•
英文问题请教
-
springgarden -
(109 bytes)
()
10/13/2013
20:25:31
•
回复:英文问题请教
-
肖庄 -
♀
(469 bytes)
()
10/13/2013
20:38:13
•
嗯,我很喜欢书呆子的。要不怎么翻译的这么全,解释这么严谨呢?
-
springgarden -
(218 bytes)
()
10/13/2013
20:47:41
•
似乎是书呆子get together,我支持二姐的说法。
-
bingli -
♂
(176 bytes)
()
10/14/2013
05:41:33
•
这名字长得有点象我师妹的,一看前两个字母即时产生了错觉。
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
10/14/2013
05:43:05
•
I heard it myself?
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
10/14/2013
08:19:07
•
请告诉我在什么情况下I heard it 不是myself 或者I heard it 不是 with my own ears?
-
聚曦亭 -
(20 bytes)
()
10/14/2013
11:54:26
•
当hear理解为听说的时候
-
bingli -
♂
(175 bytes)
()
10/14/2013
12:28:40
•
哈哈,师妹这是另一说法,有趣。
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
10/14/2013
12:33:49
•
Right on!
-
hammerheadshark -
(0 bytes)
()
10/17/2013
21:24:44
•
第二个例子和我说的是一样的,都指“听说”
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
10/14/2013
12:35:19
•
今天休息,所以忍不住插多一句嘴。
-
bingli -
♂
(827 bytes)
()
10/14/2013
08:40:54
•
:::::从耶路撒冷到死海
-
作舟 -
♂
(0 bytes)
()
10/13/2013
13:10:24
•
闲暇是一种优雅
-
随想集 -
♀
(0 bytes)
()
10/13/2013
05:10:24
•
问好,欢迎你来美语坛。
-
楚姗珊 -
♀
(586 bytes)
()
10/13/2013
21:16:58
•
再读一段福尔摩斯 - “波西米亚丑闻”片段
-
铁血除奸队长 -
(0 bytes)
()
10/12/2013
17:53:14
•
视频:Modern Dads More Engaged in Child Rearing
-
楚姗珊 -
♀
(6625 bytes)
()
10/11/2013
22:11:20
•
文学诗歌:Poet Natasha Trethewey(音频文字)
-
楚姗珊 -
♀
(22993 bytes)
()
10/11/2013
21:51:12
•
诗歌 Poet vs. literature, short but no less profound
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
10/12/2013
05:35:56
•
问好,走马读人,谢留言。诗歌文学是生活的提炼,艺术的升华。
-
楚姗珊 -
♀
(0 bytes)
()
10/12/2013
05:41:29
•
散文prose襯托诗歌poem艺术的升华。
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
10/12/2013
06:38:30
•
周末电影 The Yellow Handkerchief/幸福的黄手帕
-
京燕花园 -
♀
(3697 bytes)
()
10/11/2013
10:03:05
•
京燕儿看过的电影真多,谢谢分享,周末快乐。
-
林贝卡 -
♀
(0 bytes)
()
10/11/2013
21:29:43
•
谢谢贝卡.附上电影灵感来源,短篇小说going home
-
京燕花园 -
♀
(4470 bytes)
()
10/12/2013
09:55:01
•
A very touching story.True love remains no matter what.
-
林贝卡 -
♀
(0 bytes)
()
10/12/2013
10:52:10
•
没有时间看,先顶,得空就补近几期。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
10/13/2013
20:50:55
•
欢迎来看电影,新周愉快。
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2013
12:28:11
•
Katie Couric The Best Advice I Ever Got, Part 24
-
2msmom -
(1866 bytes)
()
10/11/2013
07:50:07
•
我总觉得你在UNREASONABLE和on之类的n音发得是不是有点重了?
-
bingli -
♂
(30 bytes)
()
10/11/2013
13:42:43
•
谢谢小蔓和冰粒 for always being very helpful!
-
2msmom -
(0 bytes)
()
10/25/2013
06:42:38
•
加拿大作家爱丽丝·蒙若获2013诺贝尔文学奖
-
楚姗珊 -
♀
(8533 bytes)
()
10/11/2013
06:08:13
•
She is great!
-
Lucidus -
♂
(17752 bytes)
()
10/11/2013
10:04:40
•
谢谢Lucidus留言。好久不见,问好,顺祝秋安。
-
楚姗珊 -
♀
(0 bytes)
()
10/11/2013
21:30:52
•
I like her lifestyle.
-
肖庄 -
♀
(300 bytes)
()
10/13/2013
20:58:34
•
Thanks for your comments.Good night.
-
楚姗珊 -
♀
(0 bytes)
()
10/13/2013
21:18:57
•
图片新闻Day in Photos 10/10
-
jyhy -
♀
(97528 bytes)
()
10/10/2013
08:18:34
•
光明亮鮮艷增添樂趣 3 E.words and secret ?
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
10/10/2013
15:51:38
•
invalid content removed
-
GarrettPa -
♂
(2093 bytes)
()
07/24/2014
20:11:11
•
地道美语:Go With The Flow(视频讲解)
-
楚姗珊 -
♀
(510 bytes)
()
10/10/2013
08:06:57
•
美语 vs. 世界 big difference
-
走马读人 -
♂
(48 bytes)
()
10/09/2013
15:25:20
•
读人虽*愉悦,走马更*娱乐,若问语中意,不懂不为错.
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
10/10/2013
11:28:00
•
從伙伴到結婚,實質重要;
-
走马读人 -
♂
(67 bytes)
()
10/11/2013
05:21:23
•
伦敦恋情
-
铁血除奸队长 -
(1625 bytes)
()
10/08/2013
17:37:47
•
回复:a sigh of relief - Thanks for pointing that out
-
铁血除奸队长 -
(0 bytes)
()
10/09/2013
09:31:15
•
【Changy Your Life】by Earl Nightingale
-
~叶子~ -
♀
(1601 bytes)
()
10/08/2013
13:36:21
•
This is an excellent video that worth your time.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2013
13:38:41
•
若无新变,不能代雄,
-
走马读人 -
♂
(230 bytes)
()
10/09/2013
09:51:53
•
给人启迪的视频,谢分享,周末好。
-
楚姗珊 -
♀
(0 bytes)
()
10/11/2013
21:37:14
•
贴支英文歌:Dark Waltz (Hayley Weternra)
-
铁血除奸队长 -
(187 bytes)
()
10/07/2013
20:52:34
•
Should be Hayley Westenra
-
铁血除奸队长 -
(0 bytes)
()
10/07/2013
20:57:19
•
请问一清二楚用英文怎么说?谢谢。
-
nancymom -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2013
19:59:18
•
clear as day
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2013
20:02:23
•
回复:clear as day, thanks.
-
nancymom -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2013
09:12:54
•
crystal clear
-
wave_forest -
♂
(0 bytes)
()
10/08/2013
13:45:49
•
回复:crystal clear,thank you
-
nancymom -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2013
09:13:28
•
美语世界网友勤学英文图
-
铁血除奸队长 -
(181 bytes)
()
10/07/2013
18:07:54
•
在别处胡乱敲了点,搬来。(慎入,笑掉大牙责任自负)
-
铁血除奸队长 -
(1068 bytes)
()
10/07/2013
12:36:05
•
为什么笑?
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2013
15:29:55
•
谢谢赏光。是在别处向人请教语法的。错误难免。见笑。?
-
铁血除奸队长 -
(0 bytes)
()
10/07/2013
16:31:26
•
谢谢回复。写这么好还要笑,俺们岂不是每天都要笑到肠扭结?
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2013
20:03:52
•
Katie Couric The Best Advice I Ever Got, Part 23
-
2msmom -
(1161 bytes)
()
10/07/2013
08:22:06
•
Speak Low -- Tony Bennett / Norah Jones
-
肖庄 -
♀
(1541 bytes)
()
10/07/2013
01:08:05
•
very sweet and touching one, thanks.
-
niteBynite -
(0 bytes)
()
10/07/2013
10:41:00
•
I heard both songs from my local Jazz station KCSM.
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2013
20:05:02
•
Too soon, too soon...
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2013
00:35:09
•
A beautiful song.Thanks.周末快乐。
-
楚姗珊 -
♀
(0 bytes)
()
10/11/2013
21:38:46
•
刚听到的一首老歌:Throw It Away by Abbey Lincoln
-
肖庄 -
♀
(2485 bytes)
()
10/07/2013
00:22:32
•
Good lesson lessens my burden
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
10/07/2013
05:27:11
•
Why not just throw your burden away? :-)
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2013
20:07:30
•
I'll throw the baby--my book away w/ washing water.
-
走马读人 -
♂
(41 bytes)
()
10/07/2013
20:15:15
•
Take it easy.
-
肖庄 -
♀
(84 bytes)
()
10/08/2013
00:31:20
•
1/3 of time on bed is not "wasted" time, for prisoner or preside
-
走马读人 -
♂
(25 bytes)
()
10/08/2013
06:59:17
•
"Give your love, live your life, each and every day"
-
冲浪潜水员 -
♂
(17 bytes)
()
10/09/2013
00:31:00
•
新闻:US Government Shutdown:Week One(音频)
-
婉蕠 -
♀
(19603 bytes)
()
10/06/2013
20:48:35
•
新闻:House Approves Pay for Furloughed Government Workers
-
婉蕠 -
♀
(2867 bytes)
()
10/06/2013
20:59:50
•
pit bull?
-
q1w2e3111 -
♀
(608 bytes)
()
10/06/2013
07:34:51
•
回复:pit bull?
-
冲浪潜水员 -
♂
(423 bytes)
()
10/06/2013
19:57:11
•
求译译诗一首
-
zxcvbnm6701 -
♂
(925 bytes)
()
10/06/2013
03:31:37
•
职场美语:Losing A Job Can Be Positive2(音频文字)
-
婉蕠 -
♀
(4292 bytes)
()
10/05/2013
20:29:16
•
贴支英文歌:Think of me
-
铁血除奸队长 -
(1486 bytes)
()
10/05/2013
19:11:24
•
梦幻般的视频,天使般的歌声,Emmy Rossum真迷人。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2013
20:16:31
•
emmy 很幸运, 这个角色本来是anne Heathway的。 不过, emmy 也很出色。
-
hjs2010 -
♂
(0 bytes)
()
10/13/2013
16:56:15
•
写作练习-小说 "Mei's Journey"
-
Pandabear -
♀
(9405 bytes)
()
10/05/2013
07:03:55
•
写的好,欢迎Pandabear来美语坛连载你的英语小说。
-
婉蕠 -
♀
(531 bytes)
()
10/05/2013
17:41:54
•
thanks!
-
Pandabear -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2013
05:11:48
•
nice to read
-
nitebynite -
(576 bytes)
()
10/07/2013
10:40:15
•
Thank you so much!
-
Pandabear -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2013
12:38:22
•
Thank you!
-
Pandabear -
♀
(115 bytes)
()
10/07/2013
12:39:25
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)