•
【秋诗篇篇】英译:tern2/帖:林贝卡/诵:叶子
-
~叶子~ -
♀
(3673 bytes)
()
11/25/2011
13:28:14
•
祝朋友们感恩节快乐!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/25/2011
13:28:54
•
Visited your nice blog,
-
走马读人 -
♂
(40 bytes)
()
11/25/2011
15:29:09
•
谢谢走马读人!你女儿画的叶子图真漂亮。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:24:10
•
Thanks for 叶子, Very nice translation and emotional recitation
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
11/25/2011
14:02:47
•
Thank you for your encouragement! Happy Thanksgiving to you!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:24:42
•
Great reading of a great translation!
-
路过这儿 -
(0 bytes)
()
11/25/2011
16:25:24
•
Hi to 路过这儿。 Nice to meet you and thank you for your compliment!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:25:28
•
顶才女们的好读,好译,好贴!
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
11/25/2011
16:58:02
•
谢谢EnLearner的三好评分!谢谢你的鼓励!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:26:18
•
太太太棒了!大顶!
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
11/25/2011
17:28:23
•
问好NewVoice! 你的夸奖让我太太太高兴了。祝你感恩节快乐!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:27:14
•
大顶三才女!
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
11/25/2011
19:05:57
•
谢谢肖庄! 你的感恩系列很感人,谢谢你的分享!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:29:16
•
Great job with everything in good sense! Thanks for sharing!!
-
askerfor -
(0 bytes)
()
11/25/2011
19:39:29
•
Thank you for your positive comments! Happy Thanksgiving to you!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:30:10
•
叶子的深情双语朗诵尽现桐儿的才情,贝卡的妙贴成就一切完美。钻石顶三大美才女!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/25/2011
20:58:19
•
谢谢美丽的美风妹妹!你的英文朗诵真的是非常棒。你一定多多朗诵哈。 祝你感恩节快乐!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:31:34
•
Fantastic! Wonderful! Excellent! Mesmerizing! Super!
-
非文学青年 -
♀
(61 bytes)
()
11/25/2011
22:19:39
•
Wow, I am thrilled by your compliment. That is the best holiday
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:32:26
•
悦耳动听的朗诵,自然流畅的翻译。谢谢大家的留言,并祝节日快乐。
-
林贝卡 -
♀
(51 bytes)
()
11/26/2011
06:10:05
•
亲爱的贝卡妹妹,谢谢你制作的精美制帖! 秋诗,秋景,秋诵,构成一幅完美的秋图。合作愉快!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
13:34:13
•
叶子的朗诵好棒!声音好听! 情感把握的也好!
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
14:31:31
•
谢谢园园! 我特别喜欢你唱得歌,声音真好听。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/26/2011
14:44:41
•
*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
newton123 -
♂
(2924 bytes)
()
11/23/2011
17:26:35
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
rockcurrent -
♂
(1390 bytes)
()
11/23/2011
18:25:55
•
回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
rockcurrent -
♂
(884 bytes)
()
11/23/2011
18:58:34
•
《每日一句汉译英》 Thanks. Happy Thanksgiving!
-
rockcurrent -
♂
(816 bytes)
()
11/23/2011
19:08:45
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
cha-cha -
(1390 bytes)
()
11/23/2011
18:43:26
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
EnLearner -
(819 bytes)
()
11/23/2011
20:23:40
•
感恩节快乐!
-
NewVoice -
♀
(4646 bytes)
()
11/24/2011
02:15:40
•
My attempt. BW. Thanksgiving.
-
beautifulwind -
♀
(3486 bytes)
()
11/24/2011
10:39:41
•
谢谢牛顿!现在才想起来做这个作业。 Hope you've had a great thanksgiving!
-
非文学青年 -
♀
(933 bytes)
()
11/26/2011
13:03:55
•
*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
newton123 -
♂
(111 bytes)
()
11/20/2011
18:25:22
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
cha-cha -
(293 bytes)
()
11/20/2011
19:18:02
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
小麦熊 -
♀
(193 bytes)
()
11/20/2011
19:22:54
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
EnLearner -
(350 bytes)
()
11/20/2011
22:06:00
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
非文学青年 -
♀
(338 bytes)
()
11/20/2011
22:43:45
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
NewVoice -
♀
(1406 bytes)
()
11/21/2011
02:59:19
•
My attempt. BW. Thanksgiving.
-
beautifulwind -
♀
(299 bytes)
()
11/21/2011
08:01:05
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
同学小薇 -
(251 bytes)
()
11/21/2011
10:14:52
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*
-
rockcurrent -
♂
(366 bytes)
()
11/21/2011
13:07:49
•
参考答案
-
newton123 -
♂
(2401 bytes)
()
11/21/2011
17:30:27
•
Thank you, newton123.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
11/21/2011
17:37:17
•
*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*一周汇总 (12)
-
NewVoice -
♀
(2382 bytes)
()
11/20/2011
11:57:00
•
沙发,谢谢NewVoice!
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
11/20/2011
12:35:04
•
Thank you although I didn't get a chance to do many of these.
-
小麦熊 -
♀
(48 bytes)
()
11/20/2011
12:36:26
•
谢谢声姐!每道题都是经典。收藏。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2011
13:09:50
•
谢谢姐姐!很有收获!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2011
14:45:43
•
谢谢,顶!记下来好好学习。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2011
15:07:42
•
My pleasure. 谢谢上面各位童鞋!
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
11/20/2011
16:35:49
•
谢谢声教授的高质量授课!题材广泛,难度适中,学的词既不那么常见也不那么生僻。
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
11/20/2011
18:25:56
•
谢汇总,感恩节快乐。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
11/21/2011
09:42:25
•
*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 时事政治篇
-
NewVoice -
♀
(161 bytes)
()
11/18/2011
17:14:33
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 时事政治篇
-
cha-cha -
(398 bytes)
()
11/18/2011
18:04:08
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 时事政治篇
-
rockcurrent -
♂
(635 bytes)
()
11/18/2011
19:24:45
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 时事政治篇
-
EnLearner -
(648 bytes)
()
11/18/2011
20:16:04
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 时事政治篇
-
同学小薇 -
(239 bytes)
()
11/18/2011
21:31:23
•
回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 时事政治篇
-
同学小薇 -
(45 bytes)
()
11/19/2011
06:14:21
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 时事政治篇
-
非文学青年 -
♀
(455 bytes)
()
11/18/2011
22:41:41
•
My attempt. BW. 《每日一句汉译英》*=*=* 时事政治篇
-
beautifulwind -
♀
(438 bytes)
()
11/18/2011
23:49:03
•
my trial
-
newton123 -
♂
(524 bytes)
()
11/19/2011
10:30:59
•
*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》*=*=* 时事政治篇
-
NewVoice -
♀
(13298 bytes)
()
11/19/2011
17:17:09
•
Learned: sidestep and slash. Thanks you.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
11/19/2011
17:30:49
•
Excellent!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/19/2011
18:49:05
•
*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇
-
NewVoice -
♀
(174 bytes)
()
11/17/2011
17:06:32
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇
-
同学小薇 -
(1114 bytes)
()
11/17/2011
17:43:42
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇
-
newton123 -
♂
(1995 bytes)
()
11/17/2011
18:23:42
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇
-
EnLearner -
(559 bytes)
()
11/17/2011
20:15:00
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇
-
同学小薇 -
(46 bytes)
()
11/18/2011
04:20:43
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇
-
cha-cha -
(314 bytes)
()
11/17/2011
20:43:03
•
好!象那回事!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
11/17/2011
22:20:47
•
Love the way you presented
-
同学小薇 -
(81 bytes)
()
11/18/2011
04:15:13
•
太有才了!
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
11/18/2011
16:36:33
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇
-
非文学青年 -
♀
(398 bytes)
()
11/17/2011
22:13:17
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇
-
同学小薇 -
(129 bytes)
()
11/18/2011
04:19:14
•
Newton123, for some reason, can't see your translation
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
11/18/2011
04:22:13
•
my trial
-
newton123 -
♂
(456 bytes)
()
11/18/2011
09:18:55
•
*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》*=*=* 爱情篇
-
NewVoice -
♀
(477 bytes)
()
11/18/2011
17:19:46
•
谢谢声姐!题目一贯的好。我今天唱坛美坛两边回帖,没来及做作业。但学习了!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/18/2011
18:25:50
•
Google Li Bai
-
走马读人 -
♂
(7009 bytes)
()
11/17/2011
10:31:39
•
translation.
-
走马读人 -
♂
(198 bytes)
()
11/17/2011
12:39:35
•
译得真棒!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/17/2011
13:02:45
•
谢谢分享李白的诗歌,并提供英译,学习了。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
11/17/2011
14:01:23
•
*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
NewVoice -
♀
(122 bytes)
()
11/16/2011
18:31:01
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
rockcurrent -
♂
(1716 bytes)
()
11/16/2011
19:05:05
•
回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
NewVoice -
♀
(2165 bytes)
()
11/17/2011
10:02:21
•
一周下来,词越来越少,胡翻一气。
-
cha-cha -
(304 bytes)
()
11/16/2011
19:26:49
•
回复:一周下来,词越来越少,胡翻一气。
-
NewVoice -
♀
(178 bytes)
()
11/17/2011
10:08:59
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
同学小薇 -
(311 bytes)
()
11/16/2011
19:27:14
•
回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
NewVoice -
♀
(293 bytes)
()
11/17/2011
10:13:16
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
newton123 -
♂
(1950 bytes)
()
11/16/2011
19:36:40
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
flighter -
(792 bytes)
()
11/16/2011
19:44:38
•
回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
NewVoice -
♀
(173 bytes)
()
11/17/2011
10:17:18
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
非文学青年 -
♀
(377 bytes)
()
11/16/2011
21:30:31
•
回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
NewVoice -
♀
(45 bytes)
()
11/17/2011
10:21:36
•
I think I need an adjective here, sis
-
非文学青年 -
♀
(212 bytes)
()
11/17/2011
10:44:04
•
I got it , but
-
NewVoice -
♀
(406 bytes)
()
11/17/2011
11:24:59
•
you are right, sis.
-
非文学青年 -
♀
(151 bytes)
()
11/17/2011
11:42:31
•
回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
EnLearner -
(469 bytes)
()
11/16/2011
22:33:08
•
回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
NewVoice -
♀
(347 bytes)
()
11/17/2011
10:26:40
•
谢谢NewVoice,周末愉快!
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
11/17/2011
19:08:40
•
To: newton123:
-
NewVoice -
♀
(132 bytes)
()
11/17/2011
10:31:50
•
I can see it, here it is:
-
非文学青年 -
♀
(235 bytes)
()
11/17/2011
10:42:38
•
回复:I can see it, here it is:
-
NewVoice -
♀
(419 bytes)
()
11/17/2011
11:41:10
•
My attempt. BW.*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
beautifulwind -
♀
(316 bytes)
()
11/17/2011
17:12:57
•
回复:My attempt. BW.*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 人类篇
-
NewVoice -
♀
(659 bytes)
()
11/17/2011
17:28:29
•
谢谢声姐的批改!Your daily sentence is amazing!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/17/2011
17:56:54
•
*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》*=*=* 人类篇
-
NewVoice -
♀
(603 bytes)
()
11/17/2011
17:21:35
•
Thank you.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
11/17/2011
19:17:25
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)