美语世界

APAD: Might makes right - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1273 bytes) () 02/24/2024  05:19:47

And Might might not be democracy? - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (268 bytes) () 02/24/2024  06:19:26

American Democracy rose, British Colonialism down after WWII - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  07:59:48

democracy is mighter - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  08:00:33

right, might is absolutely prescriptive, might or might not - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  07:53:53

I know. ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  09:03:37

Good to learn 'kratocracy,' though not a dictionary word. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  08:52:17

统治阶级说了算。Learned a lot of new words. “master morality”什么意思? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  08:59:45

Might be just prevailing morality, perpetrated by the ruling - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  10:05:54

你的词也好难,越发看不懂了:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  10:50:50

Sorry. I just meant popular morality. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  13:31:26

which might is which? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  16:28:28

prescriptively right! 大概就是指master阶层的morality, 说法来自尼采,同理 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  10:06:42

slave morality - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  10:07:33

Good to know! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  13:13:07

打倒尼采 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  15:56:20

What for? What did the poor guy do? :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  16:55:16

master,slave违背社会主义核心价值观 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  17:20:54

Okay. 罪名可以是“寻衅滋事” :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  17:38:59

FYI:尼采在中国(1902—2000)(for fun reading ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (128 bytes) () 02/24/2024  18:03:29

thank you! Good to know his impact. I like a few quotes - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (102 bytes) () 02/24/2024  18:41:39

看看这一段 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (890 bytes) () 02/24/2024  10:09:28

一上升到哲学高度,觉得英文好难:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  10:49:23

一句话,Noble的人配拥有master morality - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  11:11:01

master morality是统治者道德观吗?“prescriptively right”是规范者正确?还是规范者权利 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  11:35:36

prescriptively是形容词还是副词?什么意思? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  11:36:23

might makes right, 如果你说它是:力量决定正义,这就是Descriptive,相当于直意 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  15:52:07

might makes right 如果你说它是:利用强势欺负弱势,这就是Prescriptive,字面没说但有此含义 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  15:54:57

奥,有点metaphor的意思~ 这两个词很有意思,绝佳的押韵对称 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  20:10:51

哈哈,对我来说,哲学就是难!有好玩时候,也有脑袋大想逃跑时候,out of sight out of mind ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  11:12:22

哈哈,我实在是不懂。我也不怕人笑话,今天大拿们都在,正好搞明白点:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  11:33:49

拳头大的有理。力強者有理。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2024  11:32:52

社会达尔文主义还蛮冷酷的 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  12:53:44

是啊,东方哲学不崇尚力强者胜,西方哲学则确实如此。justice is power - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2024  14:20:43

东方哲学?包括日本了吗?东方哲学虚伪,不这么说事实确如此 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  16:04:57

中国哲学。确实中国的这一套虚伪。所以历代实际上都是儒表法里! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/25/2024  08:28:59

想到俄乌战争了, 今天是2周年。在楼上跟一个新闻。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2024  13:03:23

So, Mr. Right is Mr. Might? - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2024  15:46:51

《唐宋韵》60.《无题·相见时难别亦难》(An Untitled Poem) 李商隐 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (50138 bytes) () 02/23/2024  17:00:42

wow~ 四个翻译版本太赞了。多谢唐兄收集分享。辛苦了! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:21:16

比较着看每一句的不同英文翻译,还蛮醒目的。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:26:30

这次基本上是网上现成的。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  19:48:13

先赞, 再细读。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:44:03

谢谢。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  19:48:38

who was Maya's mother? Definitely, Maybe - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (16578 bytes) () 02/23/2024  16:14:58

Watching the trailer makes me feel like watching it in - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:23:27

a movie theater. Just in time for a movie on the weekend. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:25:38

All his girl friends are very pretty. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:35:16

Good things come to those who wait - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (98 bytes) () 02/23/2024  15:33:30

LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:39:55

haha. very patient. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  17:38:01

三岁看大,值得感动:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  18:31:26

Friendly Reminder.......... - CONNIE_2015 - 给 CONNIE_2015 发送悄悄话 (194 bytes) () 02/23/2024  15:29:31

A good one. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  16:40:17

APAD: Over my dead body. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (13278 bytes) () 02/23/2024  08:20:40

When I read your post last night, I noticed this expression, - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:26:26

and was about to consult in a dictionary. Now I am clear. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:27:18

中文里的,类似,除非你从我身上踏过。 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:28:15

Yes. I have to use what I learned from APAD :-))) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:02:40

Even though the Jews were almost genocide, the country of - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:33:21

Israel was still founded after World War II - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:34:01

"We mustn't give up hope, even now as the sword - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:36:27

hangs over our head” - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:37:30

That’s the point of being smart, older, a sage, educated, - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:38:24

enlightened, isn’t it? :)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:39:03

Not in Auschwitz. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:04:37

二战之前并没有犹太复国主义,犹太人在全世界分散安居乐业,纳粹的迫害催生了那本名著,让犹太人觉醒 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:49:36

感谢大英帝国把其那块殖民地让出来给以色列建国 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:50:59

苦难的意义 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:10:16

知识越多越反动,some religious believers do implement - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:43:14

out of sight out of mind - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  08:43:55

I don't claim to be better but this was unbelievable. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:05:42

I felt you, still shocked - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:28:27

这就是idiom了吧!喜欢介绍idiom!知识更全面了。“死也不同意”,是这个意思吗? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:05:11

Good. Right. Cheers! :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:06:56

英文里有很多省略格式,没有混淆时的,主谓宾任何一个甚至组合都可与省略是为省略句,我把它当句子用了 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:20:24

A good point. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:42:45

是可以作为省略句用。从定义来说,是不是就是idiom了 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (112 bytes) () 02/23/2024  10:15:32

Even a gentle person could feel "over my dead body" if - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:19:11

being pushed too hard. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:19:38

Too much learning might not be as great as we were told. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:29:40

book-learning, especially. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:46:40

I couldn't bring myself to read a book like "Night", so sad - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:26:53

I had to as my boy did :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:30:23

宁死不让 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024  09:44:08

+100086! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  09:54:55

中文里有确切的对应,常见于影视剧中家庭纠纷,长辈要挟晚辈用语,除非我死了,只要我还活着,你休想 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  10:51:25

For 晚辈: Go west, young man! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  10:55:56

Go west? u gotta be over my dead body. yelled the - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  11:48:19

Chinese elders - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  13:50:44

APAD 即时造句现场!haha - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024  13:53:56

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部