•
有人给帮忙改英语吗?
-
wisdom2 -
♀
(695 bytes)
()
10/21/2014
13:25:07
•
伙计啊,不是我不想装牛x
-
Marauders -
(294 bytes)
()
10/21/2014
14:13:29
•
请问,如何用英语表达混社会的混?
-
wxcfgh85 -
♀
(288 bytes)
()
10/15/2014
12:02:53
•
Maybe you can say he is street-smart.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/15/2014
16:48:10
•
法语有个词叫拉斯梯涅源自巴老头的人间喜剧小说高老头可以引进英语用在这里
-
abookl -
(0 bytes)
()
10/15/2014
18:05:02
•
这也太高深了点,除非谈话的对象是文学高手,否则听不明白。
-
wxcfgh85 -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2014
19:56:10
•
请教这句话怎么翻译?
-
仨椒 -
♀
(60 bytes)
()
10/15/2014
08:25:13
•
你要一直惦念着我?原文是宗教用语吧,可能是圣经里来的,可以参看圣经翻译
-
abookl -
(105 bytes)
()
10/15/2014
09:08:32
•
谢谢。是宗教用语。明白那意思可总是翻译不贴切。
-
仨椒 -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2014
10:56:07
•
查了一下,这句话来自今天(2014/10/15)Sarah Young在facebook上的每日祝颂词(daily devoti
-
水中捞月 -
♂
(582 bytes)
()
10/15/2014
10:17:36
•
就是这个。谢谢翻译。表达很好。
-
仨椒 -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2014
10:57:57
•
请问,wise off 是什么意思? 好象网上和字典都查不到。
-
wxcfgh85 -
♀
(16 bytes)
()
10/12/2014
16:25:29
•
See text in the body
-
马下人 -
♂
(369 bytes)
()
10/12/2014
18:47:22
•
请问 blow away 用在这里是什么意思
-
caringmom -
♀
(148 bytes)
()
10/10/2014
12:44:33
•
Impress, overwhelm.... : the rest of us were very impressed,,,
-
winterstorm9 -
♂
(29 bytes)
()
10/10/2014
13:19:32
•
土语是不是”震了“
-
淋雨 -
♀
(0 bytes)
()
10/10/2014
13:40:46
•
很形象
-
winterstorm9 -
♂
(0 bytes)
()
10/10/2014
13:51:05
•
太谢谢了, 尤其是 震了, 太形象了
-
caringmom -
♀
(0 bytes)
()
10/10/2014
16:31:22
•
en, I learned it. Thanks everyone's answer.
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
10/11/2014
05:56:08
•
Video: How to memorize China's major dynasties?
-
冲浪潜水员 -
♂
(201 bytes)
()
10/09/2014
21:37:35
•
haha, it's really a good way to memorize~~~
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
10/11/2014
06:03:44
•
Thanks for replying, my friends! What I really like
-
冲浪潜水员 -
♂
(218 bytes)
()
10/11/2014
12:06:45
•
谁能翻译一下这句话什么意思?
-
bluepoppy -
♀
(193 bytes)
()
10/08/2014
10:20:23
•
大概的意思是
-
马下人 -
♂
(207 bytes)
()
10/08/2014
11:46:47
•
我们只能在政策允许的范围内做出回复
-
dandelion1 -
♂
(84 bytes)
()
10/08/2014
11:52:31
•
nah...
-
hopeinhope -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2014
06:45:21
•
You know I'm not good in translating this kind of things :)
-
dandelion1 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2014
09:02:54
•
Haven't seen you for a while.
-
dandelion1 -
♂
(13 bytes)
()
10/20/2014
10:22:09
•
exceptions用在这里感觉有点绕。字典的解释,例外,除外;(法)异议,不服
-
bluepoppy -
♀
(0 bytes)
()
10/08/2014
12:04:44
•
一个简单的事,别往复杂里想,
-
水中捞月 -
♂
(156 bytes)
()
10/08/2014
12:32:36
•
No refund.
-
hammerheadshark -
(0 bytes)
()
10/08/2014
17:36:50
•
我们不能迁就评论而不按法则办理
-
MoonRiverMe -
♂
(118 bytes)
()
10/15/2014
18:37:37
•
any recommendation of an English audio dictionary?
-
郁金香花园 -
♀
(176 bytes)
()
10/01/2014
16:33:56
•
真全!谢谢紫君分享,问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
10/01/2014
17:15:39
•
松松,周四好。得感谢网友简洁的想法为大家编辑收集整理分享呢。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
10/02/2014
07:14:17
•
请教,唱响成都,魅力无边。怎么译?谢谢!
-
maicao -
(0 bytes)
()
10/01/2014
05:24:35
•
美国也有类似的活动,给你个链接,也许你就知道怎么翻译了,
-
水中捞月 -
♂
(143 bytes)
()
10/01/2014
09:26:30
•
"put the words Scrunchy in the subject line. " 这句话是什么意思?
-
hjh73 -
♀
(63 bytes)
()
09/30/2014
13:44:14
•
英语儿歌:How Many Leaves?等(视频欣赏)
-
紫君 -
♀
(1100 bytes)
()
09/30/2014
12:15:00
•
请教:真气如何翻译?
-
halfdummy -
♂
(0 bytes)
()
09/28/2014
13:58:59
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)