•
英诗:紫杜鹃 作者:爱默生 翻译:万家述评 朗读:Bramwell Fetcher
-
林贝卡 -
♀
(4245 bytes)
()
07/31/2011
16:11:13
•
【翻译听写】练习之十 - 原文 + 汇总 (Reading Good Books)
-
EnLearner -
(18680 bytes)
()
07/29/2011
22:49:49
•
【翻译听写】练习之十 -- 阅读好书
-
EnLearner -
(1427 bytes)
()
07/24/2011
21:05:15
•
【翻译写作听写】练习之九 - 原文 + 汇总 (The Humming-bird)
-
EnLearner -
(26703 bytes)
()
07/22/2011
21:52:54
•
【翻译听写】练习之九 -- 蜂鸟
-
EnLearner -
(1487 bytes)
()
07/17/2011
20:30:10
•
【翻译写作听写】练习之八 - 原文 + 汇总 (The First Snow)
-
EnLearner -
(21786 bytes)
()
07/15/2011
22:33:59
•
【翻译听写】练习之八 --- 请周五前交作业。
-
EnLearner -
(1367 bytes)
()
07/10/2011
20:29:26
•
【翻译写作听写】练习之七 -- 原文 + 汇总 (A Little Girl)
-
EnLearner -
(38274 bytes)
()
07/09/2011
02:04:03
•
【翻译写作听写】练习之七 --- 周五前交作业吧。
-
EnLearner -
(2282 bytes)
()
07/03/2011
15:08:16
•
【翻译写作】练习之六--原文+汇总(Asian American节选)
-
beautifulwind -
(35453 bytes)
()
07/02/2011
01:17:24
•
【翻译写作】练习之六---周六前交作业吧。
-
beautifulwind -
(6741 bytes)
()
06/28/2011
22:24:20
•
换一种玩法:翻译 + 听写 ?
-
EnLearner -
(1724 bytes)
()
06/28/2011
20:12:06
•
翻译练习--不求有功,但求无过,走过的路过的帮忙看看,谢谢啦。
-
i999 -
(2530 bytes)
()
06/27/2011
22:59:11
•
给张小姐的回覆并附上修改好的文章。下不为例!
-
DrunkerKickass -
♂
(1824 bytes)
()
06/27/2011
04:29:01
•
《美语世界》网友们2011年第1至5集翻译作品汇总(附原文及点评)
-
紫君 -
♀
(2483 bytes)
()
06/26/2011
10:25:14
•
translation
-
newton123 -
♂
(11195 bytes)
()
06/25/2011
20:44:33
•
she is arguably the best : 是什么意思?
-
free_bird -
(86 bytes)
()
06/25/2011
17:57:13
•
【翻译写作】练习之五原文+汇总,欢迎大家探讨
-
非文学青年 -
♀
(62730 bytes)
()
06/24/2011
09:29:25
•
后续:我会永远在那里。翻译作曲吉他弹唱:2011的冬天(视频)
-
白不八广播电台_ -
♀
(1613 bytes)
()
06/20/2011
23:10:51
•
【翻译写作】练习之五---这次不是新概念,希望更多童鞋参与, 周五前交作业
-
非文学青年 -
♀
(819 bytes)
()
06/20/2011
09:17:59
•
I am Always There (Poem + 声音 + 与冬天合作的翻译)
-
白不八广播电台_ -
♀
(3755 bytes)
()
06/20/2011
06:08:02
•
【翻译写作】练习之四原文+汇总,欢迎大家探讨
-
非文学青年 -
♀
(11378 bytes)
()
06/17/2011
09:38:44
•
请问:砍排骨 的英文是什么?
-
qqbig -
♀
(127 bytes)
()
06/15/2011
07:39:21
•
【翻译写作】练习之四,还是周五前交作业吧
-
非文学青年 -
♀
(576 bytes)
()
06/13/2011
09:03:18
•
请教:"美国是个移民国家“的英文怎么翻译?谢谢
-
小谋 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2011
09:16:13
•
重新贴一下:【翻译写作】练习之三原文+汇总
-
非文学青年 -
♀
(14494 bytes)
()
06/10/2011
23:39:47
•
【翻译写作】练习之三原文+汇总
-
非文学青年 -
♀
(67573 bytes)
()
06/10/2011
07:43:38
•
舍不得”英文怎么解释比较好?谢谢!
-
lezhuzhu -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2011
07:33:08
•
【翻译写作】练习之三,周五前交作业吧
-
非文学青年 -
♀
(695 bytes)
()
06/06/2011
10:56:15
•
翻译写作发音二:读新概念II-73 The record-holder。欢迎指正。
-
beautifulwind -
(1668 bytes)
()
06/05/2011
10:42:01
•
译失误的目的论剖析——《简爱》译本例析
-
走马读人 -
♂
(10736 bytes)
()
06/04/2011
20:44:52
•
请问,歌曲名"男儿当自强"如何翻译成英语比较恰当?
-
淘淘爸 -
♂
(92 bytes)
()
06/02/2011
08:24:28
•
【翻译写作】练习之二原文+总结,请大家踊跃讨论
-
非文学青年 -
♀
(40568 bytes)
()
06/01/2011
09:41:00
•
请问大家"金金木门家居体验馆"怎么翻译比较合适?
-
甚荒唐 -
♀
(135 bytes)
()
05/29/2011
17:20:58
•
请高手们帮帮忙翻译一下分居协议的财产分割条款,多谢
-
知秋一叶 -
(343 bytes)
()
05/29/2011
14:30:10
•
3151,我特想看原文,先交作业啦哈。
-
非文学青年 -
♀
(20198 bytes)
()
05/28/2011
18:06:15
•
【翻译写作】练习之二
-
非文学青年 -
♀
(641 bytes)
()
05/28/2011
12:17:02
•
翻译释疑问毋提异议 7+ English words
-
走马读人 -
♂
(140 bytes)
()
05/27/2011
09:31:37
•
请教大家关于形容五官感觉的地道说法。
-
bingli -
(310 bytes)
()
05/27/2011
08:31:54
•
翻译写作发音-:读新概念II-62 After the fire。抛砖引玉。
-
beautifulwind -
(1705 bytes)
()
05/25/2011
11:02:34
•
【翻译写作】练习之一原文+总结,请大家踊跃扔砖
-
非文学青年 -
♀
(11119 bytes)
()
05/23/2011
10:17:05
•
文青,交翻译写作作业。抛砖引玉。
-
beautifulwind -
(1608 bytes)
()
05/22/2011
22:57:47
•
900句第七课这一句对吗?
-
非文学青年 -
♀
(495 bytes)
()
05/22/2011
21:06:25
•
关于中英互译的另一种思潮
-
全国牙防组 -
♂
(179 bytes)
()
05/20/2011
08:14:32
•
文青老师, 教作业啦
-
学英语3151 -
♀
(2196 bytes)
()
05/19/2011
18:29:28
•
【翻译写作】练习之一
-
非文学青年 -
♀
(1159 bytes)
()
05/19/2011
17:07:42
•
给想练习写作发音背诵的同学-新概念?
-
beautifulwind -
(549 bytes)
()
05/18/2011
21:42:01
•
想学习的同学们看进来:翻译练习的汇总贴
-
非文学青年 -
♀
(6138 bytes)
()
05/17/2011
08:17:25
•
灰衣人点歌:《上海滩》英文版 翻译:沅湘
-
yuanyuan88 -
♀
(1756 bytes)
()
05/15/2011
19:52:48
•
请教,该用英语如何说呢?
-
臭臭他妈 -
♀
(191 bytes)
()
05/15/2011
12:14:44
•
''我受打击刺激了''应该怎么翻译?
-
sleet -
♀
(318 bytes)
()
05/15/2011
07:08:52
•
jennea, 刚看了你的翻译, 非常好!
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/14/2011
07:39:29
•
Translation homework - no google, no dictionary
-
学英语3151 -
♀
(1195 bytes)
()
05/14/2011
07:13:46
•
To those who want to practice Written English
-
beautifulwind -
(733 bytes)
()
05/13/2011
23:13:31
•
Need help for translation
-
NewVoice -
(343 bytes)
()
05/02/2011
15:23:53
•
一切都是浮云,英语中有没有这个表达,硬翻译过去的不算。
-
steuerberater -
♀
(0 bytes)
()
04/27/2011
05:22:05
•
知道这里高人很多,特来此需求帮助
-
forestgemini -
♀
(1039 bytes)
()
04/21/2011
12:40:28
•
大家有没有见过pull的这种用法? puff of such a big event.
-
wxcfgh85 -
♀
(125 bytes)
()
04/21/2011
12:11:07
•
求个句子,帮忙翻译一下。
-
松江人 -
♂
(152 bytes)
()
04/21/2011
05:17:11
•
谈谈英语中人名和地名的翻译准则
-
parren -
(39630 bytes)
()
04/20/2011
20:23:28
•
大家听说过cook the game 吗?在网上搜索到不少相关的句子,但是找不到准确的解释。
-
wxcfgh85 -
♀
(35 bytes)
()
04/19/2011
10:58:44
•
小千,接着,写作砖回报你的朗读砖!
-
非文学青年 -
♀
(25415 bytes)
()
04/15/2011
17:01:37
•
【丢人广播】之二:内有爆料,咔咔。
-
非文学青年 -
♀
(25624 bytes)
()
04/14/2011
13:21:23
•
【大妈广播】将“不怕丢人”进行到底---分享中译英第一句话的收获
-
非文学青年 -
♀
(41866 bytes)
()
04/12/2011
23:55:04
•
跟 非青mm, 我也试试中译英 - 没字典, 没google
-
学英语3151 -
♀
(1406 bytes)
()
04/12/2011
16:49:26
•
我也做个汉译英的练习,欢迎大家一起做或拍砖
-
非文学青年 -
♀
(18890 bytes)
()
04/11/2011
18:29:36
•
汉译英“猛听得金鼓响画角声震”第二版
-
北京二号 -
♀
(5558 bytes)
()
04/11/2011
11:56:35
•
大虾们,英语里应该如何表达勉强足够?
-
wxcfgh85 -
♀
(104 bytes)
()
04/11/2011
11:41:31
•
汉译英 "猛听得金鼓响画角声震" Golden Drums & Painted Bugles Pounding
-
北京二号 -
♀
(1761 bytes)
()
04/10/2011
09:59:06
•
looking for translation...可无苦删,善者来难
-
走马读人 -
♂
(156 bytes)
()
04/06/2011
05:02:53
•
再请教catch-22. "COMMUNICATIONS" and "PADS OF GAUZE"等的译文。谢谢!
-
yueyong -
♂
(1277 bytes)
()
04/05/2011
09:15:18
•
请教catch-22里的这句话怎么翻译?译林及上海出版社翻译的我有点不懂。
-
yueyong -
♂
(738 bytes)
()
04/05/2011
07:25:28
•
还想请教大家一个问题,工于心计在英语中是用foxy比较好吗?
-
wxcfgh85 -
♀
(85 bytes)
()
04/01/2011
17:16:40
•
请讲解 make sense 怎摸翻译,怎样用?先谢
-
soccer2010 -
♂
(152 bytes)
()
03/30/2011
12:59:44
•
英译歌曲【最后的枫叶】by陈瑞
-
清衣江 -
♂
(3187 bytes)
()
03/29/2011
15:34:18
•
谈谈英语中人名和地名的翻译问题
-
parren -
(5167 bytes)
()
03/28/2011
12:39:47
•
literally在口语中用得较多,它的基本用法是否指
-
wxcfgh85 -
♀
(356 bytes)
()
03/28/2011
11:21:55
•
马克·吐温说:“历史不会重复,但会押韵。”有没有其它的翻法?
-
halfdummy -
♂
(151 bytes)
()
03/26/2011
20:12:47
•
【joke】雷人的英文翻译【zt】
-
灰衣人 -
♂
(328 bytes)
()
03/25/2011
19:11:41
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)