美语世界 » 中英翻译 » 精华区

英译“英雄赞歌” - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (6490 bytes) () 03/04/2012  13:20:29

不简单。 折腾了一下第一段 :)) - 小源 - 给 小源 发送悄悄话 小源 的博客首页 (945 bytes) () 03/06/2012  00:36:13

欢迎小源来美语论坛。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (1412 bytes) () 03/06/2012  06:52:43

《每日一句汉译英》一周汇总 (27) - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (9141 bytes) () 03/03/2012  19:22:37

谢谢你这么周全的汇总,既有注释,还有单词发音,辛苦了。 - 祤湫霖 - 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2012  19:25:33

多谢支持,周末愉快! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2012  19:58:02

Thanks YuGong! Have agreat weekend - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 03/04/2012  05:36:07

Thanks Xiaowei for you support as always! Have a nice week ahea - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 03/04/2012  19:16:48

愚公咋这么有毅力啊。难怪你叫愚公!:) - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/04/2012  08:12:27

因为有大科学家牛顿和才女小薇的一直支持!~~ - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 03/04/2012  19:24:43

跟风翻译朗诵---- 一棵开花的树 席慕容 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (2357 bytes) () 03/01/2012  00:39:27

抢坐文青的沙发! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  00:40:29

谢谢美风支持,现在京北不出现,咱俩是最大的夜猫子了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  00:43:58

我也奇怪京北跑哪去了。给他个QQH吧? - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  00:44:58

qqh不如在坛子上喊管用吧。京北北北北北北北,回音~~~。哈哈。晚安,美风! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  00:48:12

CO:京北北北北北北北,回音~~~。晚安,文青!给他写首诗? - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  00:51:47

文青, 美风, 多谢关注。 最近比较忙, 不过也不时来看一看。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (55 bytes) () 03/01/2012  02:53:10

别自顾自说,望身后看看!有鬼没有? - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  02:29:16

哈哈,原来你也是个大夜猫子! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  09:35:16

翻译的很棒!读得很深情!金鼎文青专业美语朗读!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  00:44:05

谢谢美风mp,离专业的远了去了,最近读得少,又感觉退步了,还得坚持读。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  09:43:16

俺就不跟风了,我信不了佛,就知道世间有鬼,各种各样的鬼,心里;怕的我AAAAAAAAAAAAAA - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  02:33:05

你这个鬼话大王!哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  09:41:43

欢迎文青又读回来了 ... - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  04:02:04

谢谢Bill,你读诗读得大家都对诗歌产生兴趣,是受你的激励啊! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  09:40:16

翻得棒!读得好! - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (3478 bytes) () 03/01/2012  06:30:40

谢谢姐姐!我也不懂宗教。忙里偷闲的时候给我QQH你答应给我看的东东吧?;) - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  09:38:52

回复:跟风翻译朗诵---- 一棵开花的树 席慕容 - 2msmom - 给 2msmom 发送悄悄话 (941 bytes) () 03/01/2012  07:50:22

谢谢mm,说得很对!很高兴又看到你读,我等会儿给你挑刺去哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  09:37:35

你读得Hilary那个贴好象有问题,我回不了贴,也看不到script。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  09:50:47

回复:重贴了,能不能再试一下? 谢谢! - 2msmom - 给 2msmom 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/01/2012  19:21:02

翻得很到位,喜欢。 - amy26 - 给 amy26 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/01/2012  09:01:25

谢谢新朋友Amy! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  09:36:01

好读好译, 赞。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  10:03:35

谢谢京北鼓励,欢迎回家哈! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  21:42:25

读了你的译文让我明白一件事,人也是够能折腾的。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (302 bytes) () 03/01/2012  17:27:50

是的,翻得时候体会体会还真是这样。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (195 bytes) () 03/01/2012  21:49:20

另外,翻得时候一个时态问题觉得不好弄 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (113 bytes) () 03/01/2012  21:52:50

翻得精彩,读得温油! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  20:34:44

谢谢愚公! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  21:53:06

“凋零的心”翻译的很好。这样语法上更严密。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2012  00:07:44

谢谢永学哥! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2012  12:13:33

文青妹妹译得传神,太棒了!朗诵声情并茂,祝福(^O^☆♪ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/03/2012  21:26:03

英译 席慕容 一颗开花的树 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (2789 bytes) () 02/29/2012  17:49:32

Bravo! 原来老席是下一个目标。喜欢看中翻英!大叫一声好!!! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  17:59:55

本来是没目标的 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (90 bytes) () 02/29/2012  18:39:23

回复:本来是没目标的 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (90 bytes) () 02/29/2012  20:20:25

洗耳恭听 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (86 bytes) () 03/01/2012  06:02:36

你清楚得很哪! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (185 bytes) () 03/01/2012  08:48:32

有的事情说不清楚,只是凭感觉 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (167 bytes) () 03/01/2012  09:37:39

小点声,别让老席听到. - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  22:26:39

鼓掌! - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  18:39:34

很棒! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/01/2012  00:39:52

很美,我也很喜欢席慕容的诗。谢谢! - amy26 - 给 amy26 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/01/2012  08:53:09

【再凑热闹】新诗古译:R. FROST《冰与火》之《浪淘沙》 - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 (5150 bytes) () 02/28/2012  16:01:02

顶“湘西诗人”! - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012  16:43:11

再鼎牛人! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012  16:52:28

谢各位美言。 - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/28/2012  17:38:16

牛! 太牛了~ - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012  20:26:29

欣赏,佩服你的深厚文化功底!祝福(^O^☆♪ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2012  23:32:58

棒极了! 一个人就有好几个版本. - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  04:15:29

再谢各位美言。 - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/29/2012  04:25:00

顶一个! - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  04:54:27

顶原创, - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  05:08:40

天呀,佩服你的才华,我是既学翻译又学平仄词韵,谢谢你的分享。 - 祤湫霖 - 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  06:39:08

不敢不敢。 诗坛有大师建议新体诗翻译, 也试胡译一首。。。 - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 (248 bytes) () 02/29/2012  06:47:53

拜读了,再谢你精彩的翻译。 - 祤湫霖 - 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  08:15:49

来晚了,我来景仰景仰!佩服山民! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/29/2012  11:08:55

三谢各位美言。 - 湘西山民 - 给 湘西山民 发送悄悄话 (29 bytes) () 02/29/2012  11:25:24

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

中英翻译信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部