•
朋友,你到过天山吗?
-
Lucidus -
♂
(19939 bytes)
()
11/26/2013
07:51:05
•
还没有去过天山呢,那就随着你的翻译浏览天山吧。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2013
08:13:05
•
Many thanks!
-
Lucidus -
♂
(18001 bytes)
()
11/26/2013
09:30:11
•
Yeah,I remember now.又回到了遥远遥远遥远的中学年代了。
-
斓婷 -
♀
(93 bytes)
()
11/26/2013
09:45:42
•
There you go!
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
11/26/2013
09:47:33
•
Thanks for refreshing my memory.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2013
09:50:27
•
没去过啊,看你写得这么美,也想去了。。
-
beautifulwind -
♀
(18 bytes)
()
11/26/2013
10:21:38
•
Have a great day!
-
Lucidus -
♂
(111 bytes)
()
11/26/2013
15:43:11
•
I have been there many times,
-
rockcurrent -
♂
(90 bytes)
()
11/26/2013
14:40:50
•
I guess ...
-
Lucidus -
♂
(17806 bytes)
()
11/26/2013
14:54:39
•
我也没去过天山,那么美丽的地方令人神往。翻译得真好!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2013
18:57:17
•
Many thanks!
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
11/27/2013
08:09:47
•
Must be a beautiful place, I wish some day I can go and see.
-
AprilMei -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2013
18:57:51
•
像是抄来的中文,然后翻译为英文。
-
qunide -
♂
(36 bytes)
()
11/27/2013
07:27:10
•
天山景物记
-
Lucidus -
♂
(146 bytes)
()
11/27/2013
07:38:42
•
这就对啦。人们不会去更改中文。留给人们评论你英文翻译机会。
-
qunide -
♂
(0 bytes)
()
11/27/2013
10:11:04
•
Your version ...
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
11/27/2013
15:11:33
•
Sounds amazing! 很向往,父亲和兄长去过。
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
11/27/2013
15:35:42
•
A passage in my high school textbook.
-
Lucidus -
♂
(87 bytes)
()
11/27/2013
15:47:45
•
Very inviting! Thanks for sharing,Lucidus.
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
11/27/2013
19:03:05
•
云霄不是云 ...
-
Lucidus -
♂
(36 bytes)
()
11/27/2013
16:10:44
•
Highest peak is 7,439 metres above sea level
-
Lucidus -
♂
(45 bytes)
()
11/27/2013
16:15:18
•
云霄 is sky or skyline.
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
11/27/2013
17:47:09
•
Good idea!
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
11/27/2013
18:33:56
•
低到山脚的云 ..
-
Lucidus -
♂
(18895 bytes)
()
11/27/2013
17:43:14
•
请教大侠:如何翻译“泪洒机场”一词,谢谢。
-
GRT -
♂
(0 bytes)
()
11/09/2013
15:20:59
•
Thank you very much.
-
GRT -
♂
(0 bytes)
()
11/09/2013
19:07:22
•
An airport was shed together with tears.
-
Lucidus -
♂
(15 bytes)
()
11/10/2013
17:40:01
•
Getting tears in his/her eyes when saying goodbye at airport
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/10/2013
23:15:24
•
“要做事,先做人”怎么翻译成英文?
-
喜欢风莲的人 -
♀
(80 bytes)
()
10/24/2013
14:38:16
•
回复:Proper behaviors and good manners lead to success in life
-
喜欢风莲的人 -
♀
(8 bytes)
()
10/25/2013
06:34:24
•
也来掺和一个
-
聚曦亭 -
(224 bytes)
()
10/26/2013
06:01:33
•
A man is before (he) does.
-
yuanxiang -
♂
(0 bytes)
()
10/26/2013
23:11:59
•
回复:“要做事,先做人”怎么翻译成英文?
-
qunide -
♂
(5241 bytes)
()
11/01/2013
08:38:02
•
国外家居的软床垫怎么翻译?具体内容在贴里。
-
wxcfgh85 -
♀
(241 bytes)
()
09/06/2013
16:23:57
•
回复:国外家居的软床垫怎么翻译?具体内容在贴里。
-
北京二号 -
♀
(765 bytes)
()
09/06/2013
16:53:01
•
谷开来跟王立军"如胶似漆"英文怎么翻译?新华社是这样翻译的:
-
贪官 -
♂
(277 bytes)
()
08/27/2013
14:09:24
•
请问‘四十不惑’如何翻译?
-
66778899 -
(0 bytes)
()
08/25/2013
09:00:35
•
A man should not be in doubt about anything by forty.
-
瘦马 -
(0 bytes)
()
08/28/2013
15:53:31
•
请教:None remains after saponifying oils into soap and glycerin.中文
-
一山又一山 -
♀
(34 bytes)
()
08/19/2013
23:36:42
•
回复:
-
Lucidus -
♂
(18771 bytes)
()
08/20/2013
05:12:07
•
Lucidus:你的翻译好像不对哟
-
qunide -
♂
(1035 bytes)
()
08/20/2013
06:16:12
•
回复:Lucidus:你的翻译好像不对哟
-
一山又一山 -
♀
(82 bytes)
()
08/22/2013
05:59:44
•
谢谢啦。一开始没理解,现在明白了。
-
一山又一山 -
♀
(0 bytes)
()
08/22/2013
06:00:55
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)