•
Can you name the insect without checking 字典?:)
-
妖妖灵 -
♀
(1617 bytes)
()
10/08/2024
17:57:17
•
Praying mantis(?) 只记得是m开头,想了半天,才想起这个,拼写还好像错了:)我以前院子里有,照片在链接里
-
暖冬cool夏 -
♀
(140 bytes)
()
10/09/2024
00:26:04
•
写完上面去查了字典,拼写是对了。记忆大不如从前了,有时候一个人名,一个单词明明知道却想不起来:)
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
00:28:36
•
查了一下,还真是praying不是preying!我还以为是捕食螳螂呢!我很多单词都是认识但自己写不出来。练练笔真好:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
08:20:47
•
Praying是因为它停着的姿势,像是祷告状:)
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
13:55:09
•
哈哈,动人的名字!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
14:44:06
•
哈哈,英文棒棒哒!看你的中文写得真好啊,充满了细节描写,引人入胜!我写东西恨不得两句话交待完完事儿:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
08:15:29
•
谢谢妖mm阅读和美言!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
13:56:01
•
暖冬mm你把你的这篇文章用英文写出来贴在美坛吧!又好玩又练习英文写作!好开心你也照了螳螂!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
14:42:21
•
最近比较忙,我笔头慢,有写得稍微像样会上来贴的:)
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
16:48:19
•
谢谢妖mm阅读和美言!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
13:56:05
•
I always thought I'd meet a nice girl and settle down, & th
-
移花接木 -
♂
(147 bytes)
()
10/09/2024
03:17:57
•
Really?!I don‘t know at all!The botom pic I shot w/ the lens
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
08:22:04
•
Yes, in Kongfu Panda: when felt they'd be doomed, Mantis
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2024
08:37:47
•
said,meaning he'd fall in TaiLung's hands instead of head
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2024
08:39:46
•
being eaten by his girlfriend :-))))
-
移花接木 -
♂
(483 bytes)
()
10/09/2024
08:40:51
•
啊,太惨了。怎么才能逃脱被他GF吃掉脑袋的命运,哈哈哈:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
08:47:26
•
sexual cannibalism's a ready sacrifice some fathers make.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2024
09:05:59
•
How do u know such a hard word?!同类相食。Your English is so good
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
09:20:02
•
Feel free to correct my writing!I want to improve my English
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
09:21:03
•
same here. find my errors. I'd appreciate it :-)
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2024
09:48:01
•
Many a human dad dies long before interred.
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
10/09/2024
09:45:51
•
蛤蟆跳井,不懂。这句话什么意思?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/09/2024
14:46:01
•
Brumation Why reptiles never wake up when it is too cold?
-
TJKCB -
♀
(29655 bytes)
()
10/05/2024
13:05:28
•
Learned the word:brumation 冬眠
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2024
20:24:18
•
Lizards frequent in my backyard. In southern CA, lizards may
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2024
20:37:05
•
not need to brumate. Except for cold winter nights, 四季都很温暖。
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2024
20:38:49
•
rain on parade or shower on parade, which is correct?
-
TJKCB -
♀
(2781 bytes)
()
10/02/2024
23:32:37
•
The correct expression is...
-
stillthere -
(305 bytes)
()
10/03/2024
08:32:29
•
What would you call "curator" in Chinese?
-
碼農學寫字 -
♀
(576 bytes)
()
09/23/2024
15:19:05
•
IMHO,Google E-C translation isNot as good as other languages
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2024
15:54:44
•
文城好像有位博友的女婿是做curator,问他会最准确 :-) -等我找到了网名后给美眉私信哈。
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2024
16:13:51
•
刚又查了一下,也有称为:策展人:“全称“展览策划人,是指在艺术展览活动中担任构思、组织、管理的专业人员”。见:
-
最西边的岛上 -
♀
(49 bytes)
()
09/23/2024
16:26:33
•
Ah, I like this explanation the best! Thank you for keeping
-
碼農學寫字 -
♀
(101 bytes)
()
09/23/2024
17:16:19
•
Glad U like it."It's more blessed to give than to receive";)
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2024
17:43:56
•
Giving is receiving!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2024
19:26:37
•
鑑賞家。
-
hhtt -
♂
(0 bytes)
()
09/24/2024
00:53:00
•
Thank you all for the suggestions. Translation is never easy
-
碼農學寫字 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2024
17:04:52
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)