美语世界 【 Variety Shows Season 1 】活动通知

美语世界

朗读练习-The Importance of Living, Chapter 2 part 2 - 7997 - 给 7997 发送悄悄话 (4640 bytes) () 06/08/2024  07:56:05

Thx so much for Ur reading! Lin's words came alive again ;) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  08:22:57

Lin's view is both deep&yet light, thus veryEnjoyable, IMHO. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  09:08:03

Thank you for reading. It is so clear to listening. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  10:36:53

现在不方便听。等回头听~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:12:17

谢谢大家鼓励! - 7997 - 给 7997 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/08/2024  21:26:38

标准的英语,听完了,太棒了!冒昧提个建议,能不能读一些趣味性更强,美国人英国人写的,比如Aesop‘s寓言?我家里就有。 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  23:32:20

一本,英文翻译的特别好,即是听故事又是学语言。林语堂的内容有点鸡汤:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  23:33:42

哈哈, 林语堂于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名,高级鸡汤 ;) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  17:03:09

“读完这部书之后,令我跑到唐人街,遇见一个中国人便向他深鞠躬。—美国书评家Peter Prescott发表于《纽约时报》 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  17:05:43

就是7997读的这本书,出版后,立即被美国“每月读书会”选为1937年12月特别推荐的书。1938年占据美国畅销书排行榜 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  17:08:33

榜首达52周。此后,该书接连不断地再版,在美国先后重印到四十版以上 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  17:10:04

并被译成十几种文字,中、法、德、意、丹麦、瑞典、西班牙、葡萄牙、荷兰等国的版本, - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  17:10:59

该书产生了世界性的广泛影响。由此奠定了林语堂在国际文坛上的地位。 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  17:12:02

很为当时中国和中国人争了光!!! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  17:12:52

是我孤陋寡闻了。谢谢你的介绍!应该说是我自己不是那么喜欢这一类文章,不代表别人:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  19:27:16

我也是听7997第一次读了后很喜欢内容才找到这本书的。7997已经说了读完第二章就不读了,不然太长会读到他退休了 ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  19:45:59

我喜欢这本书的原因不止是林的学问和风趣,他在向世界介绍中国纯哲学和文化,这也是我们这一代人在长大时没有的教育和知识哈。 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  23:16:02

Backyard plants and insects - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (7565 bytes) () 06/07/2024  22:09:47

Beautiful! Love peonies! New homes are getting smaller后院:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  22:31:27

Less grass to mind:-)))) - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  05:45:59

草莓味,哈哈哈哈。where's french lavender? :) Ur hydrangea pic is - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  04:23:02

fascinating! we've both blue&pink 1s. but no summer yet :-( - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  04:24:58

French lavender looks very similar to British, will put some - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  05:43:56

移花搬到了一个newly built house?你以前的房子好像也挺新的。11 ,12是不是大理花? - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  10:32:42

确实是,我现查的,大丽花,大理花,大丽菊,还有其它很多花型 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  18:34:56

1.6ton? OMG, how many pounds have u lost during these days? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:22:08

Work smart not work hard, gaining weight - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  18:02:51

How did u plant tomatoes? I planted tomato seeds last Sun! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:25:11

I bought the vines - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  18:04:05

Poney 妩媚多姿!哈哈,草莓味?草没味!我对个下联:住一车?注意车! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:27:59

草开什么花?草莓花 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  18:49:25

Beautiful, educational, and entertaining! Theft in Canada - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:29:14

sounds unbelievable. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:29:43

果蝇连头上的小须子都那么清楚!微距厉害!23是绿色的啥?你家的灰色fence好像是Vinyl的? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:32:35

treated wood, #23不知道,应该也是某种fly,有金属光泽 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  18:05:23

Travelling to the West ( 4) :INUKSHUK - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (2529 bytes) () 06/07/2024  18:54:56

I see what the 2010 Olympic logo stands for. Tks 4 sharing. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  19:18:48

暖冬周末愉快。昨天给我们出作业,批阅作业幸苦了。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  10:19:03

不辛苦呢,我也在学习。白云周末快乐! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  14:14:44

So inukshuk ==> android cairn - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  20:03:06

网上查了CAIRN。也是石头堆成, 但不一定象个人。而且功能不一样。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  10:14:18

yep, the 1st people were here 1st! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  04:31:21

我孤陋寡闻,西岛肯定早就知道这些。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  10:15:53

I feel harmony. Every member contributes 2 the balance. - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  05:38:07

Inukshuk won't stand with any single one's support missing - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  05:41:21

that is true. 我都没耐心堆,都是我老公带孩子们玩。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  10:20:27

Inuit culture. Interesting!长得像人,也像“京”字:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:36:16

那么多石头难道不倒吗?经历过地震吗? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:39:16

【一句话翻译】阿拉斯加 (附原文) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (878 bytes) () 06/07/2024  07:13:40

今天的比较简单,欢迎大家一起来译! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  07:14:52

谢谢暖冬mm主持一句话翻译!等晚些时候我写作业 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  08:18:18

不谢,不急,你先忙。 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  09:29:54

谢谢暖冬, 交作业。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (189 bytes) () 06/07/2024  10:22:18

白云译得很好,结构完全一样,译文跟原文也很接近。赞! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  11:08:25

交作业 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (1888 bytes) () 06/07/2024  12:07:11

很棒!结构句法都很好,很接近!这次的句子结构相对简单,大家可能都会译得不错。看看能不能在词汇上再想想,做到不重复。 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  13:04:12

“污染”一词有没有别的词?中文里我想不出更好的同义词,英语里应该有。大家可以想一想:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  13:06:35

contamination? - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  13:44:36

交作业。谢谢暖冬,辛苦了! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (363 bytes) () 06/07/2024  13:07:15

Go兄译得很棒啊,后半截几乎就是原文。前半截个别地方与原文不同,也很正确。你已回国了吗?! 旅途平安!Have fun - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  13:35:04

交作业: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (539 bytes) () 06/07/2024  15:25:15

妖mm,你的英文没有贴上去,像上次一样,只有中文。 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  17:25:20

改了一下格式,这次行了吗? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  18:23:51

it is good now. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  18:56:28

可以了。妖mm译得也很好,通顺,准确。你最后结尾部分看看能不能再砍掉几个字?这样就会更简洁。 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  19:09:11

不写作业不知道自己有多么啰嗦:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  15:00:07

都一样啊,我们一起努力! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/09/2024  14:15:25

原文已经附上。我的翻译有一点问题,故影响了大家。应该是“全球变暖的这些问题”,加上“这些”会帮助大家把“问题”提前翻译 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  22:17:04

这次的翻译大家的结构都很好,都很通顺。有一点我也在不断提醒自己,译时能不能争取更简洁,删掉可有可无的词。谢谢大家的参与! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  22:21:34

非常棒!学习了! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  14:39:47

谢谢暖冬。学习了pristine 这个词。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/08/2024  10:06:49

'现学现卖' Under the Mackerel Sky - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (1406 bytes) () 06/06/2024  16:18:59

so not24hrsDry = U mayHave rainShowers tomorrow ;-) See: - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (144 bytes) () 06/06/2024  16:38:53

I was about to say the same. Let us know if it rains :-)) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  17:11:28

even if just a few rain shower drops ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  17:16:05

Haha, it started raining right now at 9:20pm. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  18:26:51

Good to know. Thank you! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  18:35:34

Now, who needs meteorologist? ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  04:13:49

Live study live practice!:)Do u go to gym everyday?Admire! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  21:56:54

not everyday, only when working from home. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  10:02:56

I like Mackerel meat, solid, tasty, tho stinky - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  05:09:47

Braised mackerel tastes great. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (56 bytes) () 06/07/2024  08:33:32

I meant when cooking - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  10:05:04

we didn't eat it much. will buy some and try. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 06/07/2024  10:04:40

【新闻填空】每天都是充满正能量的新闻!好开心!(参考答案及惯用语在原文给出) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (9759 bytes) () 06/06/2024  13:55:26

homework! Thanks. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (131 bytes) () 06/06/2024  14:28:27

Nice!No missing words. Try to read one more time? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  21:53:05

我觉得我要是填空估计都答不出来:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  21:55:53

My answers. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (2813 bytes) () 06/06/2024  15:16:21

Nice! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  21:53:39

done homework. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (119 bytes) () 06/06/2024  16:30:41

Nice! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  21:53:55

upvoted and Thx (4 allowing me toHide away, just tired ;-) ! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  16:34:29

Sure. U r excused:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  21:54:26

交作业 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (5879 bytes) () 06/06/2024  18:22:20

Nice! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  21:54:52

====== 谢谢童鞋们积极参与!参考答案及惯用语在原文给出 ====== - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/06/2024  22:05:23

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部