•
could you guys write a poem for it?
-
deepwoods -
♂
(59 bytes)
()
06/13/2010
14:06:25
•
you can write. you write a poem for it first:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
14:40:02
•
好题材,deepwoods周末给大家布置作业了:看图作文写诗。
-
婉蕠 -
♀
(47 bytes)
()
06/13/2010
15:05:46
•
婉蕠写一个吧,你英语那么好。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
15:08:24
•
"我喜欢音乐,我给大家的诗文配乐" 欢迎你唱个:)
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
06/13/2010
15:15:30
•
是跟婉蕠的贴,怎么会跳行的呢啊?
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
06/13/2010
15:16:37
•
哈哈,我明白了:)你的手好麻利啊:))))
-
灰衣人 -
♂
(0 bytes)
()
06/13/2010
15:17:56
•
我喜欢欣赏音乐歌曲。灰衣人,你音质好,你来一展歌喉吧。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
15:24:53
•
灰兄刚唱的STEAM很好,舞也跳得不错。HA
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
06/13/2010
15:30:26
•
问好。那可不是灰衣人唱的和跳的。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
15:36:17
•
过奖了.戏雨飞鹰,你是诗人,你的诗很美,而且颇有灵气.
-
婉蕠 -
♀
(45 bytes)
()
06/13/2010
15:14:23
•
thank you. i like reading your articles.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(102 bytes)
()
06/13/2010
16:00:35
•
deepwoods,看到你的网名,想起了钢琴曲《A Walk In The Forest》:
-
婉蕠 -
♀
(1128 bytes)
()
06/13/2010
15:42:31
•
like both picture and music, it is so kind of you. thank you.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/13/2010
19:09:49
•
看图配乐:清晨的咖啡厅 & 西班牙咖啡
-
婉蕠 -
♀
(440 bytes)
()
06/13/2010
15:52:38
•
我来个儿歌, ha
-
bearsback -
♂
(111 bytes)
()
06/13/2010
16:00:27
•
great. you have a lovely immagination.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
16:05:04
•
哈哈, 新人来报到
-
bearsback -
♂
(18 bytes)
()
06/13/2010
16:15:21
•
hahahaha, is this your poem out of 7-step- walk ?
-
deepwoods -
♂
(198 bytes)
()
06/13/2010
19:06:58
•
what?
-
bearsback -
♂
(24 bytes)
()
06/13/2010
19:33:00
•
辛苦了
-
deepwoods -
♂
(88 bytes)
()
06/13/2010
20:32:07
•
谢谢
-
bearsback -
♂
(26 bytes)
()
06/13/2010
20:37:18
•
then who are you?
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
19:38:11
•
朗朗上口的儿歌.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
14:34:44
•
我来个大白话:给咖啡壶的忠告
-
戏雨飞鹰 -
♀
(227 bytes)
()
06/13/2010
19:10:21
•
remove "象" from "景象".
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/13/2010
19:13:51
•
哈哈,宝贝, 你数学好
-
bearsback -
♂
(98 bytes)
()
06/13/2010
19:38:44
•
我好象脑子不行了。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(72 bytes)
()
06/13/2010
19:46:03
•
你应该好好休息
-
bearsback -
♂
(6 bytes)
()
06/13/2010
20:11:54
•
才汝辛苦了
-
deepwoods -
♂
(141 bytes)
()
06/13/2010
20:40:52
•
wow, thank you very much. i alsolike the character "汝"
-
戏雨飞鹰 -
♀
(125 bytes)
()
06/14/2010
13:41:44
•
读了你的即兴诗,想起了“花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
14:38:00
•
正题!就这意思。我那是打油,逗乐,hehe。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
16:03:24
•
来首英文的给第一排左数第一。
-
板板 -
♀
(532 bytes)
()
06/14/2010
11:43:49
•
nice, i like it, 板板.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
13:32:11
•
i like the theme you brought to us, unique and lovely.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
14:21:31
•
多谢多谢
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
16:40:45
•
板板好诗情,美妙且富有哲理,不亢不卑的小蜡烛。Love it.
-
婉蕠 -
♀
(58 bytes)
()
06/14/2010
14:41:50
•
非常感谢
-
板板 -
♀
(12 bytes)
()
06/14/2010
16:41:14
•
I love it. thank you. could I forward it to 私房小菜 someday小.蝌蚪 com
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/14/2010
16:54:10
•
多谢多谢~不胜荣一个幸!
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
17:06:32
•
给第一排左数第一
-
bearsback -
♂
(459 bytes)
()
06/14/2010
13:03:42
•
credit: the above post
-
bearsback -
♂
(2 bytes)
()
06/14/2010
13:10:49
•
it's so beautiful and funny, bear. can i call it 商赖儿歌:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(79 bytes)
()
06/14/2010
13:48:57
•
haha, you are right, it is a 商赖儿歌
-
bearsback -
♂
(8 bytes)
()
06/14/2010
14:20:18
•
回复:给第一排左数第一
-
戏雨飞鹰 -
♀
(256 bytes)
()
06/14/2010
14:16:18
•
回复:回复:给第一排左数第一
-
bearsback -
♂
(51 bytes)
()
06/14/2010
14:22:20
•
我才发现,昨晚咱俩吃的一样的大餐。deepwoods给咱俩的饭
-
戏雨飞鹰 -
♀
(86 bytes)
()
06/14/2010
16:09:06
•
haha, nice observation. but
-
bearsback -
♂
(59 bytes)
()
06/14/2010
16:37:16
•
but he aslo said he was nameless at this forum.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(22 bytes)
()
06/14/2010
16:39:25
•
i know.
-
bearsback -
♂
(16 bytes)
()
06/14/2010
16:46:40
•
回复:haha, nice observation. but
-
戏雨飞鹰 -
♀
(50 bytes)
()
06/14/2010
16:46:50
•
I think you two should share the same dishes.haha.
-
deepwoods -
♂
(0 bytes)
()
06/14/2010
16:58:45
•
请你一起来吃。这么好吃的大餐,我是忘不了您的,hehehe
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
19:09:25
•
你的英诗韵律真好。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/14/2010
14:45:44
•
回复:给第一排左数第一
-
戏雨飞鹰 -
♀
(94 bytes)
()
06/14/2010
16:37:47
•
宝贝, 三十年前我的词汇量是一万五。 现在
-
bearsback -
♂
(46 bytes)
()
06/14/2010
17:13:21
•
nice one, thank you!could you teach me what the rhyme is and it
-
deepwoods -
♂
(57 bytes)
()
06/14/2010
17:05:43
•
rhyme is not the most important, but rhythm is.
-
bearsback -
♂
(65 bytes)
()
06/14/2010
17:50:47
•
鹰妹, 昨日一战让我更加想你。 还记得那首‘你看看我,我看看你’吗?
-
bearsback -
♂
(558 bytes)
()
06/12/2010
11:06:17
•
鹰妹,当时我劝你读英文
-
bearsback -
♂
(465 bytes)
()
06/12/2010
11:19:01
•
写得好,写的好。我看现在是你在炫耀你啊:)你写的一点都不假。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(100 bytes)
()
06/12/2010
12:54:32
•
宝贝,你现在也不听我的
-
bearsback -
♂
(40 bytes)
()
06/12/2010
14:12:38
•
不说这个。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(241 bytes)
()
06/12/2010
14:32:34
•
哈哈哈哈哈哈哈哈 i am laughing hard
-
bearsback -
♂
(80 bytes)
()
06/12/2010
14:41:52
•
那时下面的对话太好玩了。看到没有?[清晨]is a very beautiful piece.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(231 bytes)
()
06/12/2010
14:56:03
•
yes, sweetie. i read the conversations 3 times today. i was amus
-
bearsback -
♂
(41 bytes)
()
06/12/2010
15:08:07
•
还是你有远见。早听你的话就好了。我的英语is crap
-
戏雨飞鹰 -
♀
(330 bytes)
()
06/12/2010
12:58:20
•
宝贝,哈哈。你的记忆又是让我无地自容
-
bearsback -
♂
(52 bytes)
()
06/12/2010
13:54:34
•
我改了俩字反而不that顺了。你那个读来太顺了,
-
戏雨飞鹰 -
♀
(34 bytes)
()
06/12/2010
14:10:15
•
i know why
-
bearsback -
♂
(39 bytes)
()
06/12/2010
14:14:12
•
confidence is worth zero
-
戏雨飞鹰 -
♀
(263 bytes)
()
06/12/2010
14:12:48
•
hahaha sweetie, that's so beautiful
-
bearsback -
♂
(186 bytes)
()
06/12/2010
14:37:48
•
"书山有路勤为径,学海无涯苦作舟" 怎么译?谢!
-
如意妈 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2010
11:00:35
•
There is no royal road to learning.
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2010
12:33:25
•
how about
-
deepwoods -
♂
(140 bytes)
()
06/13/2010
08:29:09
•
很好的帖近原句的翻译,但似乎有点罗嗦,考虑到这是格言~
-
lilac09 -
♀
(208 bytes)
()
06/13/2010
09:31:29
•
一个极简单的问题把我难住了:每页下角的page 1 of 10, 中文能否叫做“第1/10页“还是其它什么的?
-
dietdreaming -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2010
17:48:44
•
同问。我猜你是对的。这里10页=1大页。所以1/10=大页的十分之一
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
06/11/2010
17:56:44
•
谢谢楼上三位。那也就是说,我可以在页下角写“第10页之1”?不知道在国内大家是怎么用的?
-
dietdreaming -
♀
(0 bytes)
()
06/12/2010
08:34:50
•
我在美国,有TOEFL和GMAT的书想卖,谁想要吗
-
谢嘤嘤 -
♀
(331 bytes)
()
06/11/2010
08:01:23
•
【朗诵 How Do I Love Thee? 】By Elizabeth Barrett Browning
-
板板 -
♀
(1205 bytes)
()
06/10/2010
19:21:41
•
Wow, Mid English. I only know "thy", nothing else.
-
riverside -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2010
19:26:03
•
好听,听的我都想朗诵了~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2010
19:38:28
•
Nice !I am glad I have a soul could reach when feeling out of si
-
我边走边问 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2010
21:55:01
•
passionate poem and great 朗诵 - thanks for sharing!
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
06/11/2010
04:39:50
•
板板的英诗配乐朗诵声情并茂,悦耳动听,缠绵感人.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2010
07:01:32
•
感谢各位!非常感动,喜欢这里,以后还想来玩
-
板板 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2010
17:12:32
•
欢迎板板有空就来美语坛发帖灌水。周末快乐。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/11/2010
17:26:20
•
请问“呐喊“ (名词) 怎么翻译?
-
drifting -
♀
(142 bytes)
()
06/09/2010
22:19:25
•
howl?
-
carpediem -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2010
07:07:48
•
狼嚎呀,恐怕不妥 :)
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
06/10/2010
10:41:36
•
Trash your English-Chinese dictionary, Huahua:)
-
carpediem -
♂
(633 bytes)
()
06/10/2010
11:11:16
•
干嘛呀恁有钱,把俺的字典往垃圾桶扔,俺扣住不放的说~~
-
lilac09 -
♀
(555 bytes)
()
06/10/2010
11:50:54
•
How about "outcry"? I learned it somewhere from 楼上同学de天安门文章
-
lilac09 -
♀
(133 bytes)
()
06/10/2010
07:27:15
•
Why are clouds gray?
-
走马读人 -
♂
(2151 bytes)
()
06/09/2010
19:43:29
•
Now I know why. Thanks.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
06/09/2010
20:33:07
•
请教这句话如何翻译(理解)?thanks much
-
股市盈家 -
♂
(108 bytes)
()
06/08/2010
16:48:50
•
Very pleased to be your reference.
-
carpediem -
♂
(0 bytes)
()
06/10/2010
07:30:19
•
求教,说某人心太很好,英文怎么表达?
-
恰好 -
♀
(0 bytes)
()
06/07/2010
10:52:25
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(103 bytes)
()
06/07/2010
11:09:33
•
求教,说某人心态很好,英文怎么表达?
-
恰好 -
♀
(0 bytes)
()
06/07/2010
11:11:53
•
回复:
-
美坛奇葩 -
♂
(82 bytes)
()
06/07/2010
11:24:29
•
誰,不是天安門母親?II(漢譯英)
-
carpediem -
♂
(7097 bytes)
()
06/04/2010
09:36:29
•
don't know why the post got truncated. I quit.
-
carpediem -
♂
(59 bytes)
()
06/04/2010
10:00:29
•
誰,不是天安門母親?IV(漢譯英)
-
carpediem -
♂
(2301 bytes)
()
06/04/2010
09:25:58
•
英语谜语:What question can never be answered by'Yes'?
-
珈玥 -
♀
(908 bytes)
()
06/04/2010
09:24:49
•
haha, i like it.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2010
10:53:27
•
Glad to hear that. Enjoy your day.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2010
10:57:19
•
That is so cute!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2010
12:03:22
•
Thank you. Have a nice afternoon.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
06/04/2010
14:24:49
•
誰,不是天安門母親?III(漢譯英)
-
carpediem -
♂
(8051 bytes)
()
06/04/2010
09:19:23
•
誰,不是天安門母親?I(漢譯英)
-
carpediem -
♂
(7283 bytes)
()
06/04/2010
09:09:19
•
Thank you very much for sharing!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2010
12:04:16
•
不客氣。不惜歌者苦,但傷知音稀。
-
carpediem -
♂
(0 bytes)
()
06/04/2010
17:34:03
•
Any activities here in memory of June 4th?
-
美坛奇葩 -
♂
(121 bytes)
()
06/04/2010
06:47:30
•
戏雨飞鹰, what were you doing
-
美坛奇葩 -
♂
(37 bytes)
()
06/04/2010
08:44:27
•
有朋自远方来、不亦乐乎?
-
走马读人 -
♂
(1333 bytes)
()
06/03/2010
08:16:26
•
“学而时习之,不亦说乎? 有朋自远方来,不亦乐乎?”
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2010
10:17:20
•
问个菜鸟问题,顺便share一个笑话
-
willingtorelocate -
♀
(243 bytes)
()
06/02/2010
20:09:42
•
Is get out of here a good words or bad?
-
行者与杨戬 -
♂
(331 bytes)
()
05/30/2010
19:43:02
•
请教,sounds like a winner 是什么意思?
-
wxcfgh85 -
♀
(42 bytes)
()
05/30/2010
17:51:45
•
I don't think there is a deeper meaning
-
yingshanhong -
♀
(86 bytes)
()
05/30/2010
19:33:35
•
又来请教各位高手了,主要有以下几个英语问题。
-
wxcfgh85 -
♀
(177 bytes)
()
05/29/2010
15:07:48
•
第2问题:server/order taker
-
清心随缘 -
♀
(0 bytes)
()
05/29/2010
20:19:14
•
请教:Convocation or Commencement?
-
鸣个不平 -
♀
(114 bytes)
()
05/28/2010
05:59:12
•
Please read inside for explanation. thanks1
-
~叶子~ -
♀
(1337 bytes)
()
10/10/2013
23:09:46
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)