• What happened to 蓝灵‘s post? - 暖冬cool夏 - ♀ (1202 bytes) () 09/16/2024 15:45:21
• ThankGod 4 Starbucks wifi :-)) - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 16:32:58
• 人无完人,谁没做过错事儿?应该给年轻人机会纠正做的不合适的地方,没提意见不给机会就一棍子打死不公平哈。 - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 16:38:53
• 记得盈盈班长在时他们也放过很长post的,并不是没有了班长才来美坛的吧?记得盈盈班长对他们很友好客气的。 - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:00:06
• 不久前还有人友好邀请蓝灵加入APAD,怎么才过了10来天就改变态度认为i他们该被封了呢???觉得没有”敌我“矛盾, - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:03:18
• Concur! 没有敌我矛盾,再说,我也不明白自问自答有什么好处?我是完全从欣赏的角度,觉得这么好的笔头我们应该留住人才 - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:11:44
• 是啊,我们都有儿女,知道对待年轻人要尊重引导(如果发现不合适的地方)最好。不然会适得其反的。 - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:14:59
• 蓝灵给我的感觉就是香港中文大学的英语教授,秋兰自己说上这里长大的,自然英文好。没有想过他们可能是同一个。 - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:15:10
• 觉得即使是同一人,只要他们有礼貌地和大家交流也没太大问题。我们也可以私下向他们要求减少对话(我和蓝灵提过的)。 - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:26:36
• 他们基本是周末一贴,并不太频繁,而且对别人的帖子都很友好跟帖点赞。是有礼貌和底线的年轻人。 - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:34:27
• 站这,才知道还有占版面这一说,又不是吵架或闲聊,他们讨论与写作有关的事,虽然我嘴笨插不上话,我经常还读一读他们的对话。 - 天边一片白云 - ♀ (0 bytes) () 09/17/2024 00:48:13
• 谢谢西岛! - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 16:43:29
• 那你为什么不久前会和蓝灵说(大意):你的英文很好,请来加入APAD吧(她回答谢谢了)?? - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:21:38
• 如果他们后来得罪了你,请你原谅他们一次,给他们改正的机会吧。谢谢。 - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 18:52:34
• 同意西岛!妖mm你大人不计小人过,给他改过自新的机会,毕竟他只是爱好写作而已,哪怕想得到更多人的关注也是可以理解的。多谢 - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 19:08:31
• 人品最重要。不要妄自菲薄。你的英语比他强多了,每次看你的英文写作我都不自觉看下去,哈哈大笑。他只能靠自说自话增加点击率 - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 19:21:31
• 你没去举报吗?没人举报网管很少封号。如果只是因为多个马甲原因的话,那你为什么在10来天前还邀请蓝灵来加入APAD呢? - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 21:00:41
• 大度一点儿对人对己都有好处。他无法为自己辩护,但看到了的都知道是怎么回事儿。我劝人点到为止不会再说(留着和网管说)谢谢! - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 21:04:30
• 那是我太有涵养了。但他又极尽能事发讽刺挖苦帖。左右互搏自说自话旁若无人大占版面。美坛就没见过这种人品,丢人。 - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 21:16:51
• 偶然看到这个,彻底糊涂了。到底是两个人还是一个人?Why??为什么建议要原谅“年轻人”?实际上敲字的是大爷大娘不可能吗? - 唐宋韵 - ♂ (0 bytes) () 09/16/2024 21:56:51
• One can forget the truth only if there is fairness. - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 22:15:43
• so sorry can't explain it 2 u without the deleted posts. - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2024 22:18:12
• 我在文城和美坛历史短也没去其它网站,不知道别的事情。但觉得对美坛之事应该就事论事,他们这次到底做错了什么?该被封号吗? - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/17/2024 04:00:35
• 如果刷屏是原因,那为什么盈盈班长和大家一直对他们友好,直到几天前才突发?我明白知道原因但不想去追究谁,只想美坛有公平。 - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 09/17/2024 04:07:21
• 才发现qiulan在我帖子下的回复都没了。我写作水平低,英语水平更低。我是认真从他的回复里学习英语的,好多表达方式和单词 - 天边一片白云 - ♀ (0 bytes) () 09/17/2024 08:30:26
• 对我来说都是新的。我本来经他同意把他的文字都copy, paste到我的主贴里便于我学习的。可惜我星期天一整天都在试图攻 - 天边一片白云 - ♀ (0 bytes) () 09/17/2024 08:33:28
• Why help those you don't know and don't relate to for what?O - TJKCB - ♀ (7723 bytes) () 09/13/2024 14:15:29
• The class average was .or is ... ? Thanks! - jessica8686 - ♀ (934 bytes) () 09/12/2024 05:45:33
• Pick up a few counrty songs, u'll c he don't she don't - 移花接木 - ♂ (46 bytes) () 09/12/2024 05:56:52
• Yeah, English is Wired like most Arts ;-)) See true joke: - 最西边的岛上 - ♀ (110 bytes) () 09/12/2024 06:17:10
• I think both are correct - xia23 - ♂ (1636 bytes) () 09/13/2024 06:28:20
• 请教 “有惊无险 ” 英文怎么说? - 妖妖灵 - ♀ (155 bytes) () 09/05/2024 09:22:36
• a close call? - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 09/05/2024 10:00:44
• 不知道啊。Welcome back!回国又回来了?我每次从国内回来都会失落,都会问自己是不是出国出错了~ - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2024 10:14:03
• Thanks. It never occurred to me. No 失落 whatever:-) - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 09/05/2024 11:37:23
• Welcome back. Hope you had a great time In China. - 瓷善家 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2024 12:44:26
• Thank you! I had a great time there. - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 09/05/2024 13:26:09
• Welcome back! I thought it's a week vacation:) - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2024 19:30:47
• Thanks! It was, just as every other week :-)) - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 09/05/2024 21:02:46
• What is “失落” in English?“the sense of loss”? - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2024 15:09:29
• That'll do. Many synonyms of depressed would work. - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 09/05/2024 17:03:10
• 失落和depressed不一样吧。没那么严重。只是淡淡的忧伤:) - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2024 20:10:23
• Sure. Some synonyms can be closer in meaning. - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 09/05/2024 20:16:35
• A narrow escape. Learned from a movie - 瓷善家 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2024 12:43:22
• googled, near miss is the closest expression. - leslieking - ♂ (0 bytes) () 09/05/2024 20:38:00
• Nice! 学习了。发现many synonyms: - 妖妖灵 - ♀ (19437 bytes) () 09/05/2024 20:53:58
• dodge a bullet? - FightCovid19 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2024 21:12:22
• How nice it is!用你这个词我会写出我要写的句子:) - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 09/05/2024 21:33:41
• 请教英语高手的基本语法语态的问题 - 天南地北 - (214 bytes) () 08/22/2024 08:23:13
• 1&3 are in the subjunctive mood. 虚拟语态。 - 7grizzly - ♂ (104 bytes) () 08/22/2024 10:55:54
• 如果用的是虚拟语气,比如例子1,实际上是没有做。这样理解对吗 - 天南地北 - (0 bytes) () 08/22/2024 12:36:30
• I believe so. - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 08/22/2024 12:48:59
• thank you - 天南地北 - (0 bytes) () 08/22/2024 13:06:25
• I would believe so:-) - obama_北美101 - ♂ (0 bytes) () 08/22/2024 17:54:16
• 虚拟语气,1跟过去时,if he knew,he would have done sth.3.可能跟现在时态一起用 - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 08/22/2024 11:59:15
• 比如例子1,实际上是没有做。这样理解对吗 - 天南地北 - (70 bytes) () 08/22/2024 12:38:36
• 2,3还要根据上下文,1无论什么上下文,虚拟语气无疑问 - 移花接木 - ♂ (0 bytes) () 08/22/2024 14:06:49
• 谢谢 - 天南地北 - (0 bytes) () 08/22/2024 14:38:15
• 虚拟语气的翻译:我本来打算做什么,(但没有做). would have done的两种用法 见内: - 妖妖灵 - ♀ (44826 bytes) () 08/22/2024 18:55:26
• Has America's hegemony declined? - 唵啊吽 - ♂ (4478 bytes) () 07/24/2024 13:57:11
• blessed are those who live in this hegemony country - 移花接木 - ♂ (0 bytes) () 07/25/2024 04:49:00
• 拥有绝对实力想低调都不行,说美国空军世界第一毋容置疑吧?谁是世界空军第二?答案是美国海军,任何一个都有单挑全世界的能力 - 移花接木 - ♂ (0 bytes) () 07/25/2024 04:52:03
• How to get money by cheating? #WenguiGuo #WashingtonFarm - JayFlynn - ♀ (168 bytes) () 07/22/2024 17:51:58
• Is it possible for Europe to choose China over the USA? - 唵啊吽 - ♂ (7056 bytes) () 07/17/2024 14:15:06
• What is humanity? - 最西边的岛上 - ♀ (3222 bytes) () 07/10/2024 18:56:31
• 鸡真的很脏,在他的卡车副座上吃拉,脏的很,不过Greg也好不到哪里,像个野人 - 移花接木 - ♂ (0 bytes) () 07/11/2024 08:54:32
• 小时候住平房养过几年鸡(鸭兔狗),我给每只起过名字,夏天野菜冬天白菜帮儿喂。杀鸡时没有发言权阻止,但有伤心和不吃的权利; - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 07/11/2024 09:13:21
• 杀的时候有多伤心,吃得时候就有多些香,不禁含泪多吃两大碗 - 移花接木 - ♂ (0 bytes) () 07/11/2024 09:17:33
• 'Humanity' is mostly neutral. Some need positivity, however, - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 07/11/2024 09:03:45
• and added 'benevolence.' - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 07/11/2024 09:04:27
• Well said. 校友关键时候还是站在一起的。 - 天边一片白云 - ♀ (0 bytes) () 07/11/2024 18:38:09
• 这句话怎么翻译? - Solomon7 - ♂ (1157 bytes) () 06/30/2024 13:31:52
• 我的理解是指“对方”,像对待civilized people一样对待他们。我的理解不一定对。 - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 06/30/2024 15:28:38
• 从上下文看,更像是指自己,”rep. of an enlightenment and civilized pe0ple” - Solomon7 - ♂ (0 bytes) () 06/30/2024 15:59:42
• 可是是复数啊。 - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 06/30/2024 16:58:42
• 正解 - 移花接木 - ♂ (0 bytes) () 06/30/2024 18:38:33
• 不是说话人自己,是 The United Nations - 移花接木 - ♂ (0 bytes) () 06/30/2024 17:29:22
• 这正是我的理解 - Solomon7 - ♂ (0 bytes) () 06/30/2024 17:47:51
• 不是很convincing…. 有机会找几个native speakers问一下 - Solomon7 - ♂ (0 bytes) () 06/30/2024 23:37:41
• 您要是问E-native,回答应该差不多;要是想问UN-native,那要去纽约市或日内瓦 :-)玩笑哈 - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 07/01/2024 05:20:07
• Actually “he” is a top commander in korean war. An American. - Solomon7 - ♂ (0 bytes) () 07/01/2024 07:29:02
• I know. thus the answer. - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 07/01/2024 07:33:16
• Any clue of what sky? - 移花接木 - ♂ (164 bytes) () 06/21/2024 06:45:33
• sky with stratus clouds? - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 08:18:19
• Cloudy sky, overcast sky,gloomy sky? - 暖冬cool夏 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 08:29:53
• Since it is layered, it is stratus - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 08:32:51
• yahoo! - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 08:33:37
• I guess. Learned with ur lyrics of “Friends”,奥耶!:) - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 08:37:11
• I'll just call them nimbus clouds. - 7grizzly - ♂ (0 bytes) () 06/21/2024 09:02:00
• true when the rain starts ;-) - 最西边的岛上 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 09:06:04
• It is about to rain. Yesterday , it rained early than 前几天。 - 天边一片白云 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 13:00:42
• 然后你那下雨了吗?刚查了一下stratus:a type of flat, gray cloud found at - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 18:48:07
• the lowestlevel, below all other cloud types, and causing du - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 18:49:09
• dull weather or light rain. - 妖妖灵 - ♀ (0 bytes) () 06/21/2024 18:49:54
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)