•
走遍美国 (08-3): Family Album, USA(3)---You're Going to Be Fine(Act
-
YuGong -
♂
(6475 bytes)
()
02/03/2009
05:00:54
•
走遍美国 (08-2): Family Album, USA(3)---You're Going to Be Fine(Act
-
YuGong -
♂
(5677 bytes)
()
02/03/2009
05:02:59
•
从今天起,俺要当你学生啦
-
土鳖一个 -
♀
(22 bytes)
()
02/05/2009
20:12:04
•
英文歌曲: Sway
-
YuGong -
♂
(4965 bytes)
()
02/02/2009
19:40:20
•
Neatly written verse and an enjoyable melody.
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
02/03/2009
07:05:19
•
Well said. Thanks 李唐.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/03/2009
10:49:58
•
cool!!!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2009
12:59:21
•
Glad to hear that.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/03/2009
18:57:04
•
Women Are better at Financial Planning Than Men
-
李唐 -
♂
(3909 bytes)
()
02/02/2009
19:21:04
•
LOL, a funny story
-
palmtree -
♀
(216 bytes)
()
02/03/2009
11:49:48
•
Thank you for your converting it into audio material.
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
02/03/2009
12:34:18
•
回复:Women Are better at Financial Planning Than Men
-
梅石莹玉 -
♀
(334 bytes)
()
02/03/2009
19:13:52
•
oops, thought I was following palmtree
-
梅石莹玉 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2009
19:18:19
•
Well read! Beautiful!
-
palmtree -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2009
10:29:48
•
Reading NCE02-38 Eveything except the weather
-
活着乐着 -
♀
(3195 bytes)
()
02/02/2009
13:57:43
•
回复:Reading NCE02-38 Eveything except the weather
-
palmtree -
♀
(50 bytes)
()
02/02/2009
20:32:35
•
Thanks for your comments, I'll practice them more.
-
活着乐着 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2009
06:40:20
•
请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
bao108 -
♂
(54 bytes)
()
02/02/2009
11:46:37
•
回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
justjust -
♂
(64 bytes)
()
02/02/2009
12:10:05
•
回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
justjust -
♂
(104 bytes)
()
02/02/2009
12:19:52
•
回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
justjust -
♂
(36 bytes)
()
02/02/2009
12:25:12
•
回复:回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
justjust -
♂
(36 bytes)
()
02/02/2009
12:30:05
•
回复:回复:回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
justjust -
♂
(56 bytes)
()
02/02/2009
12:31:52
•
回复:回复:回复:回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
justjust -
♂
(27 bytes)
()
02/02/2009
13:10:15
•
回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
justjust -
♂
(33 bytes)
()
02/02/2009
13:12:58
•
exactly. you took a wrong major:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:15:50
•
做我的那个面试题了么? 哈. 好, 你帮我选 major
-
justjust -
♂
(113 bytes)
()
02/02/2009
14:27:25
•
回复:做我的那个面试题了么? 哈. 好, 你帮我选 major
-
justjust -
♂
(8 bytes)
()
02/02/2009
14:28:59
•
昨天看了那到题目。也现在也知道答案了。我就奇怪:
-
戏雨飞鹰 -
♀
(41 bytes)
()
02/02/2009
18:23:52
•
I think, therefore
-
justjust -
♂
(44 bytes)
()
02/02/2009
19:19:29
•
try this one
-
justjust -
♂
(110 bytes)
()
02/02/2009
15:49:33
•
wonderful! you should teach english poem:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
18:26:00
•
My passion is
-
justjust -
♂
(177 bytes)
()
02/02/2009
19:24:20
•
passion should be
-
李唐 -
♂
(107 bytes)
()
02/02/2009
19:43:38
•
haha stats warms my heart
-
justjust -
♂
(21 bytes)
()
02/02/2009
20:46:11
•
Why I have to talk with you. I am busy:(
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:16:58
•
you are my honey
-
justjust -
♂
(0 bytes)
()
02/02/2009
14:30:04
•
where did you get this idea, honey?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:17:48
•
because you were on the internet when you were supposed to
-
justjust -
♂
(10 bytes)
()
02/02/2009
14:34:35
•
but you have:(
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:19:46
•
really? oh, don't be too sensitive:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:21:24
•
回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
李唐 -
♂
(95 bytes)
()
02/02/2009
12:46:08
•
yes. because I am a snowflake and u are the fire. I'm scared of
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:13:58
•
melting...
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:14:39
•
WE are in North Pole, you're safe.
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:20:50
•
转引一篇文章,或许能帮你理顺对新中国许多现象的认识。
-
李唐 -
♂
(17253 bytes)
()
02/02/2009
10:43:35
•
先收下,慢慢看:)。这下有东西借鉴一下可以跟老外争论了。:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:25:59
•
今天是什么风吹得你这么清闲啊?
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:31:02
•
我想你了,来看看你。。 haha。。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:32:35
•
这话说的像冯巩吗:亲爱的观众们,我想死你们啦!
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
02/02/2009
13:38:13
•
haha... HAPPY NIU YEAR, 李唐.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(33 bytes)
()
02/02/2009
13:54:54
•
Happy New Year! Kung Hey Fat Choy!
-
李唐 -
♂
(328 bytes)
()
02/02/2009
14:06:59
•
跟你聊天的确是Kuai lao 得很。惨!hehe。。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(25 bytes)
()
02/02/2009
14:16:03
•
回复:转引一篇文章,或许能帮你理顺对新中国许多现象的认识。
-
梅石莹玉 -
♀
(55 bytes)
()
02/03/2009
07:15:18
•
Long live the glorious, great and righteous CCP
-
carpediem -
♂
(608 bytes)
()
02/03/2009
10:23:38
•
Long live the glorious, great and righteous
-
李唐 -
♂
(110 bytes)
()
02/03/2009
12:43:42
•
回复:Long live the glorious, great and righteous
-
carpediem -
♂
(190 bytes)
()
02/03/2009
13:00:24
•
gosh, Iam busy now.what a pity
-
戏雨飞鹰 -
♀
(109 bytes)
()
02/03/2009
13:05:41
•
welcome back! 爱是恒久忍耐.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(326 bytes)
()
02/03/2009
12:57:09
•
Thanks, but beware of the shift of concept
-
carpediem -
♂
(884 bytes)
()
02/03/2009
13:27:13
•
thanks for the comends and recommendation:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2009
14:22:43
•
I put the books on my to-read-list per your recomm. 有空一定读读:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2009
14:24:26
•
扔鞋啦!!!!!!!!嘿嘿,没打着,哈哈
-
李唐 -
♂
(74 bytes)
()
02/03/2009
13:13:24
•
the inheritance of invincible rightness
-
carpediem -
♂
(838 bytes)
()
02/03/2009
13:43:50
•
有这么一句话
-
李唐 -
♂
(56 bytes)
()
02/03/2009
13:53:05
•
Be careful with what you wish for
-
carpediem -
♂
(100 bytes)
()
02/03/2009
15:22:05
•
hahaha。。you are funny. I just like it!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(611 bytes)
()
02/03/2009
14:18:31
•
Oh, missed a very important word: NOT... these can NOT change my
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2009
14:21:42
•
Thank you
-
carpediem -
♂
(73 bytes)
()
02/03/2009
15:25:19
•
您那句“唯我独醒(早醒)”,可用一句俏皮话来形容
-
李唐 -
♂
(188 bytes)
()
02/03/2009
18:46:11
•
Congrats from 大鉚釘屎壳郎
-
carpediem -
♂
(596 bytes)
()
02/03/2009
21:32:06
•
回复:Congrats from 大鉚釘屎壳郎
-
李唐 -
♂
(28 bytes)
()
02/04/2009
07:11:47
•
Good student!
-
carpediem -
♂
(1139 bytes)
()
02/04/2009
09:32:25
•
送蜣郎一首诗:蜣螂独卧 Bilingual
-
李唐 -
♂
(343 bytes)
()
02/04/2009
09:44:35
•
哈哈哈哈哈哈...七绝真绝!
-
carpediem -
♂
(604 bytes)
()
02/04/2009
11:04:00
•
你不是好秀书法吗?用这首诗,练练你的笔?
-
李唐 -
♂
(48 bytes)
()
02/04/2009
11:23:58
•
您 still call it "诗"? 哈哈哈哈哈哈...
-
carpediem -
♂
(480 bytes)
()
02/04/2009
11:50:02
•
别大言不惭了,连中国话的四声都分不清楚!
-
李唐 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2009
12:12:55
•
I surrender
-
carpediem -
♂
(285 bytes)
()
02/04/2009
13:39:41
•
礼节美语:Hosting Visitors in the Office (英语听力)
-
紫君 -
♀
(2712 bytes)
()
02/02/2009
06:02:26
•
礼节美语 is a good one. have learned a lot from it. Thanks!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
07:04:41
•
Hi, 戏雨飞鹰, my pleasure. Have a nice week.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
09:39:46
•
影视娱乐:Rock & Roll Icon Bruce Springsteen (英语听力)
-
紫君 -
♀
(2752 bytes)
()
02/02/2009
05:58:24
•
Thanks for sharing it. I like it.
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
02/02/2009
16:33:04
•
任我为好,周二快乐。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2009
06:41:42
•
体育报道:The Pittsburgh Steelers have won Super Bowl 43
-
紫君 -
♀
(1904 bytes)
()
02/02/2009
05:53:07
•
Super Bowl 43 was thrilling, was not it?
-
任我为 -
♂
(310 bytes)
()
02/02/2009
16:31:27
•
Yes, it was.
-
紫君 -
♀
(550 bytes)
()
02/03/2009
06:54:10
•
回复:Yes, it was.
-
任我为 -
♂
(1192 bytes)
()
02/03/2009
17:00:48
•
写得真好,谢谢分享。
-
紫君 -
♀
(166 bytes)
()
02/03/2009
18:10:19
•
新概念美音版第三册 Lesson 57 Back in the old country 重返故里
-
YuGong -
♂
(9498 bytes)
()
02/02/2009
05:07:17
•
hey, how are you doing? working hard as always :)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2009
07:03:28
•
回复:hey, how are you doing? working hard as always :)
-
梅石莹玉 -
♀
(20 bytes)
()
02/02/2009
07:24:06
•
回复:回复:hey, how are you doing? working hard as always :)
-
YuGong -
♂
(66 bytes)
()
02/02/2009
18:09:53
•
回复:回复:回复:hey, how are you doing? working hard as always :)
-
梅石莹玉 -
♀
(86 bytes)
()
02/03/2009
07:08:59
•
FE, thanks for asking. I am fine
-
YuGong -
♂
(181 bytes)
()
02/02/2009
18:08:37
•
flu? oh,poor boy. hope you have a quickest recovery.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(401 bytes)
()
02/02/2009
21:15:16
•
英文有声读物:Exodus 出埃及记 Unit 40
-
YuGong -
♂
(6904 bytes)
()
02/02/2009
05:06:46
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)