美风看看我的这个blog:
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201106&postID=3329
我在想,咱们翻译写作练习的话,能不能改成互相批改的形式,那样大家能各抒己见,说不定更有收获。我一个人水平和时间有限,而且我想多把时间花到读和说上,所以要不我们大家两人一组互相修改?
美风看看我的这个blog:
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201106&postID=3329
我在想,咱们翻译写作练习的话,能不能改成互相批改的形式,那样大家能各抒己见,说不定更有收获。我一个人水平和时间有限,而且我想多把时间花到读和说上,所以要不我们大家两人一组互相修改?
•
回复:没有玩消失,是反思了一下觉得不能太灌水了。
-beautifulwind-
♀
(739 bytes)
()
06/05/2011 postreply
23:51:01
•
美风,谢谢你的理解。
-非文学青年-
♀
(355 bytes)
()
06/06/2011 postreply
10:09:02
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy