• 朋友,你到过天山吗? - Lucidus - ♂ (19939 bytes) () 11/26/2013 07:51:05
• 还没有去过天山呢,那就随着你的翻译浏览天山吧。 - 斓婷 - ♀ (0 bytes) () 11/26/2013 08:13:05
• Many thanks! - Lucidus - ♂ (18001 bytes) () 11/26/2013 09:30:11
• Yeah,I remember now.又回到了遥远遥远遥远的中学年代了。 - 斓婷 - ♀ (93 bytes) () 11/26/2013 09:45:42
• There you go! - Lucidus - ♂ (0 bytes) () 11/26/2013 09:47:33
• Thanks for refreshing my memory. - 斓婷 - ♀ (0 bytes) () 11/26/2013 09:50:27
• 没去过啊,看你写得这么美,也想去了。。 - beautifulwind - ♀ (18 bytes) () 11/26/2013 10:21:38
• Have a great day! - Lucidus - ♂ (111 bytes) () 11/26/2013 15:43:11
• I have been there many times, - rockcurrent - ♂ (90 bytes) () 11/26/2013 14:40:50
• I guess ... - Lucidus - ♂ (17806 bytes) () 11/26/2013 14:54:39
• 我也没去过天山,那么美丽的地方令人神往。翻译得真好! - ~叶子~ - ♀ (0 bytes) () 11/26/2013 18:57:17
• Many thanks! - Lucidus - ♂ (0 bytes) () 11/27/2013 08:09:47
• Must be a beautiful place, I wish some day I can go and see. - AprilMei - ♀ (0 bytes) () 11/26/2013 18:57:51
• 像是抄来的中文,然后翻译为英文。 - qunide - ♂ (36 bytes) () 11/27/2013 07:27:10
• 天山景物记 - Lucidus - ♂ (146 bytes) () 11/27/2013 07:38:42
• 这就对啦。人们不会去更改中文。留给人们评论你英文翻译机会。 - qunide - ♂ (0 bytes) () 11/27/2013 10:11:04
• Your version ... - Lucidus - ♂ (0 bytes) () 11/27/2013 15:11:33
• Sounds amazing! 很向往,父亲和兄长去过。 - 京燕花园 - ♀ (0 bytes) () 11/27/2013 15:35:42
• A passage in my high school textbook. - Lucidus - ♂ (87 bytes) () 11/27/2013 15:47:45
• Very inviting! Thanks for sharing,Lucidus. - 京燕花园 - ♀ (0 bytes) () 11/27/2013 19:03:05
• 云霄不是云 ... - Lucidus - ♂ (36 bytes) () 11/27/2013 16:10:44
• Highest peak is 7,439 metres above sea level - Lucidus - ♂ (45 bytes) () 11/27/2013 16:15:18
• 云霄 is sky or skyline. - Lucidus - ♂ (0 bytes) () 11/27/2013 17:47:09
• Good idea! - Lucidus - ♂ (0 bytes) () 11/27/2013 18:33:56
• 低到山脚的云 .. - Lucidus - ♂ (18895 bytes) () 11/27/2013 17:43:14
• 请教大侠:如何翻译“泪洒机场”一词,谢谢。 - GRT - ♂ (0 bytes) () 11/09/2013 15:20:59
• Thank you very much. - GRT - ♂ (0 bytes) () 11/09/2013 19:07:22
• An airport was shed together with tears. - Lucidus - ♂ (15 bytes) () 11/10/2013 17:40:01
• Getting tears in his/her eyes when saying goodbye at airport - ~叶子~ - ♀ (0 bytes) () 11/10/2013 23:15:24
• “要做事,先做人”怎么翻译成英文? - 喜欢风莲的人 - ♀ (80 bytes) () 10/24/2013 14:38:16
• 回复:Proper behaviors and good manners lead to success in life - 喜欢风莲的人 - ♀ (8 bytes) () 10/25/2013 06:34:24
• 也来掺和一个 - 聚曦亭 - (224 bytes) () 10/26/2013 06:01:33
• A man is before (he) does. - yuanxiang - ♂ (0 bytes) () 10/26/2013 23:11:59
• 回复:“要做事,先做人”怎么翻译成英文? - qunide - ♂ (5241 bytes) () 11/01/2013 08:38:02
• 国外家居的软床垫怎么翻译?具体内容在贴里。 - wxcfgh85 - ♀ (241 bytes) () 09/06/2013 16:23:57
• 回复:国外家居的软床垫怎么翻译?具体内容在贴里。 - 北京二号 - ♀ (765 bytes) () 09/06/2013 16:53:01
• 谷开来跟王立军"如胶似漆"英文怎么翻译?新华社是这样翻译的: - 贪官 - ♂ (277 bytes) () 08/27/2013 14:09:24
• 请问‘四十不惑’如何翻译? - 66778899 - (0 bytes) () 08/25/2013 09:00:35
• A man should not be in doubt about anything by forty. - 瘦马 - (0 bytes) () 08/28/2013 15:53:31
• 请教:None remains after saponifying oils into soap and glycerin.中文 - 一山又一山 - ♀ (34 bytes) () 08/19/2013 23:36:42
• 回复: - Lucidus - ♂ (18771 bytes) () 08/20/2013 05:12:07
• Lucidus:你的翻译好像不对哟 - qunide - ♂ (1035 bytes) () 08/20/2013 06:16:12
• 回复:Lucidus:你的翻译好像不对哟 - 一山又一山 - ♀ (82 bytes) () 08/22/2013 05:59:44
• 谢谢啦。一开始没理解,现在明白了。 - 一山又一山 - ♀ (0 bytes) () 08/22/2013 06:00:55
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)