美语世界 » 精华区

President Kennedy took Mao seriously - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (2746 bytes) () 12/23/2023  20:17:35

谢谢秋兰的book review. 多谢分享。明早再仔细看。good night! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  20:44:10

感谢盈盈!明天谈。晚安! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:04:51

Good morning 秋兰. Merry Christmas ! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  06:08:10

"To me, a book is a pile of blank papers until I read it." - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:10:29

Quite an epigram. Hi, renqiulan! - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:11:08

An epigram? Just a personal statement. Thanks and hi, 蓝灵! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:13:33

"To me" or "For me"? I have been under the impression that - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:16:35

the two are interchangeable. But I can't help taking it with - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:17:34

with a grain of salt. Mind sharing your opinion on this one? - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:18:36

In American English "to me" is more about myself whereas - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:04:43

"for me" is less about myself. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:07:34

That makes sense to me. Thanks! - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:48:08

Merry Christmas to you! Goodnight, 蓝灵 ! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:50:43

Merry Christmas and good night, renqiulan! - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:51:45

秋兰好文,谢谢分享! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:17:58

“President Kennedy took Mao seriously”, - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:19:08

we take Qiulan seriously :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:19:43

I always take beautiful leaves out of Qiulan's book reviews, - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:23:54

I really appreciate that. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:25:03

I hope one day I can say I have earned your kind words. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:33:36

Hahaha! Someone says, "Don't take life too seriously. You'll - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:27:59

never get out of it alive." It won't hurt to have a sense of - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:28:55

dark humor. But then I am kidding myself here. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:29:24

Hahaha, I'm a humor lover :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:33:07

Speaking of which, I still wonder why there's no indigenous - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:35:00

term for humor in Chinese. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:35:29

Maybe Chinese in general are serious, but I'm an exception:) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:40:19

The exception proves the rule. You're exceptional. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:57:16

哪里呢?只不过是聊聊几句读后感,几段美中关系史话而已。感谢小西夜访寒斋! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:23:28

秋兰总是这么谦逊啊,谢谢秋兰! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:30:45

不是谦,而是实话实说。说起寒斋,想及周作人句:旁人若问其中意,且到寒斋吃苦茶。 - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:39:31

谢谢秋兰分享。期待有朝一日到秋兰的雅舍品茶取经 :)秋兰晚安,圣诞快乐! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:47:19

最喜知堂老人这句:支颐独自听狼嗥。再谢小西,祝圣诞快乐! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:54:54

The author of 论游击战is marshal朱德,not Mao - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2023  21:39:43

Although they share same idea. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2023  21:40:33

Thank you, 方外居士! I heard about that. However, I couldn't - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:45:07

find Zhu De's version in circulation. Maybe you can help me. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:47:15

This is from translator Samuel B. Griffith III: "In 1937, - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:49:26

Mao set his ideas out in a small book entitled On Guerrilla" - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:50:24

Mao’s book is 论持久战。it is more about strategy on - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2023  21:55:28

Why/how china can defeat japan at high level, not the tactic - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2023  21:56:24

Right.Still I have yet to find Zhu De's Chinese original. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:59:34

Zhu de’s book is the tactics on how to win - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2023  22:00:00

Coincidentally, I did touch upon "strategizing" in my post. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:01:55

Kindly let me know where I can get Zhu De's book. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:03:27

It was published in 1938, I don’t think it’s on market - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (82 bytes) () 12/23/2023  22:13:18

Maybe found in some libarary - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2023  22:14:40

Thanks, 方外居士!I just found the image of the original.... - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:20:21

anthology of several authors' works,... - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:22:51

"On Guerrilla Warfare 論游擊戰”(民國時期文獻) - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:25:46

The English publisher has let Mao... - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:29:01

for sale promotion. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:30:50

Yes. Mao’s name is a good... - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2023  22:36:19

Exactly. Merry... - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:49:39

Merry Christmas ! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/24/2023  05:56:34

Che Guevara had authored a book under the same title. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:36:53

"Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow." - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:55:30

Who can find an English word for “枭雄”? - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (338 bytes) () 12/24/2023  05:53:44

占位点赞。待会儿来细读秋兰的佳作!今天真是太忙了。实在抱歉。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  07:10:53

秋兰是博学的中国通和汉学家。读了你的文章,需要静下心,思考。。多谢分享读书心得,让我对JFK有更深入的了解。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  09:01:38

原来尼克松和基辛格都从肯尼迪这本书中取经。那这本书对后来的乒乓外交和尼克松访华,以及那个时期的美国队华政策产生深远影响呀 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  09:07:20

学习了,谢谢分享。秋兰圣诞快乐! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  17:18:00

【美坛综艺秀假日篇】Summer Lotus(夏荷) - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (1203 bytes) () 12/23/2023  17:48:18

出于污泥而不染,美得圣洁! - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  18:13:13

老姐圣诞快乐! - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  19:01:58

真漂亮! - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  18:40:31

圣诞快乐! - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  19:02:17

节日快乐! - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  02:40:38

视听双享受,学习了,我以前以为小提琴独奏曲就是只有小提琴一种乐器,看来是除小提琴主乐器还有伴奏乐器 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  19:16:06

有各种伴奏。我不喜欢钢琴伴奏。:) - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  19:23:53

多谢港兄支持美坛综艺秀假日活动。抱歉来晚了。问好。祝圣诞快乐! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  20:46:59

受人之托,忠人之事。圣诞快乐! - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  21:45:06

多谢港兄!平安夜平安! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  07:11:37

占位点赞,明天细看。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  20:47:26

出淤泥而不染,清新脱俗。与美妙的中国民乐,相得益彰。香港的圣诞节是不是温暖如春呀?:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  09:09:35

今天最高摄氏17度,阳光明媚!:) - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  15:57:59

听着动听的音乐,看着熟悉的荷花。让人思念家乡了。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  17:17:37

冰天雪地里看荷花,别有趣味。:)圣诞快乐! - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  17:44:00

漂亮!圣诞快乐! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  17:20:00

圣诞快乐! - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  17:44:23

好听好看,圣诞快乐! - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  17:47:06

谢谢!圣诞快乐! - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  19:28:13

【美坛综艺秀假日篇】Vintage folding bellow camera restoration - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (4918 bytes) () 12/23/2023  16:40:16

谢谢科普!节日快乐! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:29:20

花董摄影专家,学习了! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:36:00

Old cameras have such aesthetic qualities. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:48:39

学习了! - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  18:14:16

黑白摄影,有格调。占位点赞,明早细看。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  20:48:35

专业摄影器材,长枪短炮,这是对摄影的真热爱。欣赏 ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  09:11:20

高深。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  17:24:03

移花。。。大师:D 圣诞快乐! - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2023  17:48:06

【美坛综艺秀假日篇】《愿你知我心》祝美坛坛友们圣诞及元旦节日快乐! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (1998 bytes) () 12/23/2023  12:53:32

沙发!谢谢天山兄支持综艺秀假日活动。我正打算出门聚会,高兴临行前抢到沙发。你也是在旅行中吧?感谢忙中参加活动。圣诞快乐! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  12:54:52

《绝代双骄》经典的主题曲,天山兄粤语好唱!豪迈有气势。谢谢特地将歌词翻译成英文。好译。欣赏~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  12:55:06

谢谢盈盈相邀和鼓励!预祝节日快乐先! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  13:12:39

唱得好,翻译得好! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  14:15:13

谢谢欧欧鼓励!节日快乐! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:41:52

天山兄感受良多啊:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  16:06:24

谢谢卫兄鼓励!我真很喜欢很认同这歌的歌词! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:41:11

好唱!最佳态度应如此谚语if you can't beat them join them,太cynical徒增烦恼 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (257 bytes) () 12/23/2023  17:00:06

谢谢花帅鼓励!但花帅之言差矣!这样的态度不可取,只会更增烦恼!这歌的意思其实很明了,赢和输其实并非那么重要 - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:39:46

我昨天想看的帖子,今天找不到啦! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:42:52

我没仔细看歌词,光听了,可粤语却听不懂, 所以不完全理解歌的含义,我只能听你发声与情绪好 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:53:28

听不懂不要紧的,但真不要随便下判断,施加态度!我唱歌其实就是借歌抒怀!唱坛这次活动是很成功的! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  18:20:22

粤语正宗! - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:54:48

+1000000086:))) - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  18:17:39

谢谢二位鼓励!哈哈,我唱的就是鳄语,喜欢唱,属于鳄语正宗! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  18:22:39

太好了 ,下次去鳄鱼园 ,一定跟兄去 。。。 - 老林子里的夏天 - 给 老林子里的夏天 发送悄悄话 老林子里的夏天 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  20:39:38

你老林子里有虎园。:)) - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  22:06:03

I don’t know...I do know - 岁月情怀 - 给 岁月情怀 发送悄悄话 (728 bytes) () 12/23/2023  12:33:08

the sun is still shining above the clouds. 云上太阳总不改变,即便小雨洒在脸上 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  12:41:54

We don’t know, because we are limited. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  12:45:15

We do know, because the one is infinite. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  12:47:42

知之为不知,天知也,好e诗! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  13:28:37

abstractive! may I know who the 'you' are? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:17:14

【美坛综艺秀假日篇】科普《癌细胞历练成钢铁战士的历程》 - 杰克_JK - 给 杰克_JK 发送悄悄话 杰克_JK 的博客首页 (15526 bytes) () 12/23/2023  09:33:58

问好,节日快乐!谢谢科普! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  09:50:24

》最近又看见1U出来了,他还是像以前那样聚众,围攻和他观点不一样的网友吗? - 杰克_JK - 给 杰克_JK 发送悄悄话 杰克_JK 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  09:55:48

挑衅就不搭理,当他是空气,他就没趣儿了。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  14:19:22

》他个水货,就是欺软怕硬的本事!他要胆敢再欺负人,告诉一声,看我收拾他! - 杰克_JK - 给 杰克_JK 发送悄悄话 杰克_JK 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  15:55:53

谢谢你的仗义 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:26:13

谢谢杰克兄来美坛支持综艺秀假日活动。问好。圣诞快乐。新年快乐 ! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  10:03:58

》大美女,圣诞快乐。新年快乐! - 杰克_JK - 给 杰克_JK 发送悄悄话 杰克_JK 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  10:13:03

一直以为杰克兄是会唱歌会写诗的文青,没想到居然是做科研的scientist,!失敬。多谢分享科普文章。向科研致敬。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  10:08:01

》你们的英文好,请多提意见!多谢美言鼓励! - 杰克_JK - 给 杰克_JK 发送悄悄话 杰克_JK 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  10:12:29

互相学,一起学,一起玩。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  12:42:21

赞杰克兄的科普知识分享!节日快乐! - 天山晨 - 给 天山晨 发送悄悄话 天山晨 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  13:32:05

+1. 祝节日快乐! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  15:57:00

》多谢捧场鼓励,请提意见! - 杰克_JK - 给 杰克_JK 发送悄悄话 杰克_JK 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:30:23

》多谢捧场鼓励,请提意见! - 杰克_JK - 给 杰克_JK 发送悄悄话 杰克_JK 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  17:30:11

好学习,慢慢消化。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 12/23/2023  18:18:23

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部