•
LilacMM,关于拿Friends做英语学习资料,我还得和你探讨一下,不然心里很不安
-
千与.千寻 -
♀
(1513 bytes)
()
01/28/2011
22:17:48
•
记得出国前,那个一直教我英语的老教授说:专业英语!专业英语!
-
千与.千寻 -
♀
(207 bytes)
()
01/28/2011
22:24:29
•
回复:记得出国前,那个一直教我英语的老教授说:专业英语!专业英语!
-
不学王明 -
♂
(29 bytes)
()
01/30/2011
03:51:03
•
有道理,sex and the city 里也有很多不宜公开说的词。
-
wxcfgh85 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
07:21:18
•
小千MM,首先谢谢你这么坦诚相劝
-
lilac09 -
♀
(1823 bytes)
()
01/29/2011
08:47:35
•
说得好!我就不想做你的老婆,或老师,或老板。呵呵~~
-
北京二号 -
♀
(74 bytes)
()
01/29/2011
09:00:33
•
我是说,不同的人说不同的话,倒是真的。
-
北京二号 -
♀
(139 bytes)
()
01/29/2011
09:03:10
•
sigh~ 最多得罪过二姐您崇拜的那位语言专家,sorry~ 哈哈:))
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
09:07:32
•
肯定不止。
-
北京二号 -
♀
(87 bytes)
()
01/29/2011
09:22:09
•
那个啥,有没有您啊。只要没有您,俺奏放心了。~~
-
lilac09 -
♀
(63 bytes)
()
01/29/2011
09:26:21
•
那是那是,再说咱也不是个忍气吞声的人哪!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
09:28:00
•
倒没觉得你得罪我,只是看你的文字我的心有时都提起来了...我要这么说话,别说我爸了
-
千与.千寻 -
♀
(189 bytes)
()
01/29/2011
09:29:48
•
好玩,真的好玩!
-
北京二号 -
♀
(119 bytes)
()
01/29/2011
09:34:20
•
二姐,你是想说我爱臭美么?呵呵~我只能看懂字面意思,字面以下的意思我都看不懂
-
千与.千寻 -
♀
(292 bytes)
()
01/29/2011
09:37:09
•
是的是的,要不怎么做你的姐姐呢?
-
北京二号 -
♀
(194 bytes)
()
01/29/2011
09:41:56
•
这句看懂了,所以偶脸都红了......嘿嘿~说的有道理!
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
09:48:06
•
欧,这个我倒是有兴趣听听。我文里说的什么过分话,嫩让你爸恼你老公怒的~~~
-
lilac09 -
♀
(33 bytes)
()
01/29/2011
16:44:39
•
让我老公生气的那句话不是从你这里学来的。hunk是从你这里学来的,被一个老外朋友
-
千与.千寻 -
♀
(147 bytes)
()
01/29/2011
22:19:52
•
有时我想,如果我们英语的一些用辞没用到正地方,影响工作、同事关系,是不是得不偿失呢?
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
22:21:39
•
奥,是Hunk这个词呀
-
lilac09 -
♀
(953 bytes)
()
01/30/2011
06:47:46
•
你嘴皮子很厉害啊,你想怎么说实际上都行,我的本意就是拿Friends这样的sitcom当Bible学,不妥
-
千与.千寻 -
♀
(1086 bytes)
()
01/30/2011
07:31:43
•
声明一下:上次那个关于印度菜的贴子,不是我贴到私房的
-
lilac09 -
♀
(371 bytes)
()
01/30/2011
07:50:55
•
网管应该道歉,他傻啊,他难道不知道家坛和私房小菜正是那几个嫁印度老公的常去的?
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
01/30/2011
08:18:56
•
网管才不傻,要的就是点击。俺开始以为是账号被盗了,问了才知道~
-
lilac09 -
♀
(69 bytes)
()
01/30/2011
08:43:38
•
oops, 那stud更不能用了,俺逃。。
-
好学又好问 -
♀
(0 bytes)
()
01/30/2011
09:54:00
•
实际上举个再简单不过的例子,比如一个老外要学中文
-
千与.千寻 -
♀
(631 bytes)
()
01/30/2011
13:21:15
•
啊? 难道你还看过<非诚勿擾>这种节目? 我下巴都要掉下来了, seriously!
-
好学又好问 -
♀
(85 bytes)
()
01/31/2011
10:08:23
•
没太看的懂~就是觉得自己做老婆很失败啊,呜呜~照你这么说,我老公是我老婆啊!!
-
千与.千寻 -
♀
(33 bytes)
()
01/29/2011
10:26:44
•
小千,你提醒得很好。
-
北京二号 -
♀
(98 bytes)
()
01/29/2011
09:05:22
•
唉,主要是老外朋友真心提醒我时,我是觉得很后怕的,不知道自己学的哪句不对啊
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
09:32:05
•
Good question. How about "取其精华,去其糟粕"?
-
YuGong -
♂
(1311 bytes)
()
01/29/2011
13:08:56
•
有时我分不清精华和糟粕。可是,那么多精华的东西,我碰糟粕干嘛呢?
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
22:22:56
•
啊? Friends 我一直当年轻人的童话故事看来着,这个这个...
-
好学又好问 -
♀
(1545 bytes)
()
01/29/2011
19:48:03
•
给下一代一个纯净点儿的世界是不是永远都是一个梦想?我们不喜欢孩子接触的,我们大家却津津乐道
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2011
22:16:38
•
这个题目比较大,不知道该咋回答,俺试一哈
-
好学又好问 -
♀
(656 bytes)
()
01/30/2011
09:44:53
•
我在上面回了你的贴子,正在上班呢,不多说了。
-
千与.千寻 -
♀
(81 bytes)
()
01/30/2011
13:26:08
•
俺也坦白~~~~
-
lilac09 -
♀
(435 bytes)
()
01/30/2011
07:02:31
•
哎呀,MM, cosmopolitan
-
好学又好问 -
♀
(261 bytes)
()
01/30/2011
08:46:42
•
你笑死我了~~
-
lilac09 -
♀
(281 bytes)
()
01/30/2011
09:03:46
•
hahaha, 恶搞的confession是最绝的,俺每次都先直奔那里。
-
好学又好问 -
♀
(0 bytes)
()
01/30/2011
10:13:01
•
I am a Friends' hard-core fan too
-
carpediem -
♂
(507 bytes)
()
01/29/2011
21:21:33
•
卡同学这次说的中肯透彻,以前您不同意俺的,俺也不计较了哈:)
-
lilac09 -
♀
(220 bytes)
()
01/30/2011
07:12:28
•
兔子不吃窝边草,有缘千LI来相会,hahaha
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
01/30/2011
09:29:44
•
我觉得这得分场合和圈子
-
eyeyey -
♀
(200 bytes)
()
01/30/2011
19:59:03
•
双语视频:The Story of 'Nian''年'的故事(春节快乐)
-
斓婷 -
♀
(1998 bytes)
()
01/27/2011
09:43:31
•
歌曲视频:迎春花 新年好 大拜年 恭喜恭喜 演唱:张小英
-
斓婷 -
♀
(2155 bytes)
()
01/27/2011
10:28:03
•
45本经典著名小说(英文原版,epub格式)
-
fredwu -
(3710 bytes)
()
01/27/2011
02:33:33
•
都是经典,正在下载。谢谢分享!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
01/27/2011
14:08:41
•
都能下,但RAR文件不能打开。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
01/27/2011
15:15:40
•
英语测试:Food Idioms 食品成语 (多项选择)
-
斓婷 -
♀
(6316 bytes)
()
01/25/2011
18:06:07
•
These food idimos are really fun.
-
斓婷 -
♀
(332 bytes)
()
01/26/2011
09:39:19
•
美语世界专题系列之《地道英语》2008/2009/2010总汇
-
yuanyuan88 -
♀
(980 bytes)
()
01/25/2011
09:32:46
•
*************收藏扣的*************
-
yy888 -
♀
(378 bytes)
()
01/25/2011
09:37:09
•
谢园园提供的收藏代码,收藏的方法(见内):
-
婉蕠 -
♀
(406 bytes)
()
01/25/2011
10:03:16
•
Wow, fantastic. Thank you so much.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2011
10:06:36
•
整理这很实用,提高英语的词汇量,谢谢婉蕠!
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2011
17:37:03
•
great! Thanks.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
01/25/2011
11:16:45
•
Thank you very much!
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2011
17:38:17
•
圆圆,让我搂着你8787~~谢谢了~美坛的雷锋啊!
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
01/25/2011
19:21:20
•
谢谢青春阳光漂亮的小千,你的英语说得真是好听!
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2011
07:11:03
•
双语视频:12生肖12 Chinese Zodiac Animals 春节系列
-
斓婷 -
♀
(2359 bytes)
()
01/24/2011
06:26:19
•
我学习英语口语的小体会------2
-
-megan- -
♀
(409 bytes)
()
01/22/2011
03:40:57
•
谢megan撰写的这个系列。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/23/2011
15:51:28
•
如何在《美语世界》论坛和博客里贴图片
-
美语世界 -
♀
(2695 bytes)
()
01/21/2011
06:20:54
•
A stress-timed language English
-
billnet -
♂
(5368 bytes)
()
01/20/2011
14:46:12
•
picture insertion failed.
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
01/20/2011
14:47:57
•
回复:picture insertion failed.
-
美语世界 -
♀
(182 bytes)
()
01/21/2011
06:25:06
•
Thank you 美语世界, I can paste pictures now
-
billnet -
♂
(447 bytes)
()
01/21/2011
08:32:22
•
LOL, this is so cute and vividly!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
01/21/2011
08:59:18
•
Cute eh? I like it also ! Have a nice weekend !
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
01/21/2011
10:11:31
•
生动形象的中英重音对照图,谢分享,周末快乐.
-
美语世界 -
♀
(1741 bytes)
()
01/21/2011
13:49:41
•
Thanks 美语世界! I made it.
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
01/21/2011
14:41:13
•
I saw the pic. That is great.
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
01/21/2011
16:36:12
•
(ZT) Why China Does Capitalism Better than the U.S.
-
美坛奇葩 -
♂
(10753 bytes)
()
01/20/2011
13:10:51
•
我学习英语口语的小体会。
-
-megan- -
♀
(297 bytes)
()
01/19/2011
06:05:44
•
megan好,谢分享。
-
婉蕠 -
♀
(67 bytes)
()
01/19/2011
06:16:41
•
婉蕠 好
-
eyeyey -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2011
20:17:05
•
eyeyey,早安。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/20/2011
06:56:13
•
婉蕠好,谢谢你喜欢我的英文名字MEGAN。It means GREAT.
-
-megan- -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2011
10:22:23
•
哈哈,当初我也是从这本书学起的。感觉比较有趣味。
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2011
13:02:30
•
谢谢分享。
-
北京二号 -
♀
(127 bytes)
()
01/19/2011
16:09:18
•
二号晚上好
-
eyeyey -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2011
20:16:28
•
Have a nice day, eyeyey.
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
01/20/2011
08:47:12
•
《英汉大词典(第2版)》勘误表
-
走马读人 -
♂
(562 bytes)
()
01/18/2011
17:37:32
•
[转贴]陆谷孙与《英汉大词典》
-
走马读人 -
♂
(814 bytes)
()
01/18/2011
17:50:48
•
梁实秋's "远东英汉"
-
走马读人 -
♂
(1889 bytes)
()
01/18/2011
16:04:42
•
不知道有没有人贴过这个,免费书籍音频文库LibriVox。
-
viewfinder -
♀
(752 bytes)
()
01/18/2011
07:44:27
•
ZT: What Do You Really Want from Us?
-
美坛奇葩 -
♂
(3856 bytes)
()
01/17/2011
07:09:09
•
Meet The Press (01/16/2011)
-
EnLearner -
(67127 bytes)
()
01/16/2011
15:50:24
•
Thanks.
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
01/17/2011
10:56:02
•
My pleasure. Have a nice week ahead.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
01/17/2011
12:35:13
•
儿童英语: Afraid to Skate (视频)
-
纾珈 -
♀
(1425 bytes)
()
01/14/2011
09:23:25
•
体育回顾:The 2010 Year In Sports(视频文字)
-
纾珈 -
♀
(6967 bytes)
()
01/14/2011
08:59:05
•
questions about concept 4, lesson 5
-
789654 -
(649 bytes)
()
01/14/2011
06:57:28
•
回复:questions about concept 4, lesson 5
-
789654 -
(0 bytes)
()
01/14/2011
07:14:23
•
新概念第四册的课文非常喜欢用"and".
-
789654 -
(0 bytes)
()
01/14/2011
07:16:27
•
儿童英语: Clifford Saves a Ferry (视频)
-
纾珈 -
♀
(1439 bytes)
()
01/12/2011
06:39:07
•
How to remember names of people
-
走马读人 -
♂
(132 bytes)
()
01/11/2011
18:25:36
•
Thanks for sharing.
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
01/11/2011
19:00:33
•
双语视频: Spring Festival Vocabulary (春节系列)
-
斓婷 -
♀
(1423 bytes)
()
01/11/2011
17:50:29
•
Learn it. Time to time, I need to explain the spring festival to
-
eyeyey -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
05:55:12
•
时间过的真快呀,2月2日将是除夕。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
01/12/2011
06:43:51
•
儿童英语: Help Fix Benny's Car (视频)
-
纾珈 -
♀
(1437 bytes)
()
01/11/2011
12:35:10
•
科技报道: 3-D Phones (音频文字)
-
纾珈 -
♀
(5798 bytes)
()
01/10/2011
08:14:17
•
视频文字:Cars in China (春节系列)
-
斓婷 -
♀
(4385 bytes)
()
01/10/2011
07:57:24
•
Meet The Press (01/09/2011)
-
EnLearner -
(61052 bytes)
()
01/09/2011
18:09:30
•
《美语世界》论坛发帖灌水排行榜前100名(2007-present)
-
美语世界 -
♀
(4042 bytes)
()
01/09/2011
17:28:49
•
#26: Good
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
01/09/2011
17:31:48
•
谢谢你总是热心地为网友答疑解惑,翻译作品等。
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
19:20:17
•
俺这小名也挤进去了,得了第34名,呵呵。
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
19:35:50
•
喜欢你那夜莺般的歌声。
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2011
20:46:15
•
haha an unexpected present -- my name also in the list.
-
waveline -
♀
(24 bytes)
()
01/15/2011
13:37:25
•
Confusing words
-
BobV -
♂
(276 bytes)
()
01/07/2011
08:21:28
•
The current situation of poetry
-
BobV -
♂
(202 bytes)
()
01/07/2011
08:08:03
•
如何在《美语世界》论坛贴音频查资料
-
美语世界 -
♀
(4193 bytes)
()
01/07/2011
08:00:50
•
《一名大学毕业生的反思》 网易教育
-
走马读人 -
♂
(9173 bytes)
()
01/06/2011
10:35:45
•
【电子图书+有声读物+经典评书大集锦(10)】2011-01-05
-
九里蔷薇 -
♀
(100272 bytes)
()
01/05/2011
07:28:49
•
谢谢分享,够我download 一阵子的啦。
-
eyeyey -
♀
(0 bytes)
()
01/05/2011
17:45:14
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)