美语世界 » 精华区

APAD: This land is your land - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (6673 bytes) () 01/19/2024  09:00:00

Very well written. 赞一个! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:19:53

Thank you. Appreciate it. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:29:00

Absolutely agree, it's my land. It's funny many Chinese - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:46:13

believe they live in others' home even after they become - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:47:56

US citizens. Their "patriotism" is illusive and delusive. - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:51:33

And they profess that they love their kids... - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:57:22

加拿大的民族政策被称作cultural mosaic,各个民族保持自己习惯,以至于某些移民3,4代以后国家认同感仍然不强 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  10:03:23

而美国人则让每一个移民成为美国人,接受美国价值观 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  10:04:21

These values've been under threat according to "Who are we" - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  10:12:53

by the late political scientist Samuel Huntington. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  10:13:25

Maybe some suffering can make them appreciate Canada. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  10:08:13

Every coin has two sides - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  11:54:40

哇!APAD不仅好看,还好听。有歌,有诗,有历史。APAD真是越来越精彩。美坛靓丽的风景线! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  11:19:22

Thanks, capo. Different strokes for different folks :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  11:28:36

This could've been a nice national anthem - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  14:38:05

As could the turkey the national bird :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:56:51

A land rich in natural recourses. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:43:23

A background for all the other stories. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:58:10

How about those homeless? Is this land their land? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:11:52

想起赵婷的电影《无依之地》,英文为啥取名Nomadland呢 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:35:10

我们就是游牧民族,逐水草而居。哪里给饭吃,就去哪生活:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:45:37

喔,吉普赛人的意思。明白了。谢谢分享。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:51:28

It's not as bad as one may think. Many trapped in overpriced - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  19:06:15

pigeon holes might dream of a nomad's life. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  19:07:22

"By the relief office I see my people" the song says - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  17:00:08

and asks the same question. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  17:01:10

This land: Bush and Kerry compete for president of 2004. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (194 bytes) () 01/19/2024  18:04:06

Haha! That's hilarious :-) Just to show how stories are told - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  19:01:39

and bought! Thanks for sharing. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  19:02:04

Glad to know you enjoy it! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  19:44:03

今天的这个APAD小而全且精美!This APAD is my APAD :) Thanks for sharing. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  20:06:02

Thanks for liking. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  20:25:38

【一句话翻译】施瓦辛格因未申报昂贵手表而在慕尼黑机场被扣留(原文已加) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (1493 bytes) () 01/19/2024  07:13:51

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  07:14:55

Happy Friday! 谢谢G兄主持一句话翻译,辛苦了! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:18:32

这是在慕尼黑机场海关施瓦辛格与当地官员交流的视频 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (465 bytes) () 01/19/2024  07:39:46

Lol looks like police stripped off his clothes during search - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:26:44

haha This is hilarious. Terminator will be back! Yeah! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:01:00

占位写作业,G兄每周的一句话翻译都结合时事热点,涵盖万象。生动有趣。大赞! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:18:58

主要是省时,读新闻看到好的句子就记下了 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:28:25

长期坚持读英文新闻,是非常好的习惯。值得学习。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:47:08

那这个我做得还不错,每天上班路上必听NPR甚至跟读,舍不得用最清醒的脑子听歌:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:13:43

赞赞赞!妖妖每天听NPR,并且跟读真是个好习惯!值得学习。我好久没有上下班听新闻了。应该恢复起来。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:22:13

不过今天休假,悠闲做早餐时,听了NPR,心情愉悦呀。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:28:11

尝试翻译一下 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (407 bytes) () 01/19/2024  08:40:36

棒!先点赞,等写完作业我再来看。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:57:59

老李译得有趣,加了自己的发挥:)) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:30:11

老李同学英语杠杠的,舒展自如,很有特色。pointless harassment,badly scripted很到位 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:56:58

交作业 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (821 bytes) () 01/19/2024  10:53:24

棒!待会儿来细看 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  11:24:13

谢谢! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:44:38

译得很完美!complete comedy of errors这个表达好! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:34:58

谢谢! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:45:13

held up, fully cooperated。学习了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:54:10

谢谢。交作业。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (814 bytes) () 01/19/2024  15:35:30

译得很好,精确流畅! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (139 bytes) () 01/19/2024  15:48:07

you are right. should be made into - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:00:02

very stupid searching,a drama full of errors,用得好,学习了。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  15:58:05

交作业: - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (755 bytes) () 01/19/2024  15:43:55

非常棒的译文,inept,farce都是很好的词语选择。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (83 bytes) () 01/19/2024  16:06:49

多谢批改作业。确实,with 后面一般接somebody. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  16:08:49

Late homework. Thanks, Go兄! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (410 bytes) () 01/20/2024  00:38:17

Quite a story! 谢谢分享。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 01/20/2024  11:09:44

《唐宋韵》55.《望海潮·东南形胜》柳永 (Watching The Tidal Bore) - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (72506 bytes) () 01/18/2024  19:57:24

柳七,便纵有千种风情,更与何人说?世人只见他风流爱妹子,却不知他亦有赤子之心,清正爱百姓。。谢谢唐兄介绍! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  05:22:07

柳永后来做官时,都老百姓很好。因为他懂得,不论是歌女还是盐工、农民,都很不容易。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  07:56:58

今年是《雨霖铃》的1000周年! - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:03:47

此词入高中语文教材。当时老师说很美,但是我好像没有什么感觉,现在想起来惭愧! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  08:32:03

我少年时代很喜欢婉约派诗词柳永李清照们。到如今倒是偏向豪放派,欣赏我偶像苏东坡坡 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:54:22

人生难得须尽欢,不羁疏狂又何妨! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:57:02

我要为你点个赞! - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:12:29

活得真实,赞! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  09:29:35

谢谢楼上二位。我,我。我其实是 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  11:25:30

Fake it till I make it...haha... - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  11:26:15

活学活用,赞! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  13:58:46

《雨霖铃》有一个问题,就是用普通话读不押韵,感觉不到韵律的美。普通话消灭了入声,用江南方言读押入声韵的词有味道得多。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:55:26

入声字的消失实为可惜,应为蒙元入侵造成。至元末,汉人很多开始说蒙古话,起蒙古名。若朱元璋晚出百年,恐已无中华可复! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  09:34:27

柳永,婉约派大家。对宋词改革,产生深远影响。所谓,凡有井水饮处,皆能歌柳词 。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  05:25:00

先大赞您的工作,太有意义了!中国诗词之美,翻译起来很难,您做到了。 - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  06:08:42

我好奇柳永为什么不抗议一下那些肖像画。 - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  06:13:28

哈哈,我替他抗议。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:02:48

谢谢Oona。古诗词鉴赏怎么说也是小众。我再努力,读的人也不会太多。我想好了,大不了当日记写,也没啥。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:00:36

英文翻译是许渊冲先生的。对这样的大作,我没有能力翻译好。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:02:05

Like 辛弃疾's face best. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:01:24

哈,他一脸官司。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:10:26

Yes. He seems to have an attitude :-) which is rare. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:28:41

Also, he has the right name :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:31:08

先赞,稍后来读 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  15:37:44

The melody of an old song《年轻的朋友来相会》 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (8219 bytes) () 01/18/2024  19:18:19

这歌是挺好听的。彭娘娘唱得不错。记得她还有一首,在希望的田野上。我家人很喜欢。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2024  19:29:27

哈,你对她的称呼到位。我居然没有想到这样称呼。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2024  19:41:27

我也唱过这首歌,唱起来感觉很朝气蓬勃 :--)) - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2024  19:34:15

看来的确知名度高,大部分人都喜欢。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2024  19:42:18

亲切, poignant, and comical :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  08:56:32

You also sung this? - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:25:03

I think we are very close in age. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:29:33

In 50s... - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  09:39:55

唐兄太失言了,忘了女士们的座右铭:”年龄和体重是我永远的秘密” - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  19:42:50

我的年龄从过去几篇文章的信息看是明摆着的,她说跟我差不多嘛,说明不隐瞒。。。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 01/19/2024  20:38:47

很亲切的歌,那时人们精神面貌与现在不太一样。歌声基本是欢快的旋律,不像后来那些悲悲戚戚的流行歌曲! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/19/2024  16:06:17

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部