美语世界

APAD:let bygones be bygones - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (324 bytes) () 03/22/2024  03:56:55

Take a step back and see the bigger picture. - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  06:54:10

Well said. Never forgive, never forget. - 瓷善家 - 给 瓷善家 发送悄悄话 瓷善家 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  07:32:25

This proverb is about forgive & forget - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  07:37:40

“晓迎秋露一枝新,不占园中最上春。 桃李无言又何在,向风偏笑艳阳人。” — 杜牧《紫薇花》。共勉。OK, 谢谢花木良言! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  07:50:34

Bury the hatchet. Water under the bridge. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  08:26:45

Hatchet is needed - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  09:34:20

既往不咎、旧怨不提。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:39:17

Life is too short to memorize the unpleasant things.:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:09:28

On top of it,I have selective amnesia.:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:10:34

I never ever let unpleasantness daunting me. - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:17:24

I am impressed by ur ability to deal w/ unpleasant things:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:29:23

Couldn't agree more. :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:18:52

When I asked somebody who had h/o depression, who answered, - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:30:52

“Life is too good to feel depressed”:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:31:24

Let the past be the past, and let it pass. - freemanli01 - 给 freemanli01 发送悄悄话 freemanli01 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:51:30

When life gives you lemons, make lemonade - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  14:04:12

Life has no meaning a priori, you give it a meaning - freemanli01 - 给 freemanli01 发送悄悄话 freemanli01 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  15:00:31

《唐宋韵》64.《凉州词二首·其一 》王之涣 Liangzhou Song - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (37689 bytes) () 03/21/2024  19:27:01

也很喜欢王之涣的这首诗。画面感很强,笛声的音感更推诗意。不过觉得“黄河”应该是“黄沙”,特别是有过沙尘暴经历的人 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  21:26:22

都见过“黄沙远上白云间”的景色,不信见下网图:;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (238 bytes) () 03/21/2024  21:29:45

哇,妙图! - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  22:40:49

觉得许渊冲的翻译文采最好也最达意。相比之下,任,于的翻译太直了文采也要差一些。 谢谢分享! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  21:33:27

同意。而且许先生是用“ yellow sand” -- 黄沙! - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  22:44:42

喜欢这首诗,我也翻译过,跟大家们无法比。喜欢这个意境,既自然环境恶劣又浪漫,诗人的情怀无人能比啊。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  06:46:53

贴上来嘛。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  08:25:45

附上我两年前翻译的,博客里也有。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (514 bytes) () 03/22/2024  10:19:31

I like your translations. Two points for communication-- - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  11:56:38

我觉得第三句宜把“怨”译出来:Why should...complain...? - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  11:59:56

感觉加上第三句就很长,请示范一下。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:02:21

许渊冲那句就好啊。我哪里敢示范。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:12:13

我修改了一下,以前有的翻的不太准确。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:00:17

另外,如果你要明确提到《折杨柳》曲,我认为译成Breaking Willow Twigs较好,Broken被动语态不妥。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:16:49

我的理解是士兵吹的就是《折杨柳》曲。你译得好,更贴近原文。 - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:21:12

谢谢。BTW, 王之涣时代较早,李白、白居易、刘禹锡的《杨柳》都比他晚。他指的可能是南朝的这首 — (见内) - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (51 bytes) () 03/22/2024  12:26:40

Why should the Qiang flute play a mournful tune of the - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (28 bytes) () 03/22/2024  12:17:16

【。。。哈哈,误解了,删掉。。。】 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:23:06

Why play the mournful Broken Willow Song on the Qiang flute? - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:47:50

看看改成这样是否贴近原文? - 康赛欧 - 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  12:48:27

好。干脆把 broken 给删了吧,更短,更雅,更有想象空间。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  13:13:15

she is smart, sweet, determined, and obnoxious - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (3573 bytes) () 03/21/2024  13:09:08

APAD: We know where you live. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (10080 bytes) () 03/21/2024  08:51:09

Hahaha. 吓人:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  08:57:07

跑得了和尚跑不了庙。 - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:03:33

haha, better be careful than sorry ;) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:04:02

Home address is personal and sensitive, for a reason! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:21:51

so R the emailAdd and phone# in modern times. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (99 bytes) () 03/21/2024  09:27:34

We might want to de-Internet at some point. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:36:06

It sounds like not an idiom but just a threat to me - 瓷善家 - 给 瓷善家 发送悄悄话 瓷善家 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:15:54

It is both. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:22:59

学习了,以后多加注意了 :)谢谢分享。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:38:42

I'd like to be able to threat, if only for laughs :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:56:22

Biting dogs bark less - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:40:57

Yes. This phrase sounds more effective alone. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:57:49

In the past, people's phone # and address were listed in - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (103 bytes) () 03/21/2024  09:57:31

I remember those, too, yellow pages and white pages. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  09:59:01

Right. Yellow pages and white pages. Now they are all online - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (135 bytes) () 03/21/2024  10:12:22

Chinese equivalent be: 人肉 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  10:09:55

The meaning of "人肉" only dawned on me last year :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  10:31:13

The city I live used to be a safe one, but not any more. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  11:17:29

There‘re 34 burglaries in 35 days. They know where we live:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  11:22:49

They know where the rich live,and know when nobody is in. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  11:24:42

It feels weird when not used in a direct threat - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  16:00:46

Got u. Sorry, sidetracked:) reminded of recent burglaries:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  18:31:12

It loses force. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  18:31:42

好,下次谁在网上把我惹火了,我就说这一句。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  23:12:48

Certainly. And that's what APAD is for! :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  08:28:13

【Reptile】(II), 白娘子,美女蛇 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (7895 bytes) () 03/20/2024  19:41:14

Wow,The snake in the video looks elegant but scary with her - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  20:26:35

tongue sticking out!The BGM matches very well!太短了,意犹未尽! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  20:28:27

蛇的舌头是红外传感器,其分叉的道理与人双眼一样用于准确定位,蛇视力都不太好 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  20:47:15

长知识了,I knownothing about snake except venom这几年真和你学了很多东东近朱者赤啊 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  20:55:24

U r the rattlesnake‘s favorite!All kindsofcolor,very pretty - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  20:30:57

真叫beauty snake吗?中英文真是异曲同工!最后两张这么近,太吓人了。哈哈,真是又恨又爱,又想看又怕看!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  20:34:25

这么多年医生白当了,胆子还这么小,至少知道你不是外科医生。我有个朋友学习护士,见血就晕只好放弃 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  05:19:27

谢谢专业摄影英文科普,如同看好莱坞大片的感觉:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  20:36:30

thisIs theTime I wish theCamera didn't focus. tooooScary 4me - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  21:14:57

run run run .... :)))) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  21:15:32

hahaha。恰恰相反,这是我第一次这么欣赏蛇,往常都躲得远远的,难道是狐假虎威?这次躲在摄影师身后看:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  21:16:29

就是太太清楚了,像是身在现场!不敢看,run run run! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  21:30:37

可怕不在于眼前的危险,而在于未知, - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  05:23:57

13张,可以叫画蛇添足,那个树枝真像个蛇爪啊 16,刚看见蛇头在中间,蛇在盯着人看。第20张,她在和你说话,这张最棒! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/20/2024  22:27:31

去网上搜一下绿树蟒的图,会发现这个姿势似乎是这种蛇最喜欢的姿势,很有趣 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  05:15:57

生性最怕蛇啊,但挡不住你的标题还是进来瞧了一眼:)都说蛇能吞鳄鱼的:)花木兄是摄影高手! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  00:21:21

心理作用你看大花豹那么漂亮,大熊熊那么呆萌,可都比蛇危险多了,我天生对蛇没有畏惧感,小时候抓住草蛇在胳膊上玩了一天,放掉 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  05:22:28

I'm holding my breath while I watch this. . I hate snake. - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (32 bytes) () 03/21/2024  06:02:54

Breath taking is the top award to a photographic work. - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  07:59:01

Yeah, take it whenever you have a chance :)) - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  10:20:33

Amazing creatures. Impressively presented. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  08:52:23

python, anocoda must be your cup of tea - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  11:11:26

Got goosebumps when watching the pictures of snakes. - 瓷善家 - 给 瓷善家 发送悄悄话 瓷善家 的博客首页 (38 bytes) () 03/21/2024  09:08:46

That green tree python is very cute; - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (3291 bytes) () 03/21/2024  10:05:17

One time I saw a small snake swallowing a fish in Yosemite. - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (352 bytes) () 03/21/2024  10:09:40

I just know rattlesnakes r not aggressive but defensive~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  15:41:56

Looks like I am not the only one scare of snakes. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  12:28:05

Your looks more scary because of the sharpness and light. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  12:32:26

仔细想想怕的根源,怕蛇,怕野兽,其实都是怕伤害,怕死。没有伤害的可能还有什么可怕哪? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  13:53:14

照你的逻辑,恐怖片有什么好怕的?:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2024  15:38:29

也是,尽量别把自己代入 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2024  03:47:08

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部