美语世界 » 精华区

《唐宋韵》58.《回乡偶书》贺知章 (On Homecoming) - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (48563 bytes) () 02/08/2024  16:53:48

这篇和楼上Oona 遥相呼应,过年了,想家啦。回乡偶书,念起来~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  18:51:53

哈哈,纯属偶然。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  18:53:32

My native accent never changed.. Spring breeze ripples the - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  18:54:22

old waters as before.. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  18:57:00

The good old days… - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  19:01:43

贺知章乡音不改,独自一人85岁返乡,不久死在故土。这个执念。。。我没有。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  19:04:29

古代人叶落归根,现代人落地生根。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  19:56:51

这个说法好。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  21:16:18

Down-to-earth, no bs, love the guy :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  19:12:08

当时李白到长安宦游,就贺知章赏识他,跟他去喝酒,还去皇上那里举荐他。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  20:26:42

想起了“此人固穷” Thanks again :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  20:31:27

那是推荐(也包括玉真公主的推荐)成功以后,李白他自己掉链子,不是当官的料。没准儿贺知章对此也比较失望。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  21:15:27

赞!给您拜年了!新春快乐,万事如意,龙飞笔健!好贴多多~~ - 天玉之 - 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  06:40:34

谢谢玉姐,祝您新春愉快。 - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  09:29:40

APAD: Don't speak ill of the dead - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (6706 bytes) () 02/08/2024  08:56:28

American Indian's tradition to show gratitude of the animal' - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:16:40

contribution by smearing the prey's blood on the hunter 's - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:21:02

forehead - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:21:16

Another proof of the fittest, not the more moral, survive. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:32:57

a bit of 逝者为大? but it's complicated wrt historical figure - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (40 bytes) () 02/08/2024  09:27:42

Right. We have to know how bad some can be and learn lessons - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:34:32

Do as you would be done by - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:30:19

Well-balanced. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:35:25

死者为大 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  11:35:35

Yep! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  11:45:52

善恶在我,毁誉由人,盖棺定论,无藉于子孙之乞言耳 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  14:46:08

Tho half only I understand, it must be all right! :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  15:03:36

ha, maybe only for historical figure. :) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  15:11:44

想开了,爱咋地咋地 :-)) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  15:28:57

Save The Last Dance For Me - TyHongAu - 给 TyHongAu 发送悄悄话 TyHongAu 的博客首页 (1238 bytes) () 02/08/2024  07:34:34

Cheerful rhythm, romantic lyrics, and gentle singing~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:49:13

Thank you for sharing. Happy Thursday 美坛~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:49:56

Thanks & have a nice day! - TyHongAu - 给 TyHongAu 发送悄悄话 TyHongAu 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:37:08

伴着早咖啡提神醒脑^_^ - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:03:36

哈哈! 这首歌我唱过 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (136 bytes) () 02/08/2024  08:49:22

流畅自如,唱得很帅! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  14:48:15

这首可以循环播放了,非常好听! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  14:50:50

这首唱得还真挺好,节奏跟得很好,赞一个! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  20:43:17

The Secret to Staying Young - DrZhu - 给 DrZhu 发送悄悄话 DrZhu 的博客首页 (952 bytes) () 02/08/2024  06:24:48

haha, so a monk or nun can live longer~~ - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2024  06:51:02

Haha, I burst into laughter for what you said. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:20:52

Thanks for helping me stay young. Woohoo~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:22:05

Optimism is beneficial to physical and mental health and may - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:17:51

help us keep young and have a long life ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:18:38

Hahahahahahaha what a wonderful morning - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:06:14

Ditch the hubby like a junk bicycle&live happily ever after. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:55:17

The psychology professor made a grammar mistake. :) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  11:41:09

Spot on. Sharp eyes! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  00:59:01

The mistake is mine. Either in hearing or writing :) - DrZhu - 给 DrZhu 发送悄悄话 DrZhu 的博客首页 (0 bytes) () 02/09/2024  10:59:04

FYI: Global Human Journey(图) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (1322 bytes) () 02/08/2024  04:43:43

draw a personal journey picture? ~~ - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2024  07:05:25

只看标题,也以为是环球旅行呢。世界那么大,我想去看看!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:11:34

现在交通便利,变成地球村了。村里转转没问题~~ - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2024  07:28:26

Maybe I should change the title? ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:28:19

Nope. It's a nice title. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  14:56:53

Good idea, a map with flags showing where we've been ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:26:31

Yeah. We all are people with adventurous genes. :)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:28:46

so we go abroad to study and work - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:29:55

and eventually settle in a foreign country. Yayyy ~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:31:02

Couldn't be any more true. hahaha - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:30:08

Not global human traffic! - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:28:50

now I should really go and change the title ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:31:21

Hope the new title is "better" (or not?) now ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (393 bytes) () 02/08/2024  08:40:47

Original one is good. homo is given other meaning - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:46:26

Okay, back again ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  10:04:32

Reminds me to re-read the Sapiens book. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:53:02

I think I shoud re-read too: "The Selfish Gene" ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  08:59:11

Anything that stuck from the Selfish book? - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:26:37

understood why it's so hard to get rid ofweeds in our yard. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:31:30

Probably I should read it too. Thanks. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  09:37:23

“We r like dandlions floating in a country which is far away - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  11:46:13

from our hometown”喜欢这句表达~ - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  11:47:20

Nice interpretation, thx! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  13:41:54

Not cynical, never quit, never quit. - Bill Clinton - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (2167 bytes) () 02/07/2024  17:08:35

Cynical humor,黑色幽默? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2024  17:18:48

黑色幽默作为一种美学形式,属于喜剧范畴,但又是一种带有悲剧色彩的变态的喜剧 - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (17897 bytes) () 02/07/2024  19:28:17

a style of humor that deals with serious, taboo, or disturbi - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (1610 bytes) () 02/07/2024  19:31:23

People use black humor to deal with bad situations - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  07:40:29

If you detect hostility of others, just ignore it! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/07/2024  19:05:23

Wisely said: Run, Hide, Fight. - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2024  19:37:36

never quit! - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2024  07:12:46

Delicious Seafood of Hong Kong - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (2167 bytes) () 02/07/2024  16:32:31

图文并茂,这帖子太好看了。刚吃完晚饭,又看饿了。并赞地道英文! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2024  16:52:01

Yummy - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/07/2024  19:01:55

都是自己做的吗?厉害! - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2024  07:14:12

Light, shadow, 上首页,显摆一把 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (2118 bytes) () 02/07/2024  14:16:44

恭喜上英文诗歌网站的首页,不简单!支持诗人显摆!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2024  16:48:25

the dreams that are shredded into feathers - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2024  16:49:01

the dreams that are mowed while green - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2024  16:49:22

the dreams that are set free without tethers - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2024  16:49:48

层层递进,诗意盎然,让人回味~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/07/2024  17:00:28

Thx yingying,flattered - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  13:00:48

恭喜,Light Shadow, And All That Float! - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/08/2024  07:17:07

谢谢月光 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  13:00:16

You've taken your Light and Shadow to a new height. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  19:54:48

颤音,Have a great Year of the Dragon! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 02/08/2024  19:55:52

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部