•
APAD: Feed a cold, starve a fever
-
移花接木 -
♂
(647 bytes)
()
02/20/2024
04:06:41
•
What to do when a cold and fever come together? ;-)
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
06:38:48
•
I believeIn foodRemedy, porridge is theBest 4 me, sick or no
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
06:46:23
•
no scientific proof, so called old wives tales passed from..
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
08:03:47
•
old-time superstition or similar
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
08:06:07
•
Sometimes, 个人实践是检验真理的唯一标准。
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
08:58:59
•
by saying scientific it must be statistically true
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
09:59:23
•
But ”点赞“ button refuses to work now, cold or fever or both?
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
06:49:38
•
“点赞” button is the most annoying feature of WXC to me
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
07:02:31
•
annoying or not, it's out of the cold now :-)
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
10:18:05
•
Y?I like it. 忙的时候没有精力跟帖,点赞可以聊表心意
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
13:54:00
•
Great to know! I used to fast when under the weather, a
-
7grizzly -
♂
(140 bytes)
()
02/20/2024
08:57:33
•
这和以毒攻毒相反。How about: Feed a fever, fight a fever? 哈哈哈。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
09:36:53
•
发烧也要增加营养来增强抵抗力?feel lost now.:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
10:22:26
•
发烧时人们会有厌食的生理反应,没准就是身体传达的信号,饿死了就不发烧了,心静自然凉吗
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
11:11:57
•
It’s intuitive:)
-
甜虫虫 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
11:21:15
•
Good to know. I used to starve both a cold and a fever~~
-
moonlight7 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
11:46:40
•
真的假的?明天有考试,我正在复习。看到这个说法,把我逗笑了:)“This is what makes chicken
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
12:11:40
•
soup a healthy choice for colds and fevers.”
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
12:12:26
•
我生病时爱吃酸的,辣的。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
17:55:44
•
我天生就爱财要什么桃花开
-
万湖小舟 -
♂
(972 bytes)
()
02/19/2024
16:33:13
•
There are a few career options for woman like this,
-
永远老李 -
♂
(55 bytes)
()
02/20/2024
05:58:42
•
老李博好,搞笑视频,轻松愉快!
-
万湖小舟 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
17:15:23
•
小舟,你这是到美坛来宣扬拜金主义吗?哈哈哈,开个玩笑。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
09:39:49
•
在《海奥华预言》中,拜金主义被列为人类面临的四大主要危险的首位,详见里面的博文:
-
CBA7 -
♀
(263 bytes)
()
02/20/2024
09:43:40
•
文艺青年,单纯可爱,赞
-
万湖小舟 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
17:29:32
•
哈哈
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
10:23:11
•
上网图轻松愉快,在搞笑中学习英语,比在正襟危坐中容易些。教学中想要学生记住一些数据,往往讲一个有趣的故事,告诉学生记住这
-
万湖小舟 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
17:25:54
•
就记住这些数据了。
-
万湖小舟 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
17:26:28
•
LOL
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
12:13:59
•
有母语是英语的朋友和同事问我,这女士唱的什么,就翻译了这个歌词。他们都笑翻了。都知道是搞笑视频,是对拜金主义的嘲讽。
-
万湖小舟 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
17:20:57
•
没错,人为财死~~
-
moonlight7 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
11:48:34
•
搞笑视频,周二愉快!
-
万湖小舟 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
17:27:25
•
将计就计
-
waterfowl -
♂
(98 bytes)
()
02/19/2024
13:57:57
•
haha. 绕来绕去的。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
16:12:51
•
Hahaha, good idea!
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
09:47:23
•
哈哈,这也太累了吧~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
12:25:45
•
APAD: Go west young man.
-
7grizzly -
♂
(7569 bytes)
()
02/19/2024
08:44:28
•
Goal reached!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
08:59:43
•
Indeed. So far, I haven't regretted.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:02:26
•
West was the last frontier and the dream 4Many at the time
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:13:51
•
did you watch "1883" ? a good show to watch
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:15:09
•
Different from ours 4sure, but similar in feelings and hope
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:17:42
•
"1883" looks great. Will try the libraries. Thanks.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:25:53
•
same in China, it take a generation to plant trees for
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:31:00
•
future generations to take shade
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:31:52
•
salute to pioneers
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:33:08
•
Absolutely. They have my respect!
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
09:38:04
•
政府自然看得比普通民众远:当年中国不也是知识青年上山下乡吗
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
19:00:45
•
这。。。可以比吗?~~
-
moonlight7 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
11:55:19
•
Another related expression: "you can't go home again"
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
10:14:07
•
= U can't truly go back to a place u once lived because so
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
10:15:14
•
much have changed since u left,it's not theSamePlace anymore
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
10:18:45
•
这大概是我们20%有"DRD4-7R"冒险基因的人不能避免的“此情无计可消除“吧。
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
10:35:45
•
No illusions. To me, "情" sounds like a bloated lie.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
10:54:38
•
Go west to explore new places and try out new things in life
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
10:15:47
•
and finally see "there's nothing new under the sun" :-)))
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
10:56:44
•
提问:几千年来世界上出现过无数的新生事物,如何理解这句“日光之下并无新事”?:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
11:04:57
•
回答:这句话 could be one of the biggest piles of BS. 别认真 :-)))
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
11:09:24
•
Or it hides the deepest wisdom I cannot fathom. I give up:-)
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
11:11:12
•
humility is a virtue.
-
盈盈一笑间 -
♀
(26 bytes)
()
02/19/2024
12:57:34
•
and "to increase knowledge only increases sorrow"
-
7grizzly -
♂
(24 bytes)
()
02/19/2024
15:04:33
•
To make it like Norton and Dufresne in Shawshank :-)))
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
15:05:45
•
应该是说事情虽然可以不一样,但道理是一样的。
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
11:49:49
•
Or things are just permutations of an infinite sequence that
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
12:23:21
•
always is, like God (who said "I always am.")
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
12:24:23
•
查了一下,指世上的一切,都是旧事重演,虽然外表花样翻新,但是本质照旧未变。估计是从人性的角度来看的。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
12:52:43
•
Great write! So go west is equivalent to pioneering.
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
14:43:07
•
What about go east:)) 三十年河东三十年河西:))
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
14:43:56
•
Sure. Will soon do. Welcome back, BTW!
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
14:58:34
•
That’s what u r doing-visiting hometown.:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
15:42:37
•
Thank you, my friend. That was the thought.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
14:58:02
•
Go south in China ( Shenzhen and nearby area) was
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
16:06:44
•
once a good opportunity for many young people.
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
16:08:10
•
Yes. Shen Zhen was definitely the place to be back then.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
16:37:07
•
How about old man, go east? 叶落归根!Hahaha, thanks for sharing.
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
09:50:45
•
So far I'm stuck here :-) Thanks for reading.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
13:44:40
•
结婚照
-
waterfowl -
♂
(226 bytes)
()
02/18/2024
15:20:43
•
Everyone slept with the bride? --- very funny!!!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
00:37:33
•
All the drunk uncles, plus the photographer : )
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
00:45:13
•
Bride had quite a few guys in the past except her husband.
-
永远老李 -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
06:17:19
•
haha, poor groom.
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
16:17:33
•
Hahaha, so funny.
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
11:25:31
•
Xi Jinping's anti-corruption crackdown in China
-
唵啊吽 -
♂
(10548 bytes)
()
02/18/2024
14:18:40
•
After Snow. 雪后
-
godog -
♂
(1135 bytes)
()
02/18/2024
14:06:54
•
窗前剪影思时淡,雪后江山醉里看。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/18/2024
15:41:27
•
It hasn't been easy to go up and down
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/18/2024
15:43:09
•
searching for lasting peace. 喔, 长安,原来不是西安。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/18/2024
15:44:17
•
这里是指长久的安宁
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/18/2024
18:13:40
•
也以为是长安~~
-
moonlight7 -
♂
(0 bytes)
()
02/20/2024
11:58:31
•
+10086! 尤其喜欢这句!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
00:34:07
•
霙--ying, 雪花的意思。学习了!这个字也挺有意思,雨字头下面一个英,如落英的雨是雪。Go兄好诗!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
00:33:13
•
谢谢暖冬。可惜这么好的一个字现在基本不用了,从前用得也不多。
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
17:02:39
•
把blank写成blanket会不会意境更好一点儿?我更喜欢你的两首直接英文诗ICU和Golf
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
08:41:28
•
笔误,应该是blanket,谢谢指出。ICU和Golf是用英文思维来写的,近期其他的与近体诗一起的都受到中文思维的影响。
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
17:05:50
•
目前我还是会专注于近体诗的写作,直到有足够多的好作品来支撑自己的风格,然后会转回到纯粹英诗或者现代汉诗的创作。
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
17:08:38
•
不用转,齐头并进啊。同一个画面,一个写七绝,一个写英文诗。不要后者翻译前者,后者不需要把所有七绝里的元素都翻译出来~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2024
17:56:49
•
在两个不同的语感、语境之间快速换来换去,想都达到高水平的创作,太难了,以前没有人做到,我也很难做到。
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
19:51:55
•
还是沉浸在一个里,做到极致以后,再换到另一个吧。目前写英文的就只当是练英文吧。
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2024
19:54:26
•
双语好诗,很有意境,谢谢Go兄分享。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
02/20/2024
09:54:19
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)