•
答某网友,关于R卷舌音,并转载
-
非文学青年 -
♀
(5664 bytes)
()
02/06/2012
09:38:21
•
Thanks for sharing,文青!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
02/06/2012
10:55:34
•
美风客气了,盼望大家在纠音路上少走弯路就行了。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/06/2012
14:04:32
•
赞。有这种刨根问底的精神, 何愁发音?
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2012
13:46:48
•
呵呵,谢谢京北,刨根问底的精神咱从小就有,理论知识一大批,但是练习不够还是不行。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/06/2012
14:02:10
•
另外补充一点儿,放到主贴里了:
-
非文学青年 -
♀
(609 bytes)
()
02/06/2012
14:22:20
•
说得太对了,我之前也是没有意识到要圆嘴,现在大家提醒下,感觉对多了。
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2012
16:14:26
•
好帖,以前还真没认真琢磨过这个r.
-
肖庄 -
♀
(400 bytes)
()
02/06/2012
16:47:01
•
我觉得可能是因为发rose的时候那个额音要发得比u长一些,我们的“肉”里面o和u是同等长度?
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/06/2012
16:52:42
•
加了前面的w/u音有帮助,但如果只单独强调圆嘴,还是不够的,好象。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
02/06/2012
17:07:09
•
You saved my life!我正纠结怎么矫正R音。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2012
14:41:21
•
永学哥夸张了,呵呵。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/06/2012
16:46:56
•
非教授阐述的好,学习了。谢谢!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2012
16:39:28
•
嘻嘻,bill也来取笑我。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/06/2012
16:47:53
•
真的,我只注意第二个发法了,你上次提/R/的两个发音方式时我还没注意。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2012
17:14:52
•
文教授真是做学问的。元宵节快乐!
-
EnLearner -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2012
20:26:49
•
谢谢愚公!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
09:43:27
•
文青妹有发这几个词的体会和经验吗?
-
NewVoice -
♀
(1398 bytes)
()
02/07/2012
05:25:35
•
太逗了! eyes=爱死 ass=
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
09:24:26
•
是啊!把我儿子都笑趴下了。
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
12:17:13
•
新声姐姐早上好!
-
非文学青年 -
♀
(501 bytes)
()
02/07/2012
09:30:10
•
a音纵向张嘴最大,梅花a横向咧嘴最大。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
02/07/2012
09:42:19
•
概括得好!永学哥说得对!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
09:45:07
•
太谢谢妹妹了!一定好好练练,曾经闹过笑话。
-
NewVoice -
♀
(2096 bytes)
()
02/07/2012
12:33:10
•
声姐,别!
-
肖庄 -
♀
(181 bytes)
()
02/07/2012
13:24:42
•
说得好!学习的过程就是这样,越学越觉得自己的不足。以前都是“一瓶子不满,半瓶子咣荡”
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
15:04:40
•
新声姐姐,我发qqh撺掇你纠音,你查查qqh吧,呵呵。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
22:32:40
•
归根到底,还是长元音I发音到位的问题。
-
ntotl -
♂
(188 bytes)
()
02/07/2012
09:48:59
•
非常感谢永学! 好办法!我将用你的办法练一练。
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
12:36:47
•
新声姐,eyes这词你是不是后面发s音?在元音后应发z吧,这是和ice的区别。
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
02/07/2012
13:10:19
•
冰粒说得很对!谢谢冰粒!我儿子也是这么跟我说的。
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
14:52:02
•
可以作paper了. 个人认为在不影响理解的前提下,有点口音很有魅力的说.
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
07:59:30
•
恩,所以是accent reduction不是accent extinction,呵呵。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
09:47:30
•
you are right, there is always room for improvement(reduction)
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2012
10:10:12
•
(ZT) what is what; which is which; and who is who 的用法
-
仲伯由序 -
♂
(23522 bytes)
()
02/04/2012
16:20:05
•
谢谢分享。欢迎仲伯由序来美语论坛。
-
美语世界 -
♀
(1307 bytes)
()
02/04/2012
17:17:07
•
Who is Hu?
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2012
23:16:03
•
视频:Who is Hu? 配音:文青 & 京北 制作导演:北京二号:
-
斓婷 -
♀
(194 bytes)
()
02/05/2012
07:36:35
•
Awesome!
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2012
12:05:46
•
多谢仲伯,一来就带份厚礼。
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
02/05/2012
14:08:35
•
谢谢各位!菜鸟这厢有礼了。
-
仲伯由序 -
♂
(0 bytes)
()
02/05/2012
19:06:42
•
Thanks for sharing!欢迎常来美坛玩!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2012
20:16:38
•
從童書、工具書與語料庫學英文
-
走马读人 -
♂
(57968 bytes)
()
02/04/2012
15:30:59
•
谢分享。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
02/05/2012
07:30:59
•
Here is an interesting article to read "Healthy vs. Healthful"
-
偶然参与 -
(2427 bytes)
()
02/05/2012
20:55:57
•
Thx! it needs " to hearken by heart"
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2012
05:13:05
•
约翰孙给柴斯菲德的信
-
走马读人 -
♂
(4420 bytes)
()
02/02/2012
09:20:49
•
【【900句第42课【美好的回忆】活动通知】】
-
beautifulwind -
♀
(2975 bytes)
()
01/29/2012
17:25:57
•
金鼎支持!我以实际行动支持:从今天开始读900句,争取活动结束时读到42课!
-
非文学青年 -
♀
(61 bytes)
()
01/29/2012
17:56:30
•
太棒了!可以post你LG和小孩的相片。
-
beautifulwind -
♀
(53 bytes)
()
01/29/2012
17:59:03
•
谢谢美风倡议和组织活动。
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2012
19:02:22
•
谢谢版主支持!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2012
19:34:35
•
支持!等着看PPs.
-
EnLearner -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2012
19:05:50
•
等着看你的PPs!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2012
19:35:12
•
邯郸学步啊。建议改进下,兽兽“现在的我”。要一年以内的。
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
01/29/2012
19:10:26
•
因为是情人节结束,建议改读48课,浪漫的经历。兽“现在的我”。
-
cha-cha -
(31 bytes)
()
01/29/2012
19:25:43
•
现在的我可以是以后的活动。这个活动从二月一日开始,情人节结束。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2012
19:34:08
•
back up 恰恰。显摆就好好显摆,旧的没意思。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2012
20:09:21
•
现在的相片当然也可以!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2012
20:14:27
•
那还是随你吧。
-
肖庄 -
♀
(54 bytes)
()
01/29/2012
20:22:57
•
建议你来组织一次现在的我的活动吧。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2012
20:18:24
•
很好的活动,支持。期待看众帅哥美女。
-
bingli -
♂
(0 bytes)
()
01/29/2012
19:36:50
•
希望冰粒当先锋哈!活动再过两天就开始了!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/29/2012
19:38:02
•
支持活动
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
01/30/2012
07:28:36
•
谢谢小薇的支持!等着看PPs哈!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/30/2012
07:47:33
•
如何写出地道的英语文章 我的原创
-
不学王明 -
♂
(712 bytes)
()
01/25/2012
16:23:17
•
说的很有道理。谢谢分享
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
01/25/2012
19:18:53
•
strongely agree!
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
02/03/2012
10:41:07
•
英语故事:Angelina's Dress(音频文字)
-
斓婷 -
♀
(9679 bytes)
()
01/25/2012
08:25:04
•
【娱乐】American vs British slangs with Hugh Laurie
-
viewfinder -
♀
(805 bytes)
()
01/18/2012
18:36:36
•
谢谢分享!哈哈哈,学习了!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2012
23:57:42
•
谢谢观看
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2012
14:43:54
•
Hilarious! Thanks for sharing!
-
NewVoice -
♀
(878 bytes)
()
01/19/2012
10:56:13
•
Thanks. Yes you are right about "shawty".
-
viewfinder -
♀
(93 bytes)
()
01/19/2012
14:46:23
•
thanks, Viewfinder! Someone posted this one before, but it's sti
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2012
11:07:28
•
Ah, I was not aware of the previous post.
-
viewfinder -
♀
(246 bytes)
()
01/19/2012
14:35:13
•
Hilarious. Happy Dragon Year to you.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
01/20/2012
07:32:08
•
Thanks, 斓婷. Happy Dragon Year to you too!
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/20/2012
13:06:35
•
英语思维模式培养用英语思考,消除“心译” zt
-
不学王明 -
♂
(2658 bytes)
()
01/08/2012
11:13:52
•
问好,谢分享。并祝新周快乐。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/08/2012
17:41:13
•
警惕英语阅读中徒劳的“假读”,是它让你的英语永远难过关警惕英语阅读中徒劳的“假读”,是它让你的英语永远难过关 zt
-
不学王明 -
♂
(9880 bytes)
()
12/29/2011
16:44:15
•
说得挺有道理的,我就爱假读,难怪老没进步。
-
好学又好问 -
♀
(0 bytes)
()
12/29/2011
19:48:49
•
不错。这文章很长,我帮大家摘要一下,就看下面这段就行了。
-
cha-cha -
(646 bytes)
()
12/29/2011
20:41:58
•
多谢总结。
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
12/29/2011
21:15:23
•
群众的贴心人呀。太好了。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
12/30/2011
00:09:48
•
孩子的表演~圣诞节的喜悦
-
京燕花园 -
♀
(25249 bytes)
()
12/26/2011
19:39:49
•
Thanks for sharing!Happy holidays to you and your family,京燕儿!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
12/26/2011
19:50:47
•
Merry Christmas and Happy New Year Beautifulwind!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
12/26/2011
20:15:00
•
浓浓的节日和艺术气氛,多谢分享。节日快乐!
-
EnLearner -
(141 bytes)
()
12/26/2011
19:57:26
•
多谢英学!祝你全家圣诞快乐,新年快乐!
-
京燕花园 -
♀
(55 bytes)
()
12/26/2011
21:00:43
•
晚上仔细看!看着真热闹啊!我要求报名去京燕儿家串门!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
12/26/2011
20:01:38
•
欢迎欢迎!送你香茶和酥皮饽饽。带孩子们一起玩儿。圣诞快乐新年快乐!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
12/26/2011
21:03:31
•
Happy Big Family. Wishes you well. Thanks for sharing.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
12/26/2011
20:33:22
•
Thank you so much Jingbei. Offer you some 酥皮饽饽,taste of hometown
-
京燕花园 -
♀
(42 bytes)
()
12/26/2011
21:05:29
•
幸福的三代人!
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
12/26/2011
21:31:24
•
谢谢二姐,很感恩,也祝福你全家圣诞新年快乐!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
12/26/2011
22:01:55
•
看得出每个人都很喜悦,孩子们好可爱,糕点看得我流口水
-
小麦熊 -
♀
(0 bytes)
()
12/26/2011
22:56:09
•
给小麦熊尝尝甜点心,再加点儿蜂蜜。圣诞新年快乐!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
12/27/2011
08:13:50
•
羡慕S人!相比之下,我们家的圣诞就过得太冷清了。谢谢京燕儿分享!
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
12/27/2011
04:24:52
•
新声姐姐你到我家来过节,然后我们再去你家凑热闹!圣诞新年快乐!
-
京燕花园 -
♀
(61 bytes)
()
12/27/2011
08:17:17
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)