•
How many "nevers" did the father say?
-
CBA7 -
♀
(235 bytes)
()
06/19/2022
04:35:36
•
Mother's day is the most celebrated holiday in the world,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
06/19/2022
06:00:35
•
father's day is the least celebrated holiday,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
06/19/2022
06:01:38
•
Becasue Mother's day is in May, and all fathers have spent
-
kirn -
♀
(26 bytes)
()
06/19/2022
07:00:20
•
father's day commercial 的礼物都是各种工具,其意不言而喻呀
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
06/19/2022
07:19:29
•
投其所好嘛,对你这个handyman而言:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
12:06:35
•
Especially due to the current misrable inflation:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
12:10:45
•
西人的父亲节更象每年庆祝男人开始扛长工.
-
轻轻的我来 -
♂
(0 bytes)
()
06/19/2022
07:22:32
•
今天你抗什么长工了?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
12:05:48
•
我自己庆祝父亲节用公司信用卡买了一个 Milwaukee impact wrench, 400多一年也用不了一次:)
-
欲借嵯峨 -
♂
(0 bytes)
()
06/19/2022
09:44:16
•
哈哈,you deserve it!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
12:04:22
•
哈哈哈,another version of “Like father,like son”:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
11:29:52
•
哈哈哈,that's funny.
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
12:42:31
•
父亲让孩子不要说 never, 自己却一连说了3个 never, 哈哈哈,父亲节搞笑一下父亲。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
19:59:17
•
谢谢分享。点赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
23:38:33
•
【几首关于父亲的诗歌】
-
天玉之 -
♀
(50634 bytes)
()
06/19/2022
02:56:26
•
祝梅雨潭父亲节快乐!~~
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
02:58:57
•
玉教授,秀色可餐,我指的是美图啊,父亲节快乐,?听起来怪怪的??
-
移花接木 -
♂
(177 bytes)
()
06/19/2022
05:59:16
•
移花父亲节快乐!呵呵,是有点怪怪的,咱俩都有伤心处,不过,你还是要真真的快乐一天,女儿会高兴啊
-
天玉之 -
♀
(164 bytes)
()
06/19/2022
06:47:17
•
很亲切温馨的文字
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
07:00:54
•
谢谢!很高兴你喜欢这种文字风格,握手 ~
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
07:05:20
•
父女情深,满满的思念,记得那谁说过:“死亡不是终结,被遗忘才是” 。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
11:39:45
•
谢谢理解!是的,记着,就还是活着,很同意,美风周日快乐!~
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
15:50:23
•
节日快乐,点赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
23:39:28
•
谢谢!节日快乐!
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
06/20/2022
09:34:47
•
太多要赞的 哈哈哈
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/20/2022
07:55:46
•
谢谢!节日快乐!你很开心的感觉· :)
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
06/20/2022
09:35:34
•
至红玫瑰---A Red Red Rose by Robert Burns
-
kirn -
♀
(4367 bytes)
()
06/18/2022
07:53:22
•
AP谢谢你赐诗,我才知道这首其实是苏格兰民谣,那么用四言译正好。算小k交作业了!油管上有很多很好听的歌
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
07:56:11
•
赏心悦目,朗读得真好~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:05:49
•
谢谢盈盈谬赞了
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:54:45
•
小K读得这么好,能分享一下朗读技巧吗?
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:59:29
•
谢谢盈盈,俺读的不好,尤其俺知道哪些读得不好,汗一个。你读的真的很好! 我拿电脑录的音,比手机一般好些
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
07:03:58
•
还是古典的好,当代的接近白开水,接近生活
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:49:17
•
是,现代文不适合用来翻译诗歌,翻的好的,少之又少,许的已是很高的水平,我读来,还是读不出感觉来
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:57:40
•
小k的笔尖随便抖一抖,就是满溢的才情。诗画主持得真好!诗经的韵味足足的。AP对这首红玫瑰情有独钟:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
10:52:36
•
谢谢灵妹妹,AP的确对玫瑰情有独钟,哈哈哈
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
07:24:42
•
小k很棒呀,用四言对古英诗更有韵味,最后一句很搭。
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:20:00
•
谢谢AP....哎,参考了其他三个译本,最后一句本来我想改,但我实在又舍不得,不管了,就奔了
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
07:26:24
•
恭喜小k。首页进来,谢谢网管,至红玫瑰---A Red Red Rose by Robert Burns 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
06/19/2022
15:49:07
•
好美的诗歌朗诵,很喜欢,赞!
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
06/20/2022
09:34:13
•
一首诗的三种写法
-
盈盈一笑间 -
♀
(6927 bytes)
()
06/18/2022
04:23:34
•
去年在梅雨潭参加活动的旧帖,找不到了。当时匆忙,我写得粗糙。现在索性做了大幅修改,再贴出来。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
04:28:09
•
一诗三写,很有创意。三首的末句,都是点睛之笔,很诗意很美丽有深意。谢谢盈盈分享。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
04:51:10
•
谢谢小7临帖读评,留言鼓励。问好。周末愉快~ ~
-
盈盈一笑间 -
♀
(177 bytes)
()
06/18/2022
05:04:44
•
赞!Echoing the silence of the night, the sound of bamboo flut
-
kirn -
♀
(123 bytes)
()
06/18/2022
07:58:36
•
谢谢小K临帖摘句鼓励,问好。没看过你提的滁州西涧翻译版,不过我最近在读许渊冲英译的唐宋词一百首。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:13:52
•
这玩出新台阶
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:47:19
•
谢谢学长临帖,我瞎玩玩。有空你教教我写英文诗呗
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:49:52
•
我最喜欢第三版,一下就读懂了,读起来像歌词:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:00:40
•
好奇这是怎样的初恋故事让盈盈一咏三叹:)赞盈盈精益求精!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:38:19
•
曾经沧海。尽在不言中。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
21:52:27
•
一鱼三吃,一诗三叙,一笑三盈。good work
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:33:00
•
谢谢临帖
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
21:54:33
•
good/cool.第一首去年笑坛帖过?
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
20:05:00
•
AP兄好记忆。对,去年贴过。写得匆忙。今年三首都重新做了修改。好久没有去笑坛了。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
21:54:15
•
Eternal sand 难得被置顶 显摆一次
-
颤音 -
♂
(1659 bytes)
()
06/17/2022
20:02:09
•
Mind is profound in this poem. Greatly penned, indeed!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
02:49:58
•
Once a flint stone it set the dark night on fire
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
02:50:42
•
But the blood stain on the sand is still shining and burning
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
02:51:18
•
the callus on my palm and blinding my eyes.
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
02:53:10
•
I am impressed!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
02:54:34
•
果酱了
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:46:44
•
赞一个“心细如尘”
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
07:59:58
•
谢谢,因为捡沙子?哈哈哈
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
08:46:30
•
这是the life cycle of a sand:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:04:06
•
恭喜颤音。首页进来,谢谢网管,Eternal sand 难得被置顶 显摆一次 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
13:33:34
•
暗黑枫林,带来最暗黑系列。
-
枫林晓 -
♂
(13218 bytes)
()
06/17/2022
13:01:28
•
Wow, after reading, desperation..
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/17/2022
13:25:13
•
哈哈哈, 暗黑, 不过大萧条.
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
06/17/2022
13:35:37
•
2008年记忆犹新。那时我在商学院选辅修课。雷曼兄弟破产那天,金融课印度裔教授满脸惊愕,隐约兴奋。见证历史的感觉。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
03:14:57
•
It‘s inflation now, and the others are coming?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/17/2022
18:28:05
•
Stagflation alert is offically announced by the World Bank
-
枫林晓 -
♂
(18632 bytes)
()
06/17/2022
20:09:56
•
股市也在跌吧,房市需要时间做出反应。我们这里疫情期间房价涨疯了,因为纽约城里的人都往近郊搬。最近房价却冷了很多。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
03:07:56
•
抹黑学习一下,以免惊讶莫名
-
枫林晓 -
♂
(10112 bytes)
()
06/17/2022
21:00:39
•
实用的好帖子,看退休账号理解更深刻,哈哈哈
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/17/2022
21:05:09
•
你这是坐等401K变成201K咩?想想就痛啊。大萧条时期,cash is KING!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
03:10:21
•
写得好!不暗黑,很清醒!我男神马斯克今年年初就预言了经济危机。纽约的油价已经快$6,心存感激吧,比加州的$9还便宜不是?
-
盈盈一笑间 -
♀
(497 bytes)
()
06/18/2022
03:01:28
•
苦中作乐呗。连加油站也说 Don’t blame us! Blame Joe Biden!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
03:03:56
•
让我们安静地等待美国今年11月的中期选举吧。师母已呆!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
03:05:40
•
美国这两年的表现, 哎,不论是疫情,经济,政治,外交,军事,全面的走在荒谬的方向上。一言难尽。
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
05:02:36
•
靠着选票作弊上台的,还能指望啥?我现在就指望今年的中期选举,主党让位。。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
05:08:04
•
【一句话翻译】pearl of wisdom
-
妖妖灵 -
♀
(862 bytes)
()
06/17/2022
10:10:15
•
欢迎大家来玩一句话翻译!发现很多idiom都不知不觉认识了,idiom会让英文表达更地道:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/17/2022
10:26:50
•
好多头衔
-
移花接木 -
♂
(492 bytes)
()
06/17/2022
11:24:23
•
这个Alexandr Wang是MIT读一年就drop out,会不会直追Elon Musk?翻译看得很舒服:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/17/2022
18:30:33
•
2.见习于智水兼良空,行进于自然之永春,行行重行行且独且静,免与伤害共时空-----糟糕,小k胡诌,改了太多
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
06/17/2022
12:18:56
•
小k的歌词真是太帅啦!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/17/2022
18:32:57
•
牛
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
06/17/2022
21:09:02
•
交作业
-
7997 -
♂
(2629 bytes)
()
06/17/2022
13:25:17
•
Idiom的成语翻译得尤其赞!学习了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/17/2022
18:35:00
•
对了,灵妹妹,油管上有个频道pearls of wisdom,专门念英诗的,念了很多。复数则字字珠玑单数则一字珠玑
-
kirn -
♀
(125 bytes)
()
06/17/2022
20:22:57
•
字字珠玑,一字珠矶,复数单数翻译得真好!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:05:47
•
So many pearls of wisdom in Dream of the Red Chamber
-
唐古 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
01:06:58
•
旁征博引!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:07:04
•
赞接地气的中译英!pearl of wisdom,让我想起圣经箴言31章,“才德的妇人谁能得着呢?她的价值胜过珍珠。”
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
03:18:52
•
才德比喻成珍珠,真好。也觉得珍珠在海边的蚌壳里看起来格外夺目,胜过necklace:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:09:31
•
我的中译英主要来源于Google
-
jianchi9090 -
♀
(429 bytes)
()
06/18/2022
06:47:37
•
self-made正是“白手起家”的答案:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:10:40
•
@@@ 汉译英参考答案:
-
妖妖灵 -
♀
(1014 bytes)
()
06/18/2022
11:23:48
•
移花前天在找教皇的wise man , 这人肯定has 颗好大的珍珠。
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:37:00
•
我觉得一句话翻译还是学idiom的好方法,所以还想坚持一下。你有时间6/24周五来主持吗?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/18/2022
11:43:12
•
争取
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
20:03:00
•
谢谢AP!没有压力,如果来不及,顺其自然就好:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
11:57:05
•
恭喜妖妖。首页进来,谢谢网管,【一句话翻译】pearl of wisdom 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2022
13:32:54
•
赞灵灵勤奋。节日快乐
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
06/19/2022
23:43:38
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)