• 英译毛泽东诗词 - 清衣江 - ♂ (917 bytes) () 02/24/2009 13:09:29
• 清新流畅,拜读收藏!谢谢分享!:英译毛泽东诗词 - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/24/2009 15:13:21
• 感谢一语君,我对该诗的理解仍有欠缺,应在诗的韵律上下功夫 - 清衣江 - ♂ (110 bytes) () 02/24/2009 15:32:53
• 毋庸客气,清衣江君,我读过你博客都挺有韵味! - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/24/2009 17:06:16
• Reading NCE: 02-55 Not a gold mine - 活着乐着 - ♀ (1186 bytes) () 02/24/2009 12:20:04
• 请教翻译中的几个名词 非常感谢!! - 微雨燕双飞 - ♀ (45 bytes) () 02/24/2009 11:24:19
• 回复:请教翻译中的几个名词 非常感谢!! - 北京二号 - ♀ (104 bytes) () 02/24/2009 12:48:01
• 回复:请教翻译中的几个名词 非常感谢!! - MPOS - ♂ (118 bytes) () 02/24/2009 13:54:56
• 口语会话:Obligations 责任义务 (英语听力) - 紫君 - ♀ (1048 bytes) () 02/24/2009 07:05:55
• 英语美文:Two Extremes In Life 生活中的两极 - 紫君 - ♀ (2341 bytes) () 02/24/2009 07:02:13
• very philosophical, good - lovchina - (0 bytes) () 02/24/2009 15:10:24
• Extreme brings out the best or the worse - eyeyey - ♀ (219 bytes) () 02/24/2009 17:03:41
• Thank lovchina & eyeyey, have a nice day. - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 02/25/2009 10:10:06
• 新概念美音版第四册 Lesson 3 Matterhorn man马特霍恩山区人 - YuGong - ♂ (6420 bytes) () 02/24/2009 04:40:23
• 喜欢这个系列,谢谢愚公! - 天泽园 - ♀ (142 bytes) () 02/24/2009 20:32:11
• My pleasure! - YuGong - ♂ (54 bytes) () 02/25/2009 04:51:34
• 到第三颗了?谢谢语功!:新概念美音版第四册 Lesson 3 Matterhorn man马特霍恩山区人 - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/24/2009 21:01:47
• You're welcome. - YuGong - ♂ (0 bytes) () 02/25/2009 04:53:16
• 啊,我落课了,赶快不上了前两课。多谢YuGong。 - 李唐 - ♂ (0 bytes) () 02/25/2009 12:25:17
• Not a problem. Have a nice day. - YuGong - ♂ (0 bytes) () 02/26/2009 05:00:36
• 英语拾零:Benjamin Franklin Quotes - 天泽园 - ♀ (234 bytes) () 02/23/2009 19:59:53
• i don't understand -- too deep! - lovchina - (0 bytes) () 02/24/2009 04:25:22
• 回复:i don't understand -- too deep! - 北京二号 - ♀ (28 bytes) () 02/24/2009 12:46:21
• thannks! from 25 to 75, these numbers are confusing - lovchina - (0 bytes) () 02/24/2009 13:36:50
• 25 is the average age a person is fully grown, - 北京二号 - ♀ (102 bytes) () 02/24/2009 14:54:33
• cool! but 25 sounds too old - lovchina - (70 bytes) () 02/24/2009 14:59:27
• True, but getting married doesn't prevent a person from growing. - 北京二号 - ♀ (70 bytes) () 02/24/2009 15:10:02
• 回复:i don't understand -- too deep! - 天泽园 - ♀ (730 bytes) () 02/24/2009 19:04:22
• thanks for all these, but none is heavier! - lovchina - (0 bytes) () 02/25/2009 05:17:13
• I like this interpretation more - - billnet - ♂ (913 bytes) () 02/24/2009 20:40:47
• I like this interpretation AS WELL - lovchina - (0 bytes) () 02/25/2009 01:49:53
• New Concept English II - 69 (02/23/09) - eyeyey - ♀ (1129 bytes) () 02/23/2009 19:36:11
• 回复:New Concept English II - 69 (02/23/09) - 活着乐着 - ♀ (69 bytes) () 02/24/2009 11:44:15
• 回复:回复:New Concept English II - 69 (02/23/09) - eyeyey - ♀ (133 bytes) () 02/24/2009 17:05:45
• Beating Procrastination [source: eyeyey] - 任我为 - ♂ (4339 bytes) () 02/23/2009 19:35:49
• 回复:Beating Procrastination [source: eyeyey] - eyeyey - ♀ (315 bytes) () 02/24/2009 21:11:39
• Thanks a lot, I really appreciate it. - 任我为 - ♂ (0 bytes) () 02/25/2009 08:15:44
• This piece is not written for reciting, it's way too hard. - 北京二号 - ♀ (218 bytes) () 02/25/2009 21:37:29
• 回复:This piece is not written for reciting, it's way too hard. - 任我为 - ♂ (212 bytes) () 02/26/2009 15:42:01
• 我还是认为是文章不上口的缘故。 - 北京二号 - ♀ (188 bytes) () 02/26/2009 17:12:29
• 读博手记:【沁园春 长沙】英译 - 一语湖边_lakeshore - ♂ (4679 bytes) () 02/23/2009 10:18:26
• 刚忙完点事,迟复为歉。谢谢你把我写入诗中,将我载入史册。 - 宋德利利 - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 20:25:12
• 德利真逗,此次英译的贴子十分有趣收益多多,特记! - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 22:52:17
• 德利跨鞍闲庭步:这样好些!哈!马蹄声渐进可闻! - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/24/2009 08:52:20
• 另外感谢“走马读人”君:英译资料殷实详尽! - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/24/2009 08:53:33
• Reading New Concept English: 02-54 Sticky fingers - 活着乐着 - ♀ (2699 bytes) () 02/23/2009 08:19:13
• 回复:Reading New Concept English: 02-54 Sticky fingers - eyeyey - ♀ (32 bytes) () 02/23/2009 17:15:20
• 回复:回复:Reading New Concept English: 02-54 Sticky fingers - 活着乐着 - ♀ (21 bytes) () 02/24/2009 11:38:19
• 【沁园春 长沙】英译 宋德利 译 2009 2.22 - 一语湖边_lakeshore - ♂ (9717 bytes) () 02/23/2009 07:07:31
• 不值一发。建议增加正体字,以便网友阅读。谢谢。 - 宋德利利 - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 07:59:27
• zt : 意象壮美 意境高远 - 走马读人 - ♂ (23140 bytes) () 02/23/2009 08:15:52
• 谢谢您转赠的美文,读罢受益匪浅。已经珍藏。 - 宋德利利 - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 20:29:39
• 回复:另外感谢“走马读人”君:赏析资料殷实详尽! - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/24/2009 08:54:31
• 【沁园春 长沙】补上正体文字版 - 一语湖边_lakeshore - ♂ (1576 bytes) () 02/23/2009 08:35:32
• 有启发,昨日又看,可以简化!: - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/24/2009 05:21:22
• 宫外孕 – 英语长句一个有趣的结构 - 宋德利利 - ♂ (1981 bytes) () 02/23/2009 05:50:53
• 礼节美语:Dealing Politely with Difficult People (英语听力) - 紫君 - ♀ (2924 bytes) () 02/23/2009 05:48:39
• good one. - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 05:58:18
• Thank you, 戏雨飞鹰. Have a great week. - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 06:03:23
• Thank 紫君 for sharing this! - 活着乐着 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 07:56:50
• 回复:礼节美语:Dealing Politely with Difficult People (英语听力) - 任我为 - ♂ (281 bytes) () 02/23/2009 09:29:12
• 谢谢活着乐着 & 任我为留言,祝你们新的一周快乐。 - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 09:57:33
• 回复:礼节美语:Dealing Politely with Difficult People (英语听力) - eyeyey - ♀ (63 bytes) () 02/23/2009 17:03:14
• 回复:礼节美语:Dealing Politely with Difficult People (英语听力) - 梅石莹玉 - ♀ (297 bytes) () 02/23/2009 18:35:54
• eyeyey & 梅石莹玉, have a nice day. - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 02/24/2009 06:57:27
• 电影简介:Slumdog Millionaire 视频 (第81届奥斯卡获奖影片) - 紫君 - ♀ (2706 bytes) () 02/23/2009 05:44:18
• good morning, ZiJun:)..Thanks! - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 05:54:41
• Hi, 戏雨飞鹰, how was your weekend? Have a nice week. - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 05:56:14
• 第81届奥斯卡获奖影片和演员 - 紫君 - ♀ (3142 bytes) () 02/23/2009 05:39:06
• Learning English Pronunciation - HYPOCRITE - #249 - YuGong - ♂ (573 bytes) () 02/23/2009 05:17:20
• 走遍美国 (11-3): Family Album, USA(4)---A Place of Our Own(Act3) - YuGong - ♂ (10230 bytes) () 02/23/2009 05:03:59
• mother - 风翼 - ♂ (1566 bytes) () 02/23/2009 00:08:07
• 回复:mother - 风翼 - ♂ (485 bytes) () 02/23/2009 00:23:20
• Thank you, mom!!! - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 05:45:29
• It also reminds me of what a mother is. THANKS! - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 07:39:31
• 回复:回复:mother - 活着乐着 - ♀ (151 bytes) () 02/23/2009 07:30:00
• wonderful, 风翼! It's touching.. - 戏雨飞鹰 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 05:47:13
• 谢谢夸奖 :-) - 风翼 - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 19:47:41
• This is great poem and great reading too! - 活着乐着 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 07:23:33
• glad you like it. Thanks - 风翼 - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 19:50:51
• Thank you FY - best regards to your mom - billnet - ♂ (81 bytes) () 02/23/2009 10:37:07
• To my mom - billnet - ♂ (431 bytes) () 02/23/2009 11:25:16
• 佩服,你写的英文诗. - 风翼 - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 19:45:31
• Thank you - it's my spontaneous overflow of my true feelings - billnet - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 20:10:24
• Good poem and good read. - eyeyey - ♀ (32 bytes) () 02/23/2009 16:56:04
• 回复:Good poem and good read. - 风翼 - ♂ (24 bytes) () 02/23/2009 19:49:11
• It's very nice and It's very touching! - 天泽园 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 19:49:49
• 回复:It's very nice and It's very touching! - 风翼 - ♂ (37 bytes) () 02/23/2009 21:59:48
• 回复:mother - palmtree - ♀ (30 bytes) () 02/23/2009 20:20:10
• 回复:回复:mother - 风翼 - ♂ (151 bytes) () 02/23/2009 22:05:05
• 谢谢朋友们的回帖和鼓励,更希望听到批评和建议,我受得了 :) - 风翼 - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 22:10:17
• 读的深沉!:mother,a world to me! - 一语湖边_lakeshore - ♂ (0 bytes) () 02/24/2009 05:27:43
• 请教"Secret of the deep"的意思. - 猫凶 - ♀ (53 bytes) () 02/22/2009 18:50:02
• 供参考 - star-night - ♂ (865 bytes) () 02/24/2009 13:59:45
• 如何理解"Level of experience" - 容容 - ♀ (0 bytes) () 02/22/2009 17:06:04
• 回复:如何理解"Level of experience" - 容容 - ♀ (187 bytes) () 02/22/2009 17:13:22
• 是参与程度的意思吗? 比如做了多久,是否是负责人,... - 猫凶 - ♀ (57 bytes) () 02/22/2009 18:52:34
• 英文歌曲:First of May - 天泽园 - ♀ (1225 bytes) () 02/22/2009 16:13:12
• Well sung, "love will never die". - RPV - ♂ (0 bytes) () 02/22/2009 22:18:10
• Greeting to RPV, Thanks, My Pleasure! - 天泽园 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 19:31:34
• 谢谢天泽园,我喜欢这首优美的歌 - 风翼 - ♂ (0 bytes) () 02/23/2009 00:27:24
• You're welcome,I'm glad that you like it! - 天泽园 - ♀ (0 bytes) () 02/23/2009 19:32:48
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)