• 走遍美国 (08-3): Family Album, USA(3)---You're Going to Be Fine(Act - YuGong - ♂ (6475 bytes) () 02/03/2009 05:00:54
• 走遍美国 (08-2): Family Album, USA(3)---You're Going to Be Fine(Act - YuGong - ♂ (5677 bytes) () 02/03/2009 05:02:59
• 从今天起,俺要当你学生啦 - 土鳖一个 - ♀ (22 bytes) () 02/05/2009 20:12:04
• 英文歌曲: Sway - YuGong - ♂ (4965 bytes) () 02/02/2009 19:40:20
• Neatly written verse and an enjoyable melody. - 李唐 - ♂ (0 bytes) () 02/03/2009 07:05:19
• Well said. Thanks 李唐. - YuGong - ♂ (0 bytes) () 02/03/2009 10:49:58
• cool!!! - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/03/2009 12:59:21
• Glad to hear that. - YuGong - ♂ (0 bytes) () 02/03/2009 18:57:04
• Women Are better at Financial Planning Than Men - 李唐 - ♂ (3909 bytes) () 02/02/2009 19:21:04
• LOL, a funny story - palmtree - ♀ (216 bytes) () 02/03/2009 11:49:48
• Thank you for your converting it into audio material. - 李唐 - ♂ (0 bytes) () 02/03/2009 12:34:18
• 回复:Women Are better at Financial Planning Than Men - 梅石莹玉 - ♀ (334 bytes) () 02/03/2009 19:13:52
• oops, thought I was following palmtree - 梅石莹玉 - ♀ (0 bytes) () 02/03/2009 19:18:19
• Well read! Beautiful! - palmtree - ♀ (0 bytes) () 02/04/2009 10:29:48
• Reading NCE02-38 Eveything except the weather - 活着乐着 - ♀ (3195 bytes) () 02/02/2009 13:57:43
• 回复:Reading NCE02-38 Eveything except the weather - palmtree - ♀ (50 bytes) () 02/02/2009 20:32:35
• Thanks for your comments, I'll practice them more. - 活着乐着 - ♀ (0 bytes) () 02/03/2009 06:40:20
• 请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - bao108 - ♂ (54 bytes) () 02/02/2009 11:46:37
• 回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - justjust - ♂ (64 bytes) () 02/02/2009 12:10:05
• 回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - justjust - ♂ (104 bytes) () 02/02/2009 12:19:52
• 回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - justjust - ♂ (36 bytes) () 02/02/2009 12:25:12
• 回复:回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - justjust - ♂ (36 bytes) () 02/02/2009 12:30:05
• 回复:回复:回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - justjust - ♂ (56 bytes) () 02/02/2009 12:31:52
• 回复:回复:回复:回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - justjust - ♂ (27 bytes) () 02/02/2009 13:10:15
• 回复:回复:回复:回复:回复:回复:回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - justjust - ♂ (33 bytes) () 02/02/2009 13:12:58
• exactly. you took a wrong major:) - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:15:50
• 做我的那个面试题了么? 哈. 好, 你帮我选 major - justjust - ♂ (113 bytes) () 02/02/2009 14:27:25
• 回复:做我的那个面试题了么? 哈. 好, 你帮我选 major - justjust - ♂ (8 bytes) () 02/02/2009 14:28:59
• 昨天看了那到题目。也现在也知道答案了。我就奇怪: - 戏雨飞鹰 - ♀ (41 bytes) () 02/02/2009 18:23:52
• I think, therefore - justjust - ♂ (44 bytes) () 02/02/2009 19:19:29
• try this one - justjust - ♂ (110 bytes) () 02/02/2009 15:49:33
• wonderful! you should teach english poem:) - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 18:26:00
• My passion is - justjust - ♂ (177 bytes) () 02/02/2009 19:24:20
• passion should be - 李唐 - ♂ (107 bytes) () 02/02/2009 19:43:38
• haha stats warms my heart - justjust - ♂ (21 bytes) () 02/02/2009 20:46:11
• Why I have to talk with you. I am busy:( - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:16:58
• you are my honey - justjust - ♂ (0 bytes) () 02/02/2009 14:30:04
• where did you get this idea, honey? - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:17:48
• because you were on the internet when you were supposed to - justjust - ♂ (10 bytes) () 02/02/2009 14:34:35
• but you have:( - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:19:46
• really? oh, don't be too sensitive:) - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:21:24
• 回复:请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了 - 李唐 - ♂ (95 bytes) () 02/02/2009 12:46:08
• yes. because I am a snowflake and u are the fire. I'm scared of - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:13:58
• melting... - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:14:39
• WE are in North Pole, you're safe. - 李唐 - ♂ (0 bytes) () 02/02/2009 13:20:50
• 转引一篇文章,或许能帮你理顺对新中国许多现象的认识。 - 李唐 - ♂ (17253 bytes) () 02/02/2009 10:43:35
• 先收下,慢慢看:)。这下有东西借鉴一下可以跟老外争论了。:) - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:25:59
• 今天是什么风吹得你这么清闲啊? - 李唐 - ♂ (0 bytes) () 02/02/2009 13:31:02
• 我想你了,来看看你。。 haha。。 - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 13:32:35
• 这话说的像冯巩吗:亲爱的观众们,我想死你们啦! - 李唐 - ♂ (0 bytes) () 02/02/2009 13:38:13
• haha... HAPPY NIU YEAR, 李唐. - 戏雨飞鹰 - ♀ (33 bytes) () 02/02/2009 13:54:54
• Happy New Year! Kung Hey Fat Choy! - 李唐 - ♂ (328 bytes) () 02/02/2009 14:06:59
• 跟你聊天的确是Kuai lao 得很。惨!hehe。。 - 戏雨飞鹰 - ♀ (25 bytes) () 02/02/2009 14:16:03
• 回复:转引一篇文章,或许能帮你理顺对新中国许多现象的认识。 - 梅石莹玉 - ♀ (55 bytes) () 02/03/2009 07:15:18
• Long live the glorious, great and righteous CCP - carpediem - ♂ (608 bytes) () 02/03/2009 10:23:38
• Long live the glorious, great and righteous - 李唐 - ♂ (110 bytes) () 02/03/2009 12:43:42
• 回复:Long live the glorious, great and righteous - carpediem - ♂ (190 bytes) () 02/03/2009 13:00:24
• gosh, Iam busy now.what a pity - 戏雨飞鹰 - ♀ (109 bytes) () 02/03/2009 13:05:41
• welcome back! 爱是恒久忍耐. - 戏雨飞鹰 - ♀ (326 bytes) () 02/03/2009 12:57:09
• Thanks, but beware of the shift of concept - carpediem - ♂ (884 bytes) () 02/03/2009 13:27:13
• thanks for the comends and recommendation:) - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/03/2009 14:22:43
• I put the books on my to-read-list per your recomm. 有空一定读读:) - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/03/2009 14:24:26
• 扔鞋啦!!!!!!!!嘿嘿,没打着,哈哈 - 李唐 - ♂ (74 bytes) () 02/03/2009 13:13:24
• the inheritance of invincible rightness - carpediem - ♂ (838 bytes) () 02/03/2009 13:43:50
• 有这么一句话 - 李唐 - ♂ (56 bytes) () 02/03/2009 13:53:05
• Be careful with what you wish for - carpediem - ♂ (100 bytes) () 02/03/2009 15:22:05
• hahaha。。you are funny. I just like it! - 戏雨飞鹰 - ♀ (611 bytes) () 02/03/2009 14:18:31
• Oh, missed a very important word: NOT... these can NOT change my - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/03/2009 14:21:42
• Thank you - carpediem - ♂ (73 bytes) () 02/03/2009 15:25:19
• 您那句“唯我独醒(早醒)”,可用一句俏皮话来形容 - 李唐 - ♂ (188 bytes) () 02/03/2009 18:46:11
• Congrats from 大鉚釘屎壳郎 - carpediem - ♂ (596 bytes) () 02/03/2009 21:32:06
• 回复:Congrats from 大鉚釘屎壳郎 - 李唐 - ♂ (28 bytes) () 02/04/2009 07:11:47
• Good student! - carpediem - ♂ (1139 bytes) () 02/04/2009 09:32:25
• 送蜣郎一首诗:蜣螂独卧 Bilingual - 李唐 - ♂ (343 bytes) () 02/04/2009 09:44:35
• 哈哈哈哈哈哈...七绝真绝! - carpediem - ♂ (604 bytes) () 02/04/2009 11:04:00
• 你不是好秀书法吗?用这首诗,练练你的笔? - 李唐 - ♂ (48 bytes) () 02/04/2009 11:23:58
• 您 still call it "诗"? 哈哈哈哈哈哈... - carpediem - ♂ (480 bytes) () 02/04/2009 11:50:02
• 别大言不惭了,连中国话的四声都分不清楚! - 李唐 - ♂ (0 bytes) () 02/04/2009 12:12:55
• I surrender - carpediem - ♂ (285 bytes) () 02/04/2009 13:39:41
• 礼节美语:Hosting Visitors in the Office (英语听力) - 紫君 - ♀ (2712 bytes) () 02/02/2009 06:02:26
• 礼节美语 is a good one. have learned a lot from it. Thanks! - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 07:04:41
• Hi, 戏雨飞鹰, my pleasure. Have a nice week. - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 09:39:46
• 影视娱乐:Rock & Roll Icon Bruce Springsteen (英语听力) - 紫君 - ♀ (2752 bytes) () 02/02/2009 05:58:24
• Thanks for sharing it. I like it. - 任我为 - ♂ (0 bytes) () 02/02/2009 16:33:04
• 任我为好,周二快乐。 - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 02/03/2009 06:41:42
• 体育报道:The Pittsburgh Steelers have won Super Bowl 43 - 紫君 - ♀ (1904 bytes) () 02/02/2009 05:53:07
• Super Bowl 43 was thrilling, was not it? - 任我为 - ♂ (310 bytes) () 02/02/2009 16:31:27
• Yes, it was. - 紫君 - ♀ (550 bytes) () 02/03/2009 06:54:10
• 回复:Yes, it was. - 任我为 - ♂ (1192 bytes) () 02/03/2009 17:00:48
• 写得真好,谢谢分享。 - 紫君 - ♀ (166 bytes) () 02/03/2009 18:10:19
• 新概念美音版第三册 Lesson 57 Back in the old country 重返故里 - YuGong - ♂ (9498 bytes) () 02/02/2009 05:07:17
• hey, how are you doing? working hard as always :) - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/02/2009 07:03:28
• 回复:hey, how are you doing? working hard as always :) - 梅石莹玉 - ♀ (20 bytes) () 02/02/2009 07:24:06
• 回复:回复:hey, how are you doing? working hard as always :) - YuGong - ♂ (66 bytes) () 02/02/2009 18:09:53
• 回复:回复:回复:hey, how are you doing? working hard as always :) - 梅石莹玉 - ♀ (86 bytes) () 02/03/2009 07:08:59
• FE, thanks for asking. I am fine - YuGong - ♂ (181 bytes) () 02/02/2009 18:08:37
• flu? oh,poor boy. hope you have a quickest recovery. - 戏雨飞鹰 - ♀ (401 bytes) () 02/02/2009 21:15:16
• 英文有声读物:Exodus 出埃及记 Unit 40 - YuGong - ♂ (6904 bytes) () 02/02/2009 05:06:46
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)