•
APAD: This land is your land
-
7grizzly -
(6673 bytes)
()
01/19/2024
09:00:00
•
Very well written. 赞一个!
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:19:53
•
Thank you. Appreciate it.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:29:00
•
Absolutely agree, it's my land. It's funny many Chinese
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:46:13
•
believe they live in others' home even after they become
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:47:56
•
US citizens. Their "patriotism" is illusive and delusive.
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:51:33
•
And they profess that they love their kids...
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:57:22
•
加拿大的民族政策被称作cultural mosaic,各个民族保持自己习惯,以至于某些移民3,4代以后国家认同感仍然不强
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
10:03:23
•
而美国人则让每一个移民成为美国人,接受美国价值观
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
10:04:21
•
These values've been under threat according to "Who are we"
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
10:12:53
•
by the late political scientist Samuel Huntington.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
10:13:25
•
Maybe some suffering can make them appreciate Canada.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
10:08:13
•
Every coin has two sides
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
11:54:40
•
哇!APAD不仅好看,还好听。有歌,有诗,有历史。APAD真是越来越精彩。美坛靓丽的风景线!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
11:19:22
•
Thanks, capo. Different strokes for different folks :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
11:28:36
•
This could've been a nice national anthem
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
14:38:05
•
As could the turkey the national bird :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:56:51
•
A land rich in natural recourses.
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:43:23
•
A background for all the other stories.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:58:10
•
How about those homeless? Is this land their land?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:11:52
•
想起赵婷的电影《无依之地》,英文为啥取名Nomadland呢
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:35:10
•
我们就是游牧民族,逐水草而居。哪里给饭吃,就去哪生活:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:45:37
•
喔,吉普赛人的意思。明白了。谢谢分享。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:51:28
•
It's not as bad as one may think. Many trapped in overpriced
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
19:06:15
•
pigeon holes might dream of a nomad's life.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
19:07:22
•
"By the relief office I see my people" the song says
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
17:00:08
•
and asks the same question.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
17:01:10
•
This land: Bush and Kerry compete for president of 2004.
-
方外居士 -
♂
(194 bytes)
()
01/19/2024
18:04:06
•
Haha! That's hilarious :-) Just to show how stories are told
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
19:01:39
•
and bought! Thanks for sharing.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
19:02:04
•
Glad to know you enjoy it!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
19:44:03
•
今天的这个APAD小而全且精美!This APAD is my APAD :) Thanks for sharing.
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
20:06:02
•
Thanks for liking.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
20:25:38
•
【一句话翻译】施瓦辛格因未申报昂贵手表而在慕尼黑机场被扣留(原文已加)
-
godog -
♂
(1493 bytes)
()
01/19/2024
07:13:51
•
Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
07:14:55
•
Happy Friday! 谢谢G兄主持一句话翻译,辛苦了!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:18:32
•
这是在慕尼黑机场海关施瓦辛格与当地官员交流的视频
-
永远老李 -
♂
(465 bytes)
()
01/19/2024
07:39:46
•
Lol looks like police stripped off his clothes during search
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:26:44
•
haha This is hilarious. Terminator will be back! Yeah!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:01:00
•
占位写作业,G兄每周的一句话翻译都结合时事热点,涵盖万象。生动有趣。大赞!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:18:58
•
主要是省时,读新闻看到好的句子就记下了
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:28:25
•
长期坚持读英文新闻,是非常好的习惯。值得学习。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:47:08
•
那这个我做得还不错,每天上班路上必听NPR甚至跟读,舍不得用最清醒的脑子听歌:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:13:43
•
赞赞赞!妖妖每天听NPR,并且跟读真是个好习惯!值得学习。我好久没有上下班听新闻了。应该恢复起来。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:22:13
•
不过今天休假,悠闲做早餐时,听了NPR,心情愉悦呀。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:28:11
•
尝试翻译一下
-
永远老李 -
♂
(407 bytes)
()
01/19/2024
08:40:36
•
棒!先点赞,等写完作业我再来看。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:57:59
•
老李译得有趣,加了自己的发挥:))
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:30:11
•
老李同学英语杠杠的,舒展自如,很有特色。pointless harassment,badly scripted很到位
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:56:58
•
交作业
-
康赛欧 -
♀
(821 bytes)
()
01/19/2024
10:53:24
•
棒!待会儿来细看
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
11:24:13
•
谢谢!
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:44:38
•
译得很完美!complete comedy of errors这个表达好!
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:34:58
•
谢谢!
-
康赛欧 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:45:13
•
held up, fully cooperated。学习了。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:54:10
•
谢谢。交作业。
-
天边一片白云 -
♀
(814 bytes)
()
01/19/2024
15:35:30
•
译得很好,精确流畅!
-
godog -
♂
(139 bytes)
()
01/19/2024
15:48:07
•
you are right. should be made into
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:00:02
•
very stupid searching,a drama full of errors,用得好,学习了。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
15:58:05
•
交作业:
-
盈盈一笑间 -
♀
(755 bytes)
()
01/19/2024
15:43:55
•
非常棒的译文,inept,farce都是很好的词语选择。
-
godog -
♂
(83 bytes)
()
01/19/2024
16:06:49
•
多谢批改作业。确实,with 后面一般接somebody.
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:08:49
•
Late homework. Thanks, Go兄!
-
暖冬cool夏 -
♀
(410 bytes)
()
01/20/2024
00:38:17
•
Quite a story! 谢谢分享。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
01/20/2024
11:09:44
•
《唐宋韵》55.《望海潮·东南形胜》柳永 (Watching The Tidal Bore)
-
唐宋韵 -
♂
(72506 bytes)
()
01/18/2024
19:57:24
•
柳七,便纵有千种风情,更与何人说?世人只见他风流爱妹子,却不知他亦有赤子之心,清正爱百姓。。谢谢唐兄介绍!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
05:22:07
•
柳永后来做官时,都老百姓很好。因为他懂得,不论是歌女还是盐工、农民,都很不容易。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
07:56:58
•
今年是《雨霖铃》的1000周年!
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:03:47
•
此词入高中语文教材。当时老师说很美,但是我好像没有什么感觉,现在想起来惭愧!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:32:03
•
我少年时代很喜欢婉约派诗词柳永李清照们。到如今倒是偏向豪放派,欣赏我偶像苏东坡坡
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:54:22
•
人生难得须尽欢,不羁疏狂又何妨!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:57:02
•
我要为你点个赞!
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:12:29
•
活得真实,赞!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:29:35
•
谢谢楼上二位。我,我。我其实是
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
11:25:30
•
Fake it till I make it...haha...
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
11:26:15
•
活学活用,赞!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
13:58:46
•
《雨霖铃》有一个问题,就是用普通话读不押韵,感觉不到韵律的美。普通话消灭了入声,用江南方言读押入声韵的词有味道得多。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:55:26
•
入声字的消失实为可惜,应为蒙元入侵造成。至元末,汉人很多开始说蒙古话,起蒙古名。若朱元璋晚出百年,恐已无中华可复!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:34:27
•
柳永,婉约派大家。对宋词改革,产生深远影响。所谓,凡有井水饮处,皆能歌柳词 。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
05:25:00
•
先大赞您的工作,太有意义了!中国诗词之美,翻译起来很难,您做到了。
-
Oona -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
06:08:42
•
我好奇柳永为什么不抗议一下那些肖像画。
-
Oona -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2024
06:13:28
•
哈哈,我替他抗议。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:02:48
•
谢谢Oona。古诗词鉴赏怎么说也是小众。我再努力,读的人也不会太多。我想好了,大不了当日记写,也没啥。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:00:36
•
英文翻译是许渊冲先生的。对这样的大作,我没有能力翻译好。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:02:05
•
Like 辛弃疾's face best.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:01:24
•
哈,他一脸官司。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:10:26
•
Yes. He seems to have an attitude :-) which is rare.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:28:41
•
Also, he has the right name :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:31:08
•
The melody of an old song《年轻的朋友来相会》
-
唐宋韵 -
♂
(8219 bytes)
()
01/18/2024
19:18:19
•
这歌是挺好听的。彭娘娘唱得不错。记得她还有一首,在希望的田野上。我家人很喜欢。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2024
19:29:27
•
哈,你对她的称呼到位。我居然没有想到这样称呼。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/18/2024
19:41:27
•
我也唱过这首歌,唱起来感觉很朝气蓬勃 :--))
-
Oona -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2024
19:34:15
•
看来的确知名度高,大部分人都喜欢。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/18/2024
19:42:18
•
亲切, poignant, and comical :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
08:56:32
•
You also sung this?
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:25:03
•
I think we are very close in age.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:29:33
•
In 50s...
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
09:39:55
•
唐兄太失言了,忘了女士们的座右铭:”年龄和体重是我永远的秘密”
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
19:42:50
•
我的年龄从过去几篇文章的信息看是明摆着的,她说跟我差不多嘛,说明不隐瞒。。。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
20:38:47
•
很亲切的歌,那时人们精神面貌与现在不太一样。歌声基本是欢快的旋律,不像后来那些悲悲戚戚的流行歌曲!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2024
16:06:17
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)