•
明天我要和老王打一架,如果能赢,我会非常高兴。英文能这么翻译吗?
-
通州河 -
♂
(58 bytes)
()
02/04/2024
07:01:42
•
could u tell who is LaoWang and why do u want/need to fight?
-
最西边的岛上 -
♀
(207 bytes)
()
02/04/2024
07:57:40
•
主要是如果能赢翻译成,the fight is won,感觉很奇怪,看这个新闻稿
-
通州河 -
♂
(82 bytes)
()
02/04/2024
08:37:35
•
在那个语境里意思很明确,所以那么用也可以
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2024
08:45:47
•
agreed as it implied which side clearly there.
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2024
08:56:13
•
隔壁老王?:))
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2024
08:42:09
•
噗,通州大哥为了这个帖子能一鸣惊人,也是拼了,吼吼
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2024
11:05:32
•
Would prefer active voice: if I win the fight
-
7grizzly -
♂
(59 bytes)
()
02/04/2024
08:46:28
•
谢谢,我也觉得,"i win the fight"看着舒服多了。
-
通州河 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2024
08:52:16
•
true too, depending on one's preference: direct or indirect
-
最西边的岛上 -
♀
(0 bytes)
()
02/04/2024
08:59:14
•
有道理
-
通州河 -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2024
09:07:51
•
看这句:a passenger being taken ill, 正式场合常用的被动用法
-
移花接木 -
♂
(340344 bytes)
()
02/04/2024
09:10:27
•
The speaker's lazy. Would prefer "a passenger taking ill."
-
7grizzly -
♂
(0 bytes)
()
02/04/2024
09:23:21
•
【内卷】和【躺平】的英文,如何翻译?
-
lovecat08 -
♀
(832 bytes)
()
02/02/2024
04:44:33
•
躺平:laid back ?
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2024
07:29:11
•
台湾没这些话,灌水也不懂,希望,解释,中英文,啥意思啊?
-
lovecat08 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2024
07:38:18
•
网络用语,可以google意思。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
02/02/2024
07:56:32
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)