美语世界 » 英语原创

Pretty is What Changes - melly - 给 melly 发送悄悄话 melly 的博客首页 (7867 bytes) () 08/17/2011  07:28:02

又见melly好文。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (122 bytes) () 08/17/2011  07:59:35

回复:又见melly好文。 - melly - 给 melly 发送悄悄话 melly 的博客首页 (412 bytes) () 08/17/2011  09:29:59

Got it. Thanks. Have a nice day. - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (39 bytes) () 08/17/2011  11:28:21

视频访谈:Pretty is What Changes - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (999 bytes) () 08/17/2011  08:14:27

谢谢melly好文。欢迎常来 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/17/2011  09:44:48

Long time no see~~~glad to see you back! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/17/2011  14:49:35

Thanks for sharing your thoughts! A nice writing! - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (127 bytes) () 08/17/2011  14:57:24

Thanks - melly - 给 melly 发送悄悄话 melly 的博客首页 (139 bytes) () 08/17/2011  16:30:32

Oh! I got it. Thanks! - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (1047 bytes) () 08/17/2011  17:30:31

Good points!!! - melly - 给 melly 发送悄悄话 melly 的博客首页 (2055 bytes) () 08/17/2011  19:12:18

【非文青每周一文】On Accent - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (4098 bytes) () 08/13/2011  09:13:52

A note: - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (362 bytes) () 08/13/2011  09:16:00

等我忙完再仔细拜读你的大做,先问一个问题: - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (72 bytes) () 08/13/2011  09:27:59

这两个区别大了 - 全国牙防组 - 给 全国牙防组 发送悄悄话 (79 bytes) () 08/13/2011  09:30:58

金帝听得没错 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (97 bytes) () 08/13/2011  11:57:20

我的网断了,一上来看到这个,激动得紧紧握住文青的 - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (84 bytes) () 08/13/2011  13:51:04

老公用蹩脚的中文说:不可欺~~ - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  14:38:23

哈哈,文青你是不是平常总欺负你老公?他的中文说的真标准! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  15:23:32

和文青说明一下,俺这么说纯粹是从“不可欺”字面开玩笑哈。你那么崇拜你老公,我们都明镜似的。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (47 bytes) () 08/14/2011  20:15:26

哈哈,昨天没看到这个回答 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (98 bytes) () 08/15/2011  09:12:14

Great writing as always!!! - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (403 bytes) () 08/13/2011  09:34:16

一如既往的棒棒棒!!!有一点肯定的是,文青的水平是应该focus on accent了。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (636 bytes) () 08/13/2011  09:52:28

今天家里来客人,闲下来拜读! - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  10:30:50

I support your point of view wholeheartedly! - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (857 bytes) () 08/13/2011  11:43:32

我觉得阿诺是单纯的澳洲口音的问题,没问题。我们的英语是发音的问题。口音无所谓啦。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (158 bytes) () 08/13/2011  11:56:30

美风,我和你的意思一样。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (602 bytes) () 08/13/2011  12:16:19

你哪里分不清hide,had,head啦? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  12:17:00

我经常说legs,外国人经常就听不懂。别说我了,上次你的VOA我给你指出的might听着像mat或met的音。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (151 bytes) () 08/13/2011  12:22:40

那倒也是。不过,我也没说不纠音,是不要纠结音。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  12:31:50

Point taken!我现在已不走火了,哈哈。希望下周你写个要练习发音的贴,肯定也很捧腹! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (95 bytes) () 08/13/2011  12:37:45

啥?阿诺是澳洲?嘻嘻。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  12:33:19

奥地利。嘻嘻。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  12:43:00

谢谢姐姐!周末愉快! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  12:34:45

Please keep writing! - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (322 bytes) () 08/13/2011  15:06:46

谢谢姐姐指正!好,加上逗号! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  15:22:49

牛人。 洋洋洒洒, 写作高手。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/13/2011  13:14:26

CO: 牛人。 洋洋洒洒, 写作高手。终于读完了 - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  13:55:15

谢京北金帝二位仁兄! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  14:41:07

谢青儿撰写的[每周一文]系列,风趣流畅地道。祝你和你的宝贝们周末快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  13:23:11

谢谢紫儿!也祝你周末愉快! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  14:39:07

好文,写的有血有肉,有趣也有思想! - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (14293 bytes) () 08/13/2011  15:33:54

大谢88后! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (131 bytes) () 08/13/2011  17:53:39

刚才匆匆忙忙漏掉了第6条,再谢mm! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (432 bytes) () 08/13/2011  22:55:35

可能俺也有点走火入魔了,嘿嘿~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (3851 bytes) () 08/14/2011  07:49:34

把刚才试图贴没贴成的又写了一遍,但愿这次你没删。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (2119 bytes) () 08/14/2011  08:58:38

又想到点儿: - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (963 bytes) () 08/14/2011  09:46:31

ok~ok~~ Peace...peace...:)) - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (1628 bytes) () 08/14/2011  10:30:32

Interesting discussion! 外行差一句嘴。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (1286 bytes) () 08/14/2011  13:02:25

Sorry, 外行插一句嘴。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/14/2011  13:12:58

再谢! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (1219 bytes) () 08/14/2011  17:29:50

lilac, did you just delete your reply? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (108 bytes) () 08/14/2011  07:51:07

下次要手快,写一个字就回,记她想删也删不掉 - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 08/14/2011  09:50:10

狠! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/14/2011  09:54:45

仔细拜读了。有style,有内容,写的真好。我挑不出毛病,只能欣赏! - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  17:37:56

专门给老相好写得哈,让你多花时间攻一攻别的,你的发音我觉得非常好了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  23:04:33

恩。谢谢你。我很感动,专门为我写的。这得多好的交情啊! - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (331 bytes) () 08/14/2011  19:29:08

赞第二春! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (108 bytes) () 08/15/2011  07:35:18

en, en, substance is the key, delivery adds the charm. - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (236 bytes) () 08/13/2011  20:08:26

谢谢辅导员教导!哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/13/2011  22:57:39

写的很好,佩服! - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/14/2011  10:35:54

几天不练自己知道,别人更知道。好久没练写作。今天写了一封信给旧同事,发出去之前请大家斧正。谢谢。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (4649 bytes) () 08/07/2011  23:34:48

solly,没时间练写作,写信充数啦。大家帮我砸砖哈。我照单全收。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  00:59:14

写得不错!就是有点儿罗嗦,不知道从何砸起,我对付第一段吧。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (1453 bytes) () 08/08/2011  01:42:26

还有: - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (198 bytes) () 08/08/2011  01:43:59

谢谢老相好,写作提高太不容易了。太需要功底了。你挑出来的我拿小本本记下了。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:23:23

“before we could realize”,是不是想表达“不知不觉”--unconciously? - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  07:49:15

哦,不地道。realize用得不对。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  08:12:26

翻译课的《读好书》中,有“全然不知不觉”中,用的是unconciously。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  08:19:39

谢美风。我那课翻译逃课,损失大啊。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:24:46

似乎你逃了好几课了。赶紧归队,还来得及。呵呵。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:26:53

好的,好的。这周我彻底有空了。我写作起点太低,大家多担待哈。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:29:20

亲爱的,客人打发了?真好! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (35 bytes) () 08/08/2011  09:31:56

是!偶激动死了。总算太平了。她有两个potential onsite interviews 都在东部。正好,她怕麻烦东西飞来飞去 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (71 bytes) () 08/08/2011  10:06:53

用在这里不地道吗? - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:25:43

我的意思是,我没想过用unconsiously,因为逃课了。用在这里肯定可以的。谢谢美风。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:28:09

on second thought,那个unconsciously不能用这里,因为主语是10years - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (28 bytes) () 08/08/2011  09:49:50

Good point!!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:59:11

不是,我是说我老相好的那句不地道。对时间过去用不用unconsciously不太确定。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (56 bytes) () 08/08/2011  09:28:42

请教,如果我想说,时间在我们来不及意识到之前已经溜走了,这个怎么说地道? - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:30:36

我说你的那个realize用得不对是因为realize是及物动词,必须接点东东。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (35 bytes) () 08/08/2011  09:47:46

i see! 谢谢老相好。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  10:04:10

看你写,再看文青他们修改,我坐享其成...... - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  03:55:20

您歇着,我给您端茶打扇捶腿。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  09:25:50

不错,其实您可以很清楚的用英文表达您的意思了~~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (5832 bytes) () 08/08/2011  08:07:22

sorry, missed something out in a rush~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (473 bytes) () 08/08/2011  09:28:16

万分谢谢!送上金条若干作为润笔费。我提个小小要求,您要是有空,把我其他几段也改写了吧。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (69 bytes) () 08/08/2011  09:33:54

最后这一大段有点纠结,我帮您顺了顺。第一段文青给你看了,我就不改了~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (2951 bytes) () 08/08/2011  11:54:52

大顶!看来不奔不足以谢您啊。您看了非美女的照片还有动力帮我改吗? - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  13:16:48

MM放心,知道您是文青MM的老相好,俺不会抢花的,就观赏一眼,嘎嘎~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  13:27:03

金条的不要,给大家闪一张吧,嘿嘿~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  12:01:02

那我真是找拍啊。行!我找找有没有可以见人的。 - i999 - 给 i999 发送悄悄话 i999 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  13:10:58

您要闪,就吆喝一嗓子~~我怕错过 - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  13:29:00

CO:您要闪,就吆喝一嗓子~~我怕错过 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2011  13:58:12

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

英语原创信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部