美语世界 » 中英翻译 » 精华区

重新贴一下:【翻译写作】练习之三原文+汇总 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (14494 bytes) () 06/10/2011  23:39:47

沙发!!! 这次能看到全文了!大谢文青!!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/11/2011  00:05:07

美风,我没交作业,呵呵~我都不好意思说了,但......呵呵呵~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (247 bytes) () 06/11/2011  06:35:14

Playing truant? Be cautious! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (108 bytes) () 06/11/2011  16:33:06

愚教授又油墨了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2011  21:56:17

No pressure! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (249 bytes) () 06/11/2011  20:05:54

美风说的跟我qqh说给小千的几乎一样。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (131 bytes) () 06/11/2011  22:02:33

自夸一句:英雄所见略同哈 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/11/2011  22:20:16

文青水平这么高,我们多幸运啊 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (214 bytes) () 06/11/2011  22:32:30

You gals are ganging up on me. :-( - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (97 bytes) () 06/12/2011  11:05:55

Re:You gals are ganging up on me. :-( - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (56 bytes) () 06/12/2011  18:22:34

You gals are ganging up on me - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (51 bytes) () 06/12/2011  18:26:31

正想说呢,You gals are ganging up on me这句话该是小千说的呀 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (53 bytes) () 06/12/2011  18:48:37

可不是!正撞豆腐呢~老公晚上选了个特烂的片看,太烂了《精舞门》受不了了 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (277 bytes) () 06/12/2011  19:19:06

国产片一般不看。如果没看过, 推荐《图雅的婚事》。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/12/2011  22:03:45

再谢非文学青年,辛苦了。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 06/11/2011  21:14:12

译失误的目的论剖析——《简爱》译本例析 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (10736 bytes) () 06/04/2011  20:44:52

回复:译失误的目的论剖析——《简爱》译本例析 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (481 bytes) () 06/05/2011  04:00:39

Correction--翻(译失误的...) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 06/05/2011  04:39:45

好文,谢分享。英语名著:Jane Eyre 简·爱(中英对照): - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (173 bytes) () 06/05/2011  07:13:11

【翻译写作】练习之二原文+总结,请大家踊跃讨论 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (40568 bytes) () 06/01/2011  09:41:00

谢谢点评,仿佛又回到大学校园的感觉,受益匪浅。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011  10:16:33

哈哈,三好学生,今天又学到了那个短语?写个心得吧,哈哈 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011  12:58:59

报告hahaman,学到了outshine.不是三好学生,写不出总结,怎么办呢? - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (357 bytes) () 06/02/2011  07:54:40

哈哈,好。只要不空手就行。我现在忙,周末听。 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (0 bytes) () 06/02/2011  11:39:40

太谢谢文青学委了!有一处你翻得很好。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (1222 bytes) () 06/01/2011  11:03:01

美风学习得真仔细啊! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (85 bytes) () 06/01/2011  12:02:27

太感谢文青花费了大量时间来点评每一篇译文。我们从中收获不少。 - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/01/2011  12:13:47

太感谢文青了,工作量一定很大吧?辛苦了!这个“straight”前几天我还真问了几个老外 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (645 bytes) () 06/01/2011  14:22:35

谢谢小千,看这样我也学习了不是? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (77 bytes) () 06/01/2011  14:43:44

Thanks!!! 回复:【翻译写作】练习之二原文+总结,请大家踊跃讨论 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (630 bytes) () 06/01/2011  15:24:51

与我心有戚戚焉,同谢文青!!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/01/2011  15:37:15

共同学习! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (48 bytes) () 06/01/2011  15:45:08

向山东老家的老乡学习 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (166 bytes) () 06/01/2011  19:08:54

师兄?!你不是天津卫的吗? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (418 bytes) () 06/01/2011  19:33:28

对,都可以 - hahaman - 给 hahaman 发送悄悄话 hahaman 的博客首页 (171 bytes) () 06/01/2011  20:45:29

看来是师兄了,又卖老。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011  23:33:49

菲教授讲的简明精彩,看来俺是好学生啊。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (124 bytes) () 06/01/2011  22:10:05

愚教授的翻译很扎实,挑不出来什么砖头。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011  22:48:52

翻译写作发音-:读新概念II-62 After the fire。抛砖引玉。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (1705 bytes) () 05/25/2011  11:02:34

美风读的好!我检讨...... - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (121 bytes) () 05/25/2011  11:14:59

谢谢小千鼓励!回复:美风读的好!我检讨...... - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (117 bytes) () 05/25/2011  11:24:00

读得很好!我也想读这个呢,这两天看电视看得多,读英语有点落下了。检讨 too。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:12:55

在听你的lesson 7呢......很不好讲,你读的挺好的 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:18:30

呵呵,要不你就用我第一次上的那个,没听原读读的? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (37 bytes) () 05/25/2011  12:21:40

还是第二个好,问题少说明你自己都听出来并纠正了 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:28:00

谢谢小千,我替文青说:军功章上有你的一大半! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/25/2011  12:30:07

这个马屁拍得是对的! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:34:41

我这几天屁股青一块、紫一块的,大家手下留情啊! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:35:50

lol - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:38:21

回复:读得很好!我也想读这个呢,这两天看电视看得多,读英语有点落下了。检讨 too。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (142 bytes) () 05/25/2011  12:25:04

哎呀,看到你的这个帖子我竟然对着电脑屏幕傻乐~哈哈~你太可爱了! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (28 bytes) () 05/25/2011  12:29:42

经典。一定要看,不止一遍! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (19 bytes) () 05/25/2011  12:32:14

呵呵~好!常听老公说,一提起周润发他就感慨上海滩 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:34:05

在netflix上看the office,真乐呀乐死银啊,严重推荐。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:33:55

我跟贴推荐Mr. Monk,我俩可喜欢看了 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:35:11

这个以前看到过一两集,没喜欢上啊。等看完the office再看。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  12:50:24

我去找找看。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/25/2011  12:54:48

咱们以后可以一起看看the office,一集20分钟,比friends有深度,更好玩。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  13:03:57

谁有the Office 的scripts?这个主意好,当年抠Friends scripts的时候真是学到很多东西 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  13:10:23

听不懂的时候就把subtitle 打开就行了。不过有script更方便学习。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  13:34:06

刚想把上面的跟帖删掉,你就回帖了。仔细想了想,自己时间不够 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (164 bytes) () 05/25/2011  13:47:40

可怜的家伙,听着就很难看下去啊。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  13:50:37

在netflix上看要交费吗?我看网站上需要sign in,还有one month free trial - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  13:36:55

一个月7.99. 你要现在sign up的话,好像第一个月是免费的。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  13:51:29

here is the link I found - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (156 bytes) () 05/25/2011  13:54:31

小子又让我知道自己浪费钱了,我上面开了个贴推荐。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  13:58:54

还以为同学中就我迷电视呢,原来大家都看啊。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  13:34:42

声音很美。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/25/2011  17:52:40

回复:声音很美。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (188 bytes) () 05/25/2011  18:18:19

Beautifulwind reads beautifully.~ - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2011  19:06:55

回复:Beautifulwind reads beautifully.~ - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (145 bytes) () 05/25/2011  19:34:47

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

中英翻译信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部