•
打扮很刺眼 14 ci
-
走马读人 -
♂
(184 bytes)
()
02/16/2013
14:44:52
•
【美队】纪念一位好友、同僚
-
作舟 -
♂
(11082 bytes)
()
02/16/2013
11:00:17
•
真挚感人的好文,同怀念Moddaber,泪水都潮润了我的眼睛......
-
斓婷 -
♀
(217 bytes)
()
02/16/2013
11:19:10
•
回复:真挚感人的好文,同怀念Moddaber,泪水都潮润了我的眼睛......
-
作舟 -
♂
(221 bytes)
()
02/16/2013
11:26:21
•
感人!让爱充满世界!
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/16/2013
12:09:00
•
感动得不知说什么好。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:30:05
•
真挚的情感,诗意的语言!
-
影云 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:45:41
•
some person and something, we can not help thinking or rememberi
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:53:58
•
What a touching eulogy for an inspiring teacher!!
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
14:02:37
•
Superb writing!
-
非文学青年 -
♀
(88 bytes)
()
02/16/2013
14:19:18
•
Touching! Recall a professor who passed away at his 60s. He took
-
走马读人 -
♂
(411 bytes)
()
02/16/2013
15:07:07
•
Great writing!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
18:09:36
•
鲜花铺满他走向天堂的路。。。
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
02/17/2013
09:54:16
•
Thank you all for reading and commenting!!
-
作舟 -
♂
(0 bytes)
()
02/19/2013
12:13:08
•
英语写作偶得
-
wave_forest -
♂
(5591 bytes)
()
02/16/2013
09:44:08
•
Indeed, inflated writing is everywhere.
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/16/2013
12:13:16
•
version 1 太离谱,三个主句, 超长整句, 还逻辑混乱,指代不明。
-
淘金客 -
♂
(1369 bytes)
()
02/16/2013
20:36:09
•
这网上是藏龙卧虎之地,文学城是众侠荟萃之域啊!我有点眼花缭乱。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/16/2013
08:04:31
•
眼花?都怪小蔓那张图 :)
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
08:48:20
•
瞧美得你 :) 这个强力内/外援咱们可是会努力争娶的!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
09:10:09
•
C U later!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013
02:38:46
•
问好,小蔓 & 冲潜,你们俩真逗,周末快乐。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
11:34:52
•
聚虾无界,云游四海,自由自在。开玩笑。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/16/2013
12:15:35
•
我视力好,看清了。这城,还是男人的城;世界,仍然是男人的世界。
-
肖庄 -
♀
(51 bytes)
()
02/16/2013
13:25:05
•
Good afternoon Xiaoman. The truth is ...
-
肖庄 -
♀
(147 bytes)
()
02/16/2013
13:51:12
•
这观察只适用过去这几小时,接下来这几小时是女人的,看你们的了。城坛还是让她们管好。:)
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
14:13:58
•
俺们错过黄金时段了,这辈子没指望了。请你们继续这样活跃,好让我们对下辈子多点盼头。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
15:21:15
•
sis, 只争朝夕, 过这村没这店,下辈子的没这种玩法了。发帖呀。
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
17:33:31
•
好吧,没有才艺又话都说不清楚的,只好自曝一点隐私凑数了。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
20:56:18
•
多亲切,多温馨,梦里面,云中间。太好了!
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013
05:23:54
•
还不是那迷瑰图给HIGH的!
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
17:36:16
•
[加队] Where am I headed? 没写过日常英文作文,请指教。
-
淘金客 -
♂
(2590 bytes)
()
02/16/2013
06:58:49
•
Nice reflections! 淘大侠早上好!
-
非文学青年 -
♀
(1015 bytes)
()
02/16/2013
07:16:19
•
谢谢指正,等我去好好省一省再来, :)。
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
08:08:19
•
改了: one after the other to one after another; restraining to the
-
淘金客 -
♂
(74 bytes)
()
02/16/2013
09:05:12
•
thanks, 淘侠, for listening to me.
-
非文学青年 -
♀
(330 bytes)
()
02/16/2013
14:28:10
•
谢谢绯侠费心认真!我没那么细心,大慨可以我就用了。也不知道究竟。
-
淘金客 -
♂
(243 bytes)
()
02/16/2013
16:33:01
•
now, I am convinced.
-
非文学青年 -
♀
(187 bytes)
()
02/16/2013
17:00:13
•
人走多了,便也成了路;错得多了,变成是对的? :)语言是怪物。
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
17:41:53
•
It is obvious, your writing is pretty insteresting and exciting.
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
07:50:43
•
Thanks for your kinds words, RC; for 加队,lessen the furtherest, :
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
08:13:15
•
Interesting!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
09:08:50
•
多谢冲浪!
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:32:01
•
You are going to read more books
-
bmdn -
(62 bytes)
()
02/16/2013
09:28:33
•
That's what I keep telling the kids! They don't get it. Make oth
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
10:04:39
•
wow 这文章能引起那时代的人的共鸣啊
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
09:55:24
•
It seems like a spontanrous overflow of one's true feeligs ... b
-
yingyudidida -
♂
(420 bytes)
()
02/16/2013
09:59:46
•
Thanks! 多少人生在福中不知福啊!笛侠也来一段吧,为加队。
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
10:10:48
•
我写不来,羡慕有激情,有题目写的。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
10:56:16
•
那我出题了:如何找到从平凡里找到激情?或念一段诗, Robert Burns的。
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
11:23:30
•
记下了,read a poem of Robert Burns。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
11:50:38
•
It has to be "My love is a red red rose", such a nice challenge!
-
Wave_forest -
♂
(113 bytes)
()
02/16/2013
12:13:33
•
谁说来着:no love no life
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
12:31:24
•
多念一首没意见。:)
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:31:18
•
Do you mean where you are heading? "Headed" sounds funny.
-
wave_forest -
♂
(34 bytes)
()
02/16/2013
10:24:41
•
I borrowed from bmdn's title, : ). I heard of this expression so
-
淘金客 -
♂
(62 bytes)
()
02/16/2013
10:38:03
•
好流畅的文笔,谢分享,周末好。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
11:31:49
•
多谢欣赏鼓励。周末愉快!
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:12:12
•
Your writing flows.
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/16/2013
12:17:11
•
聚侠谬奖。也等着看你的英文作品,一定很棒!
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:33:57
•
高山仰止。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:27:00
•
不敢当,肖侠谬奖。玩玩,也凑个数尽点薄力。
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
13:42:44
•
中英古文都超牛!:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
18:03:06
•
再谬下去会不敢发帖。我抛几砖,等你回玉。
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
20:00:32
•
芥末会做生意,不愧为淘金客!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013
02:40:53
•
沙里淘金须借冲浪,龙宫探宝靠潜水员。仰仗大侠两臂之力! :))
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013
05:51:20
•
Good one. Rich with emotions and reflections
-
bmdn -
(0 bytes)
()
02/17/2013
06:13:30
•
Thanks to your inspiring article and title. : )
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013
06:37:28
•
Random Thoughts 50 - Two Kinds of Right
-
冲浪潜水员 -
♂
(1863 bytes)
()
02/16/2013
03:43:00
•
[美队] When does this program end? I'm running out of thoughts :)
-
冲浪潜水员 -
♂
(91 bytes)
()
02/16/2013
03:46:01
•
haha, just keep on writing. maybe try something fictional. :)
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
07:17:15
•
Sure. My thoughts will go on...
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
09:10:45
•
Great. Expecting...
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
11:32:27
•
Agree.
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/16/2013
12:18:36
•
Thanks!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013
08:18:22
•
right thing guides right way gets right thing. : )
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2013
06:11:23
•
****late , ****sh
-
走马读人 -
♂
(1980 bytes)
()
02/15/2013
19:08:15
•
ambu? ambush是知道,ambulate还没认得,受益。 1s - 3m- 是什么?
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
08:19:27
•
1s - silly 3m- mundain, monday, mum
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
08:55:22
•
有意思,译得好。 mundain 应是 mundane?
-
淘金客 -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2013
09:13:59
•
Perambulation,
-
bmdn -
(0 bytes)
()
02/16/2013
09:31:45
•
Auto correction, sometimes it's not useful
-
bmdn -
(0 bytes)
()
02/16/2013
09:33:35
•
[美] Where is China Headed
-
bmdn -
(9463 bytes)
()
02/15/2013
18:57:05
•
My envy of your English writing.
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
02/15/2013
21:17:16
•
DN is very thoughtful person for china and its people! admire.
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
02/15/2013
21:26:06
•
Thank you
-
bmdn -
(0 bytes)
()
02/16/2013
09:34:21
•
Where is China Heading?
-
肖庄 -
♀
(1359 bytes)
()
02/15/2013
23:30:30
•
I don't agree with some of your opinions.
-
bmdn -
(22 bytes)
()
02/16/2013
09:35:28
•
Come on! This is a "short one"? Then what about mine?
-
冲浪潜水员 -
♂
(68 bytes)
()
02/16/2013
03:49:26
•
Write anything interesting to you
-
bmdn -
(45 bytes)
()
02/16/2013
09:37:45
•
Greating writing as always. But I am not convinced
-
非文学青年 -
♀
(2989 bytes)
()
02/16/2013
07:04:16
•
No major difference between our ideas
-
bmdn -
(187 bytes)
()
02/16/2013
09:42:57
•
yes, I agree.
-
非文学青年 -
♀
(98 bytes)
()
02/16/2013
14:32:48
•
Good thoughts.
-
hammerheadshark -
(7067 bytes)
()
02/16/2013
10:20:26
•
thanks very much
-
bmdn -
(194 bytes)
()
02/17/2013
06:10:20
•
Your English is quite expressive.
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/16/2013
12:19:27
•
让我仰望得脖子需要打石膏。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2013
18:05:49
•
Get a rubber neck :-)
-
bmdn -
(30 bytes)
()
02/17/2013
06:11:45
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)