美语世界 【 Variety Shows Season 1 】活动通知

美语世界

Fishing in Caribbian on Feb. 14, 2009 - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (3974 bytes) () 02/14/2009  13:34:10

问侯,任我为!Thanks for sharing these pictures ! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  13:55:56

天泽园, Thanks! Wondered if you went to China for - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (35 bytes) () 02/14/2009  14:15:53

回复:Fishing in Caribbian on Feb. 14, 2009 - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (100 bytes) () 02/14/2009  16:45:52

回复:回复:Fishing in Caribbian on Feb. 14, 2009 - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (291 bytes) () 02/14/2009  16:52:41

回复:回复:回复:Fishing in Caribbian on Feb. 14, 2009 - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (33 bytes) () 02/15/2009  12:52:24

回复:回复:回复:回复:Fishing in Caribbian on Feb. 14, 2009 - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (104 bytes) () 02/15/2009  16:21:06

回复:Fishing in Caribbian on Feb. 14, 2009 - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (103 bytes) () 02/14/2009  18:37:02

thanks. - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2009  03:22:45

Good pics and good life - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (54 bytes) () 02/15/2009  07:41:22

回复:Good pics and good life - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (137 bytes) () 02/15/2009  08:53:02

双语朗诵:再别康桥片段 - 藤蝉 - 给 藤蝉 发送悄悄话 藤蝉 的博客首页 (5181 bytes) () 02/14/2009  08:57:57

very nice - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  12:42:09

Good one! thanks for sharing! - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  13:36:19

wow, this is my favorite poem ! 精彩!! 谢谢分享!!! - yuner - 给 yuner 发送悄悄话 yuner 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  13:40:35

中英文都朗诵得非常感人。功底真深厚 啊。 - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2009  16:48:41

****谢谢各位朋友的鼓励,初来美语世界,祝这里的朋友节日愉快!**** - 藤蝉 - 给 藤蝉 发送悄悄话 藤蝉 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  19:36:36

欢迎您的到来,感谢分享精彩的双语朗诵。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2009  12:18:30

Enjoy the two great voices and reading. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2009  08:02:02

I've heard it a few times. Very professional!Thanks for this enj - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2009  09:49:47

很有意义的纪念:双语朗诵:再别康桥片段,汉语基础好!英语的还凑合! - 一语湖边_lakeshore - 给 一语湖边_lakeshore 发送悄悄话 一语湖边_lakeshore 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2009  16:36:49

另外:画面色彩处理得当,时代感强! - 一语湖边_lakeshore - 给 一语湖边_lakeshore 发送悄悄话 一语湖边_lakeshore 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2009  17:05:49

美好的合作,喜欢!!! - 真善和 - 给 真善和 发送悄悄话 真善和 的博客首页 (14 bytes) () 02/17/2009  11:26:26

"只想學習兩門外語,英語和俄語。 ... “ (毛澤東) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (282 bytes) () 02/14/2009  07:39:19

我想学英语和法语 ;-) - 风翼 - 给 风翼 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2009  22:59:38

English Vocabulary - Lesson 13 NOSE SURGERY - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (577 bytes) () 02/14/2009  05:04:50

回复:English Vocabulary - Lesson 13 NOSE SURGERY - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (100 bytes) () 02/14/2009  05:41:38

回复:回复:English Vocabulary - Lesson 13 NOSE SURGERY - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (78 bytes) () 02/14/2009  05:50:01

English Pronunciation - DE FACTO - #220 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (577 bytes) () 02/14/2009  04:58:53

very very helpful, all you posted about "English Pronunciation", - 风翼 - 给 风翼 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2009  22:56:09

Glad to hear that. Have a nice weekend. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2009  05:24:08

请教"鹿茸"的英文是怎样的? - 小欢欢 - 给 小欢欢 发送悄悄话 (72 bytes) () 02/13/2009  22:54:03

回复:请教"鹿茸"的英文是怎样的? - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (116 bytes) () 02/14/2009  04:13:07

Stimulus Aims to Pump Life Into US Economy - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (4827 bytes) () 02/13/2009  22:09:23

你问我爱你有多深,月亮代表我的心 - 尹文 - 给 尹文 发送悄悄话 尹文 的博客首页 (5374 bytes) () 02/13/2009  19:46:04

歌曲视频:月亮代表我的心 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (1044 bytes) () 02/13/2009  20:00:24

这歌切题,送天下有情人。 - 尹文 - 给 尹文 发送悄悄话 尹文 的博客首页 (119 bytes) () 02/13/2009  21:30:18

谢谢尹文即兴赋诗。祝你情人节快乐。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  06:31:42

月亮代表我的心 - my favovite version 谢谢尹文和美语世界 - 风翼 - 给 风翼 发送悄悄话 (205 bytes) () 02/13/2009  23:56:54

谢谢风翼分享。祝你情人节快乐。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  06:29:25

谢风翼和张国荣的男月亮 - 尹文 - 给 尹文 发送悄悄话 尹文 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  12:19:06

Thanks for sharing so many "heats". :-) Happy Valentine's Day! - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2009  21:46:48

Oops, "hearts" not "heats". - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2009  21:47:33

No heats on moon, but hearts are well taken. Yugong Hao! - 尹文 - 给 尹文 发送悄悄话 尹文 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  12:21:12

回复:你问我爱你有多深,月亮代表我的心 - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (94 bytes) () 02/14/2009  05:36:55

you're welcome wholeheartedly. - 尹文 - 给 尹文 发送悄悄话 尹文 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  12:35:33

Top Ten Love Quotes - 花开剑鞘边 - 给 花开剑鞘边 发送悄悄话 (3039 bytes) () 02/13/2009  17:01:52

Thanks for sharing the love quotes. Happy Valentine's day! - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2009  22:00:46

Reading NCE:02-46 Expensive and uncomfortable - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (3729 bytes) () 02/13/2009  14:15:15

汉译英诗:年老之时 - When You Are Old - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (4502 bytes) () 02/13/2009  13:45:26

good - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (241 bytes) () 02/13/2009  16:14:40

回复:good - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (254 bytes) () 02/13/2009  19:29:27

回复:汉译英诗:年老之时 - When You Are Old - 宋德利利 - 给 宋德利利 发送悄悄话 宋德利利 的博客首页 (1281 bytes) () 02/13/2009  19:39:03

多谢宋老师介绍经验。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (1023 bytes) () 02/14/2009  19:57:52

讲的很好,颇受启发。但我还是想欣赏你用长短句写的诗,换换口味。 - 宋德利利 - 给 宋德利利 发送悄悄话 宋德利利 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2009  22:04:50

here is a valentine gift from a husband - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (119 bytes) () 02/13/2009  12:41:26

a wife's reply after valentine gift - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (140 bytes) () 02/13/2009  14:04:29

haha, nice - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2009  16:07:05

How do I love thee - akc - 给 akc 发送悄悄话 (867 bytes) () 02/13/2009  06:34:11

用生命写出的爱之歌,读她的时候还不懂爱情,但羡慕不已.谢谢分亨! - 楚江 - 给 楚江 发送悄悄话 楚江 的博客首页 (542 bytes) () 02/13/2009  08:42:35

回复:用生命写出的爱之歌,读她的时候还不懂爱情,但羡慕不已.谢谢分亨! - akc - 给 akc 发送悄悄话 (321 bytes) () 02/13/2009  09:13:54

回复:回复: - 楚江 - 给 楚江 发送悄悄话 楚江 的博客首页 (222 bytes) () 02/13/2009  09:38:01

诗人Elizabeth Barrett Browning简介: - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (5488 bytes) () 02/13/2009  09:51:11

English Pronunciation - GHASTLY - #245 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (577 bytes) () 02/13/2009  04:51:30

回复:English Pronunciation - GHASTLY - #245 - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (126 bytes) () 02/13/2009  05:27:44

回复:回复:English Pronunciation - GHASTLY - #245 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (123 bytes) () 02/13/2009  22:09:23

回复:回复:回复:English Pronunciation - GHASTLY - #245 - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (64 bytes) () 02/14/2009  05:39:45

【Huilan’s Poem】Ten Poems for My Love - 惠兰 - 给 惠兰 发送悄悄话 惠兰 的博客首页 (24826 bytes) () 02/13/2009  03:07:53

nice. well written - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (27 bytes) () 02/13/2009  10:02:01

英文歌曲10 首:Swansong For You - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (1947 bytes) () 02/12/2009  20:01:21

New Concept English II - 62 (2/12/09) - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (1192 bytes) () 02/12/2009  19:43:21

回复:New Concept English II - 62 (2/12/09) - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (40 bytes) () 02/12/2009  21:54:18

英文歌曲欣赏:假如我是个男人 - Beyonce[视频/译文] - 彩云舒 - 给 彩云舒 发送悄悄话 彩云舒 的博客首页 (16235 bytes) () 02/12/2009  19:27:04

幽默,好听,谢谢分享! - 楚江 - 给 楚江 发送悄悄话 楚江 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2009  08:48:34

谢谢欣赏. 祝楚江周末愉快:) - 彩云舒 - 给 彩云舒 发送悄悄话 彩云舒 的博客首页 (0 bytes) () 02/13/2009  10:00:15

Wealth, Success and Love - 花开剑鞘边 - 给 花开剑鞘边 发送悄悄话 (2565 bytes) () 02/12/2009  18:38:53

回复:Wealth, Success and Love - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (25 bytes) () 02/12/2009  21:51:47

美国网站上的元宵节和CCTV边的大火图片及评论 - 虔谦 - 给 虔谦 发送悄悄话 虔谦 的博客首页 (1828 bytes) () 02/12/2009  12:50:20

Greetings to QQ. Happy Valentine's Day! - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (90 bytes) () 02/14/2009  05:48:24

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部