美语世界 » 中英翻译

请教:咏鹅(唐,駱賓王)中的咏怎样翻译成英语,先谢. - newcomergeese - 给 newcomergeese 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/24/2010  20:23:22

高手呢,都不在。我瞎猜一下: ode (to) - higgledypiggledy - 给 higgledypiggledy 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/24/2010  20:37:02

回复:Thank you very much! - newcomergeese - 给 newcomergeese 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/24/2010  20:59:54

回复:对我来说,您就是高手. 非常感谢! - newcomergeese - 给 newcomergeese 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/24/2010  21:38:04

英译: 一个人生活/A Lonely Life - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (2084 bytes) () 10/23/2010  16:02:07

福田快来看,美坛奇葩这么快就帮你把歌曲译好了。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2010  17:45:11

歌曲:一个人生活 演唱:林凡 来源:福田 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (395 bytes) () 10/23/2010  17:47:18

谢谢高人。真是太好了。您的文字运用很自如。 - 福田 - 给 福田 发送悄悄话 福田 的博客首页 (86 bytes) () 10/23/2010  19:26:08

翻译得很漂亮。我有一个问题 - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (118 bytes) () 10/24/2010  06:19:18

It is just my personal understanding. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (17987 bytes) () 10/24/2010  08:03:59

I see. Thanks! - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2010  08:17:49

.......zan........ - cisy - 给 cisy 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/24/2010  12:05:59

Many thanks for your feedback! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2010  12:18:13

不懂诗的能提个问题吗? - cisy - 给 cisy 发送悄悄话 (187 bytes) () 10/24/2010  13:52:22

感觉如果要走谁能说 NO - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (17813 bytes) () 10/24/2010  14:03:33

Oh! Cheers cheers cheers! x A lovely Labour Day to you both! ;) - 福田 - 给 福田 发送悄悄话 福田 的博客首页 (69 bytes) () 10/24/2010  21:08:02

You are, he/she is, welcome. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 10/25/2010  07:01:47

谢谢,还会请教的。 - 福田 - 给 福田 发送悄悄话 福田 的博客首页 (0 bytes) () 10/25/2010  11:51:54

求英语翻译 - babyling - 给 babyling 发送悄悄话 (460 bytes) () 10/20/2010  15:09:24

Where is 奇葩? :) - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2010  17:48:42

回复:Where is 奇葩? :) 等他吃饱饭才好做义工嘛! - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/20/2010  18:37:28

You are right. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (76 bytes) () 10/21/2010  12:53:57

I am just back. Thanks for your concern. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2010  12:54:31

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (19907 bytes) () 10/21/2010  13:05:25

二姐你是说这样么?不翻译就放在这儿? - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (5575 bytes) () 10/19/2010  19:51:07

天呀,好漂亮好温馨的美味佳肴,佩服你,小千,心灵手巧。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2010  19:53:57

谢谢斓亭~我也是瞎琢磨,人一馋起来就喜欢鼓弄~ :) - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2010  20:14:34

别让我翻译成英文,我觉得这中餐翻译成英语就变味儿了~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2010  20:15:19

回复:二姐你是说这样么?不翻译就放在这儿? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (568 bytes) () 10/19/2010  20:16:12

哈哈~真有你的...... - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (27 bytes) () 10/19/2010  20:19:02

串~gang of two, where is the beef? When you at her age,where will - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (11980 bytes) () 10/20/2010  05:02:17

这样也很好啊,翻译了就更好了。 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (29 bytes) () 10/19/2010  21:55:31

这个还好,豆腐花比这个费功夫多了 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2010  12:53:03

嗯呀,好吃又不会胖,楼主mm给俺多上两串~~~:) - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2010  07:19:29

好~~我可愿意当店小二了~~~ ^v^ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2010  12:55:07

真馋人啊。 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2010  08:09:45

自己试试吧,很简单的~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2010  12:55:37

味道真好!握手,老乡! - 爱笑的土豆 - 给 爱笑的土豆 发送悄悄话 爱笑的土豆 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2010  10:39:30

^v^ 老乡好哇!! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2010  12:56:02

哈,心灵手巧的小mm,真馋人。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (67 bytes) () 10/22/2010  04:57:33

谢谢好学又好问MM!啥时再读读,好惊艳呀! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (226 bytes) () 10/22/2010  13:33:41

奥,终于看到了!太谢谢了! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (93 bytes) () 10/22/2010  14:07:15

请问这句话如何翻译成英文? - 小本生意 - 给 小本生意 发送悄悄话 (78 bytes) () 10/13/2010  08:36:13

Do not trust anyone, even if he were acting so polite - mira2757 - 给 mira2757 发送悄悄话 mira2757 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2010  16:20:00

thanks:) - 小本生意 - 给 小本生意 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/14/2010  22:15:20

温家宝的女翻译不是美女 英文马马虎虎(图) - 作舟 - 给 作舟 发送悄悄话 作舟 的博客首页 (5884 bytes) () 10/10/2010  16:55:43

七十岁以下在大陆长大的英文好的少 - falsetruth - 给 falsetruth 发送悄悄话 (87 bytes) () 10/10/2010  17:53:25

不对么? - falsetruth - 给 falsetruth 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/10/2010  20:55:20

回复:七十岁以下在大陆长大的英文好的少 - 作舟 - 给 作舟 发送悄悄话 作舟 的博客首页 (188 bytes) () 10/10/2010  20:55:40

一讨论我脖子就硬,影响睡眠 - falsetruth - 给 falsetruth 发送悄悄话 (106 bytes) () 10/10/2010  21:57:13

回复:一讨论我脖子就硬,影响睡眠 - 作舟 - 给 作舟 发送悄悄话 作舟 的博客首页 (170 bytes) () 10/10/2010  22:15:10

haha, ok, I'll keep questioning - falsetruth - 给 falsetruth 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/10/2010  22:24:08

英语时事翻译 心理学和精神病学: 有什么区别,哪个更好? - expressrain - 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (7053 bytes) () 10/10/2010  10:29:08

欢迎批评指正 - expressrain - 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (0 bytes) () 10/11/2010  04:29:06

where is my poster? - ruiray - 给 ruiray 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/11/2010  11:10:58

great article, one question - ruiray - 给 ruiray 发送悄悄话 (413 bytes) () 10/11/2010  11:15:28

我不知道,你这么理解怎么解释呢 - expressrain - 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (0 bytes) () 10/12/2010  11:24:23

”纠结“ 怎么翻译的信达雅呢? - drifting - 给 drifting 发送悄悄话 drifting 的博客首页 (127 bytes) () 10/03/2010  19:23:39

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (259 bytes) () 10/03/2010  20:02:29

嘻嘻,俺跟着学了,谢谢 - cisy - 给 cisy 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/04/2010  08:48:38

英语时事翻译 苹果播放器APPLE IPOD NANO - expressrain - 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (22689 bytes) () 10/03/2010  09:24:28

我没有IPOD,可能有些东西翻译得不对,请多指教 - expressrain - 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2010  09:25:48

挺好的。说点个人意见 - 丹砂 - 给 丹砂 发送悄悄话 丹砂 的博客首页 (1174 bytes) () 10/03/2010  16:33:05

谢谢,你的意见太好了, - expressrain - 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (236 bytes) () 10/05/2010  03:43:30

不客气。我的理解是这样的: - 丹砂 - 给 丹砂 发送悄悄话 丹砂 的博客首页 (58 bytes) () 10/05/2010  09:38:02

我也没有iPod, 说说我的理解, 不一定准确, 供你参考. - 小猪美眉 - 给 小猪美眉 发送悄悄话 (14254 bytes) () 10/05/2010  21:02:22

谢谢你的详细解释,我现在明白了 - expressrain - 给 expressrain 发送悄悄话 expressrain 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2010  09:22:08

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

中英翻译信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部