•
Dust Is it a haiku? Didn't intend to write a haiku
-
颤音 -
♂
(614 bytes)
()
07/18/2021
20:11:09
•
诗人眼里,空气中的微尘就是光的诗,想起花董的“Light”:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
07/18/2021
22:02:26
•
前两句挺好的,第三句有点说教的感觉。我读过不少日本的Haiku, 就知道有三句,也不知有什么规矩。我自己写了不少几句短诗,有机会
-
天玉之 -
♀
(41 bytes)
()
07/19/2021
09:15:59
•
第一次知道有这样一种诗体,好玩!看来
-
天山晨 -
♂
(177 bytes)
()
07/19/2021
17:52:29
•
Sea, 枫林音画,偷摸英文文青,被儿子发现,怕被笑话,赶紧虚心请教,结果改了好几处。哈哈 算是合作,it is fun
-
枫林晓 -
♂
(7641 bytes)
()
07/17/2021
20:23:45
•
枫林枫小林合作得天衣无缝:)真是仿佛交响乐团在和凑在共鸣,和往常曲风明显不同,现在更厚重如山,沉重如海:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
07/17/2021
21:28:11
•
好诗好曲!太赞父子合作!
-
天山晨 -
♂
(0 bytes)
()
07/18/2021
09:22:54
•
乔莉.格雷厄姆 《为什么》
-
ibelieu -
(4028 bytes)
()
07/15/2021
15:32:10
•
赞快手,好译!
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2021
15:48:20
•
谢谢!能方便大家讨论诗人的意思就行。
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
07/15/2021
15:52:22
•
才思敏捷啊,赞英文功底。中英文俱佳。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2021
16:00:49
•
谢谢鼓励。俱不佳 is closer to truth. :)
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
07/15/2021
16:02:44
•
share a hilarious Why
-
移花接木 -
♂
(212 bytes)
()
07/15/2021
16:14:33
•
Hahaha...... "... because I was high all the time ..."
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
07/15/2021
16:22:00
•
I smoked 2 much pots. 小萝莉太可怕,非把God给说死了才罢休
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
07/15/2021
16:24:24
•
You have to admire the guy's patience, though. He
-
ibelieu -
(63 bytes)
()
07/15/2021
16:30:01
•
哈哈哈,小萝莉,蒜泥狠。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2021
16:42:15
•
真是厉害啊!怎么随手就洋洋洒洒一大篇啊!还那么多术语:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2021
18:08:20
•
诗还是不错的,但是刚刚才听了作者自己念这首诗,
-
ibelieu -
(167 bytes)
()
07/15/2021
18:38:06
•
为什么非这么写诗啊,我也是醉了,哈哈:)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/15/2021
19:47:00
•
翻译得太棒了,很好的理解,了不起,赞伊比快手!
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/15/2021
19:38:00
•
我也试译了一下,加在了原贴里;)
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/15/2021
19:42:00
•
看到了,很棒!!!
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
07/15/2021
19:56:33
•
最后一句是作者说给读者听的:这是你的为什么。作者提出了,面对这个世界我们常常想问的为什么,她并没有给出答案,留下思索给读者
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/15/2021
19:59:00
•
提问有时比答案重要
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/15/2021
20:00:00
•
谢谢提示,赞!
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
07/16/2021
04:01:50
•
这也许是这首诗歌为什么能够发表在纽约客上
-
忒忒绿 -
♂
(0 bytes)
()
07/15/2021
20:02:00
•
好棒,厉害!断句和翻译都很好!BTW,愿意下周主持“听歌练听力”节目吗?跟大家分享你喜欢的英文歌?
-
甜虫虫 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2021
20:11:25
•
Sure. I’d be honored. I’ll be musical for a week then. :)
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
07/16/2021
04:00:39
•
Deal! Thank you! Happy Friday :)
-
甜虫虫 -
♀
(0 bytes)
()
07/16/2021
13:10:22
•
Thank you! You, too.
-
ibelieu -
(0 bytes)
()
07/16/2021
14:03:59
•
赞一个! 不过我觉得意译该是 the last resort because it limits interpretations
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
07/16/2021
09:21:28
•
谢谢!你是对的,意译不好。其实这里有个误会,
-
ibelieu -
(1697 bytes)
()
07/16/2021
12:57:04
•
好演释!不过,有时候,去解释一首诗可能就是徒劳,作者说不定完全想到别的地方去了
-
天山晨 -
♂
(0 bytes)
()
07/17/2021
06:55:40
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)