美语世界 » 精华区

U.S. Poet Laureate (2004-2006) Ted Kooser read his poems - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (888 bytes) () 10/15/2009  20:57:50

Father (near the end of the presentation) - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (894 bytes) () 10/15/2009  21:59:18

Selecting A Reader and Tattoo(the 1st/3rd poems in the presentat - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (2908 bytes) () 10/15/2009  22:26:28

depression glass - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (116 bytes) () 10/15/2009  22:28:39

depression glass - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (1392 bytes) () 10/15/2009  23:38:41

Like Kooser's speech. Thanks for sharing. - amazing_grace - 给 amazing_grace 发送悄悄话 amazing_grace 的博客首页 (370 bytes) () 10/16/2009  08:57:45

you got it, this video is classic of learning intonations and wo - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/16/2009  09:19:35

谢谢分享U.S. Poet Laureate 英语诗歌朗诵视频。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (38 bytes) () 10/16/2009  06:37:47

his poems are the reflection of common life - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (138 bytes) () 10/16/2009  09:17:19

再谢englishreader分享,受益匪浅. 周末快乐. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2009  10:02:29

Reading 101509 - melly - 给 melly 发送悄悄话 melly 的博客首页 (1649 bytes) () 10/15/2009  14:54:08

Your reading voice and style sound like palmtree - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (10 bytes) () 10/15/2009  20:24:47

melly读得流利。分享朗诵原文: - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (2774 bytes) () 10/16/2009  06:41:09

学二姐,每日一篇新概念 II册第55课 ,边学边实践-10月14日 - blueswan - 给 blueswan 发送悄悄话 blueswan 的博客首页 (2063 bytes) () 10/14/2009  22:20:06

Reading is clearer and more fluent. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (255 bytes) () 10/15/2009  20:30:51

谢谢EYEYEY。 - blueswan - 给 blueswan 发送悄悄话 blueswan 的博客首页 (335 bytes) () 10/15/2009  22:44:36

re-read VOA朗读: The story of the sign 'Rx' - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (2426 bytes) () 10/14/2009  21:26:41

Big difference! Good job! - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2009  20:31:46

Thanks eyeyey, sweet girl! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2009  23:52:30

Learn English Vowels ( Part1 , Part2) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (1199 bytes) () 10/14/2009  21:21:26

Thank you for sharing. - blueswan - 给 blueswan 发送悄悄话 blueswan 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  22:30:25

谢谢! 但不知道为什么,他认为why 和white中元音发音不同。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (138 bytes) () 10/14/2009  22:52:41

加拿大西部口音是绝对有分别的 - 天使号角 - 给 天使号角 发送悄悄话 (153 bytes) () 10/14/2009  23:27:13

谢谢! - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  23:41:01

我就在加拿大西部,我现在听美国人(或我们叫南方人)讲话有口音 - suvescape - 给 suvescape 发送悄悄话 (165 bytes) () 10/15/2009  09:55:00

By Dictionary,why和white元音相同.有人可以解释一下吗? - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (80 bytes) () 10/15/2009  18:04:19

答案见“天使号角”回帖:加拿大西部口音。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2009  18:36:01

His website: www.teacherjoe.us - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2009  21:17:40

他的家乡是Rochester,NY,US,东部美加边境。 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2009  22:57:35

《机缘之间》英文原诗 - 仲夏百合 - 给 仲夏百合 发送悄悄话 仲夏百合 的博客首页 (3946 bytes) () 10/14/2009  18:46:52

读了《Between the Chances》英诗,想起了歌曲《栀子花开》: - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (3767 bytes) () 10/14/2009  21:28:26

英文歌曲:Gardenia in Blossom 栀子花开 来源:天泽园 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (158 bytes) () 10/14/2009  21:38:47

歌声中飘荡着栀子花的香味,美丽芬芳,两首歌都好听。 - 楚江 - 给 楚江 发送悄悄话 楚江 的博客首页 (24 bytes) () 10/15/2009  13:00:40

问好,谢谢楚江留言,谢谢天泽园分享好听的英语歌曲。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (90 bytes) () 10/15/2009  14:44:21

好诗, - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (42 bytes) () 10/15/2009  07:01:08

中文翻译:Between the Chances 机缘之间 来源:仲夏百合  - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (165 bytes) () 10/15/2009  20:30:20

英文中形形色色的人 - billinmon - 给 billinmon 发送悄悄话 billinmon 的博客首页 (4622 bytes) () 10/14/2009  17:48:31

to improve wriiting in English, you better write in English - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (503 bytes) () 10/14/2009  18:05:29

I accidentlly destroyed a chinese-english dictionary I brought i - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (156 bytes) () 10/14/2009  18:14:26

It's quite good. Thanks. - tack - 给 tack 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/15/2009  06:26:04

与颜色有关的习惯用语 - Learntoforget - 给 Learntoforget 发送悄悄话 (1703 bytes) () 10/14/2009  13:59:40

东方舶来品-----英语借走的十个中国词 - jiujiu - 给 jiujiu 发送悄悄话 (5307 bytes) () 10/14/2009  11:51:43

ketchup is from Chinese too - suvescape - 给 suvescape 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/15/2009  13:07:44

学一个词: mismatch (美语听力) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (1005 bytes) () 10/14/2009  10:46:41

A word a day. Thanks 婉蕠 - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  17:31:06

A word a day keeps me learning. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2009  06:44:29

地道英语:Get Hitched 结婚(英语听力) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (3038 bytes) () 10/14/2009  10:39:30

I guess so :) - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  17:30:20

When? - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 10/15/2009  06:44:53

英国佬英语? - 忌忆 - 给 忌忆 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/14/2009  18:41:57

Yes. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (15 bytes) () 10/15/2009  06:45:15

The Man Who Escaped Episode 7 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (4789 bytes) () 10/14/2009  07:57:10

读到第7集了,谢谢李唐自然流畅,深情并茂的朗诵. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  10:55:00

是,才读到第7集。谢谢紫君。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (64 bytes) () 10/14/2009  13:05:56

Not bad for an English major - carpediem - 给 carpediem 发送悄悄话 carpediem 的博客首页 (92 bytes) () 10/14/2009  11:50:39

有值得学的就好!谢谢你的鞭策! - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (12 bytes) () 10/14/2009  13:09:16

回复:Not bad for an English major - 小千...千与千寻 - 给 小千...千与千寻 发送悄悄话 小千...千与千寻 的博客首页 (226 bytes) () 10/14/2009  15:12:12

谢小千吉言。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (145 bytes) () 10/14/2009  18:49:30

终于盼到第七集了,你太会设悬念了~~ - 小千...千与千寻 - 给 小千...千与千寻 发送悄悄话 小千...千与千寻 的博客首页 (17 bytes) () 10/14/2009  13:49:04

这个故事里倒有好多悬念,我慢了几拍 ... - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (50 bytes) () 10/14/2009  19:21:30

New Concept English III - 31 (10/13/09) - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (2383 bytes) () 10/13/2009  20:30:08

Good work ,eyeyey! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (144 bytes) () 10/13/2009  21:02:48

Thanks for the comments, Tian. - readnovel - 给 readnovel 发送悄悄话 readnovel 的博客首页 (56 bytes) () 10/14/2009  15:16:52

very good! Way to go! - blueswan - 给 blueswan 发送悄悄话 blueswan 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  22:29:50

Thanks blueswan. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (62 bytes) () 10/14/2009  15:18:01

Yeah, Richard Colson was really a lovable eccentric. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  10:56:51

Thanks Zi Jun - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  15:18:33

解码理论在英语听力教学中的应用 - billinmon - 给 billinmon 发送悄悄话 billinmon 的博客首页 (6853 bytes) () 10/13/2009  17:05:59

I got lost in the forest of theories....... - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (67 bytes) () 10/13/2009  20:35:25

农民拉大车跟不上有理论的工程师,知识才是力量,傻干不是 - billinmon - 给 billinmon 发送悄悄话 billinmon 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  05:14:39

这是对农民赤裸裸的歧视 - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (177 bytes) () 10/14/2009  15:31:00

农民也有他们的知识,你自己太富有联想了。表明 - billinmon - 给 billinmon 发送悄悄话 billinmon 的博客首页 (78 bytes) () 10/14/2009  16:43:55

不是我爱联想,你的回贴也太provoking了吧. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (19 bytes) () 10/14/2009  18:09:22

who are judges? - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (285 bytes) () 10/14/2009  17:33:13

"听力是一个接受、理解声音信息的过程." - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  10:58:21

解码理论太复杂, 纯学术性的,实际指导意义不强 - 我爱瑞士 - 给 我爱瑞士 发送悄悄话 我爱瑞士 的博客首页 (364 bytes) () 10/14/2009  15:17:19

英语测试: Sport Basketball 体育 篮球 (多项选择) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (1248 bytes) () 10/13/2009  06:19:09

英语测试: Sport Basketball 体育 篮球 (多项选择) 答案: - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (1676 bytes) () 10/13/2009  06:23:10

23731241, i am luckier than you, - i made it :-) - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (81 bytes) () 10/13/2009  18:58:56

congrats. probably piece cake for you. i am still learning - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/13/2009  19:08:32

the same. learning is never ending. - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  20:05:50

thanks for sharing. i am doing better than last time - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/13/2009  11:24:46

My pleasure. I am glad to hear that. Have a nice day. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  11:52:57

feel much better, know all answers without guessing this time - englishreader - 给 englishreader 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/13/2009  20:05:28

happy to you. - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  20:07:40

谢谢23731241,billnet & englishreader作英语多项选择题。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  10:27:47

【英文歌曲】That's the Way It Is by Celine Dion - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (5791 bytes) () 10/12/2009  21:16:02

"Love comes to those who believe it". thanks for sharing - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/12/2009  21:23:57

My pleasure. Glad that you like it. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  20:13:20

在你慌张迟疑,犹豫不决的时候,只要你坚信心中的爱,爱情就一定 - 楚江 - 给 楚江 发送悄悄话 楚江 的博客首页 (81 bytes) () 10/13/2009  13:16:45

Thanks 楚江. Can't agree with you any more. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (126 bytes) () 10/13/2009  20:18:39

BBC sitcom: Keeping up appearance - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 (443 bytes) () 10/12/2009  21:15:13

我喜欢看sitcoms, 谢谢分享. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2009  11:07:25

美丽的女人 (中英双语) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (1946 bytes) () 10/12/2009  20:33:00

"For attractive lips, speak words of kindness."美文美图。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  11:54:23

Thanks for the compliments, Thanks 婉儿! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  19:45:46

VOA朗读: Like a rolling stone - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (4802 bytes) () 10/12/2009  20:23:12

“A rolling stone gathers no moss.”谢谢朗诵。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  11:56:15

Thanks for the comments, Thanks 婉儿~~ - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2009  19:47:02

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部