美语世界 » 精华区

Niu Niu's A Journey to Overcoming Fear & Forming Connections - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (2971 bytes) () 02/04/2024  09:23:30

昨天继续以日志的形式写了篇英文短文,发在油管视频里,是有关怎么驯养我的虎皮鹦鹉的。见笑了。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  09:24:47

超赞写英文日记。我记得TJKCB 同学也是有这个习惯。向你们学习!!! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:33:36

谢谢!我没有写英文日志的习惯,不是在油管上post视频吗,我就把以前的写的中文日志翻成了英文。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:50:00

A very detailed description of Niuniu! Good job! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:11:04

+100086 A thorough portrayal - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:40:35

谢谢!有个油管里的网友,看了我的另一个视频,就问我是怎么驯养小鹦鹉的,我回答了他的问题,干脆就继续讲述牛牛。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:52:04

其实象我这样的微小视频博主,写这样的短文收视率不高,我写了一期后想放弃,但这个网友鼓励了我。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:54:23

希望没写成流水账,呵呵。。。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  12:05:08

Go Niu niu 妞妞!Conquering fear is a significant achievement - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:44:05

for everyone - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:44:24

说得真好!其实很多动物对人都有恐惧,虎皮鹦鹉由于我在宠物店买的时候不是手养的,是他们的父母养大的,怕人是终身的。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:57:49

Saw two budgies, what's the name for the blue one? :)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  18:42:44

他叫天天,谢谢观看! - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2024  06:49:39

I am yours - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (4944 bytes) () 02/03/2024  20:29:20

Tongue twister:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  20:48:52

嘴皮子太溜了,哈哈哈,好听好听!我在电台一听这首歌就很喜欢,朗朗上口,节奏酷炫,过耳不忘!完成得很棒,咬字好清晰! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  20:54:54

完全如你所说的,创作灵感最重要,进来看看作者Jason Mraz怎么说的 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (105272 bytes) () 02/03/2024  21:30:43

也期待你的snow,某一天Melody appear from nowhere - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:33:05

灵感一来,20分钟就成signature song了。snow,目前还没有曲子的灵感 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:38:02

这首歌和memories我傻傻分不清啊:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  20:57:02

The genre is Reggae. Won 51th Grammy award. No wonder这么好听! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:09:18

我闹个乌龙,我的Audacity升级了,以前费劲设的EQ丢了,听着这么闷我这次明明是用气唱的。刚刚换了 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:25:20

现在这个我觉得效果正常,噪一些但通透,本来我的嗓音就不是那么干净的。 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:27:04

我还把你三年前那版听了一遍,这次进步很大呢!很流畅,很好听! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:30:46

那个是用嗓子含糊混过去的,我自己都听不清哼的什么,这次用气,发音更清晰但跟节奏就要难一些 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:34:34

这歌很熟悉(歌词并不很熟悉),不好唱啊,词太多太快曲调比较平:)花木兄咬字清晰,声音干净,赞好唱! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  01:21:50

有些难度 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  07:51:32

雷鬼雷鬼啊,好听好听,厉害厉害! - 唐歌 - 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  05:03:39

Reggae,这音译,雷人都远远不够了,必须要雷鬼 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  07:50:48

Nice: rid yourself of vanities and just go with the seasons - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  08:43:55

My new vanity is not for riding on :-))) - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  10:14:03

Good pun! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  10:32:26

Great singing! Enjoyed it a lot! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/04/2024  08:56:20

NICE! 唱歌也能唱出 Tongue twister! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:06:32

坑:I just realized one room number is not available 公布答案及来源 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (10303 bytes) () 02/03/2024  13:23:25

坑的英文翻译是Brain teaser? :) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:34:02

Nice translation!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:36:57

+100 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  14:37:13

Answer? - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  14:37:57

It is related to Western culture & how sensitive to # - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  14:56:18

anything with 13? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  15:07:41

猜的感觉对。但是三位数,就和13没什么关系了 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  15:09:09

if there were level 9 , would be a easy one - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  15:32:13

Not more than level 9. What is ur answer? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  15:37:18

You mean 'on' the third floor? - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:23:04

What should I say in English? 三楼以上。 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:37:03

including the 3rd floor? - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:42:53

Nope. 原帖改了改~ 表达的对吗? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:44:03

I think so. 911? - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:46:21

Less than level 9 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:47:57

n11, n is in [3, 8] - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:52:26

Nope. 方向对:)但是不是我说的,我怎么没太注意你说的这几个number呢,我回头查一下:)接着猜~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:56:55

All right. I made my contribution by elimination :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  17:01:05

Good job!I will let u know whether u r right tomorrow - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  17:15:19

注意了一下,有N11的房间号:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  13:29:32

haha,咱俩是一个思路。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  19:58:08

某些Xiong 所见相同 :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:13:59

The great minds think alike !!! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:15:46

666? - dhyang_wxc - 给 dhyang_wxc 发送悄悄话 dhyang_wxc 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  16:58:55

哈哈,Bingo! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  17:07:08

腻害了。赞! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  19:52:20

The room is there, wizards know. :) - dhyang_wxc - 给 dhyang_wxc 发送悄悄话 dhyang_wxc 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  07:17:52

@@@ 答案及解释已经在主帖更新:)啊哈哈,原来是我们中国人蛮喜欢的一个数字!可却是西方人最不能容忍的一个数字! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  17:13:44

Great to know! Thank you. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  17:23:52

Welcome!我真没想到我们单位居然没这个房间号:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  17:29:20

Good detective work :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  17:52:00

我知道666不是一个好数字,但没往那方面想。还以为是道数学计算题,脑筋急转弯之类的。haha - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  19:54:47

我每次挖坑不都是这样吗,不一定是脑筋急转:)这是典型的文化差异,如果给外国人用到这个数字肯定会惹急他们:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  20:12:43

People would understand except for maybe fundamentalists. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:15:28

我和他们讨论过,They really don't understand why Chinese like 666:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  21:25:17

凡是敌人反对的我们就要支持!:-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  09:30:40

就像龙一样,在西方文化里是devil的代名词。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:08:45

学习了:)那卧虎藏龙直接翻译成Hidden Dragon是宣扬纯粹东方文化啊 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  13:27:35

没想到是666。要按中国文化应该是444 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/04/2024  08:59:08

对,尤其是医院里 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  11:07:13

开心你现在知道666是devil的意思了:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  13:28:29

A Room with a View - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (484 bytes) () 02/03/2024  10:40:08

Looked like he'd prefer games :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  12:10:38

Truth - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  14:36:06

A Room with a View, sounds familar. Is it a book? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:24:26

just noticed you mentioned it in your post. 一目十行,汗一个。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:28:31

Hhhh, also a movie based on the novel, very British - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  14:36:47

Hi, 盈盈! That's my question before I checked out the post. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  05:51:15

E.M. Forster would like to stay there. Who wouldn't? - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  05:54:05

The lodge looks cool! I've never stayed in a cabin like this - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:31:21

The ski lockers are cooler - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (81 bytes) () 02/03/2024  14:35:52

这门有点神秘。给人密室大逃脱的感觉。Great Escape。haha - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  19:56:38

Good Morning & Happy Sunday, 颤音! From where you were, - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  05:47:08

you could take in a scenic world and feast your eyes on - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  05:49:04

whatever captured your imagination. How enviable! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2024  05:50:11

Thanks Qiulan, very true, unlucky the lift to the summit - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (37 bytes) () 02/04/2024  11:46:16

APAD: A Good Craftsman Never Blames His Tools - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (768 bytes) () 02/03/2024  04:57:03

生意不好怪柜台~ - 唐歌 - 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  06:06:49

Hold on, Tomorrow will be better :-) - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  10:27:56

我不知道,我没看见,和我没关系 - 唐歌 - 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (179 bytes) () 02/03/2024  18:12:12

我觉得是不是用“Hang in there”更合适一些?Hold on是不是 wait或者stop的意思? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  19:39:52

Yes. He places everything in the lap of the gods :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  11:45:48

孟子曰:“君子不怨天,不尤人。” - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  12:59:49

Yet a craftsman, almost by definition, cannot be a 君子 :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  14:10:16

Where is the definition? BTW,plz write ur answer to the 楼上的坑 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  15:02:44

There's no definition. Only imagination :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  17:48:05

Strive to be a good craftsman and improve ourselves - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:22:31

instead of blaming the tools - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:23:14

Flight - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (1187 bytes) () 02/03/2024  01:55:53

A nice poem! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:03:24

Up, up the long, delirious, burning blue... - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2024  13:17:28

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部