•
写作练习:Can you surf the net without a computer mouse?
-
EnLearner -
(1944 bytes)
()
06/05/2011
14:26:56
•
very nice writing! informative too!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2011
18:04:05
•
Thank you prof. Fei. Bricks?
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
06/05/2011
18:20:18
•
不知道你想要砖,晚上一并给。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
06/05/2011
18:32:24
•
自己先试改一下。
-
EnLearner -
(2333 bytes)
()
06/05/2011
20:16:03
•
看来真是象我以前说的:威胁说有砖比给砖还管用哈。
-
非文学青年 -
♀
(48 bytes)
()
06/05/2011
21:18:54
•
用了不只10分钟啊,愚公已经呼噜去了吧。
-
非文学青年 -
♀
(22637 bytes)
()
06/05/2011
21:49:14
•
有一处我的错误
-
非文学青年 -
♀
(297 bytes)
()
06/05/2011
22:04:22
•
改得这么仔细! 预览了一下,挺好的。教授就是教授啊。
-
EnLearner -
(379 bytes)
()
06/05/2011
22:09:53
•
"after opened IE" - after I opened IE?
-
Joan99 -
♀
(0 bytes)
()
06/07/2011
06:32:17
•
Add one more shortcut: The Backspace key - Used to go back to pr
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
06/05/2011
22:12:18
•
The Story Goes ....
-
selfselfself -
♂
(2757 bytes)
()
05/25/2011
14:49:04
•
沙发!大S终于回来鸟!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/25/2011
14:53:50
•
Very nice writing.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/25/2011
14:56:12
•
applause: To learn it you must live it.
-
非文学青年 -
♀
(69 bytes)
()
05/25/2011
14:58:31
•
No wonder 大S‘s English is sooo amazing...
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
05/25/2011
15:07:30
•
Interesting. Thanks!
-
Enlearner -
(0 bytes)
()
05/25/2011
19:02:39
•
占个位儿,明天看~
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/25/2011
20:05:58
•
真的好厉害
-
金迷 -
♂
(0 bytes)
()
05/26/2011
05:40:07
•
Interesting story,vivid description,fantastic writing.Thanks.
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
05/26/2011
13:14:18
•
托福写作练习,欢迎改正!谢谢先!
-
blueswan -
♀
(2670 bytes)
()
05/21/2011
11:32:19
•
匆匆看了一下,觉得
-
非文学青年 -
♀
(491 bytes)
()
05/21/2011
14:20:07
•
谢谢妹妹鼓励。
-
blueswan -
♀
(701 bytes)
()
05/21/2011
18:07:49
•
妹妹,口语应该怎么样写呢?
-
blueswan -
♀
(136 bytes)
()
05/21/2011
18:13:50
•
真的太感谢了,您在我心中可是大大师级的。
-
blueswan -
♀
(100 bytes)
()
05/23/2011
19:51:05
•
给 cicila
-
simplex -
(395 bytes)
()
05/13/2011
21:04:14
•
能否把斟酒人介绍给我?
-
line -
(6 bytes)
()
05/14/2011
06:41:22
•
Compromising-The lesson that l have earned
-
幼时蓝精灵 -
♀
(1415 bytes)
()
05/11/2011
16:51:19
•
"Compromising is an art." Well-written.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
17:29:56
•
thank you.
-
幼时蓝精灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:58:41
•
写得很好!要砖头吗?
-
非文学青年 -
♀
(825 bytes)
()
05/11/2011
17:59:34
•
查了查字典intimate用在这里好像也行。
-
非文学青年 -
♀
(865 bytes)
()
05/11/2011
18:36:22
•
文青老师,你再把你常用的字典参考网站推荐一下呗?谢谢!
-
千与.千寻 -
♀
(100 bytes)
()
05/11/2011
18:46:27
•
叫兽喊猪脚老师,折杀猪脚了!
-
非文学青年 -
♀
(150 bytes)
()
05/11/2011
19:23:24
•
奏是奏是.这我得帮老同XIAO说话.你不让别人教你老师,自己也要以身作则。
-
cha-cha -
(31 bytes)
()
05/11/2011
19:27:35
•
你帮我说话是不是怕辈份也跟着提高啊?哈哈。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:30:57
•
用韦氏十年,我竟然从没注意过这个learner’s dictionary~检讨一下
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:42:19
•
thank you for the 砖头, haha~
-
幼时蓝精灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:58:25
•
回复:Compromising-The lesson that l have earned
-
学英语3151 -
♀
(771 bytes)
()
05/11/2011
19:43:56
•
Thank you for giving me feedbacks.
-
幼时蓝精灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:56:47
•
写作练习 -- My Four Mothers
-
肖庄 -
♀
(9624 bytes)
()
05/08/2011
20:03:22
•
沙发先!!!!!!!!!!!!!!!!等会儿看+砖头 if there is any.
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/08/2011
20:04:35
•
青青吾妹(卿卿妩媚,哈哈),now I feel guilty.
-
肖庄 -
♀
(1073 bytes)
()
05/09/2011
08:38:06
•
Now I am welling up
-
非文学青年 -
♀
(1132 bytes)
()
05/09/2011
09:14:28
•
I wish the tears were out of joy.
-
肖庄 -
♀
(906 bytes)
()
05/09/2011
09:42:35
•
thanks, 二姐!
-
非文学青年 -
♀
(436 bytes)
()
05/09/2011
09:51:35
•
LOL
-
肖庄 -
♀
(371 bytes)
()
05/09/2011
10:21:14
•
嘻嘻,I am hoping my sour throat from the cold
-
非文学青年 -
♀
(100 bytes)
()
05/09/2011
10:35:38
•
sore throat, I mean. hehe.
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/09/2011
14:48:59
•
I knew
-
肖庄 -
♀
(569 bytes)
()
05/09/2011
17:06:57
•
谢谢姐!我惦记着这个事呢!
-
非文学青年 -
♀
(182 bytes)
()
05/09/2011
18:35:42
•
超级显摆帖,慎入。
-
肖庄 -
♀
(261 bytes)
()
05/08/2011
20:06:57
•
回复:超级显摆帖,慎入。
-
beautifulwind -
(63 bytes)
()
05/08/2011
20:59:36
•
You are such a nice person.
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
05/09/2011
08:38:51
•
母亲节快乐!好音乐!先顶一下!
-
EnLearner -
(78 bytes)
()
05/08/2011
20:13:05
•
谢谢!
-
肖庄 -
♀
(79 bytes)
()
05/09/2011
09:16:01
•
二姐,写得真好!一口气读完了。二姐真幸运!
-
blueswan -
♀
(0 bytes)
()
05/08/2011
20:19:58
•
blueswan, 你也是啊。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
05/09/2011
09:16:57
•
写的真好......二姐好幸运
-
千与.千寻 -
♀
(535 bytes)
()
05/08/2011
20:53:38
•
回复:写的真好......二姐好幸运
-
beautifulwind -
(99 bytes)
()
05/08/2011
23:07:03
•
Well said. Thank you.
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
05/09/2011
09:17:32
•
Reminded me of my sister-in-law, who was treated by
-
走马读人 -
♂
(98 bytes)
()
05/08/2011
20:58:31
•
People are all born blessed,
-
肖庄 -
♀
(292 bytes)
()
05/09/2011
09:27:43
•
母亲节快乐!
-
cutestream -
♀
(99 bytes)
()
05/09/2011
11:38:44
•
写的真切自然,帖子温馨漂亮。母亲节快乐。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/09/2011
12:07:25
•
婉蕠,谢谢。祝好!
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
05/09/2011
17:13:46
•
Wonderful article, warts and all.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/09/2011
19:06:21
•
学英语要练写作
-
simplex -
(658 bytes)
()
04/23/2011
17:47:08
•
double your fun: (my try)
-
cicila -
♀
(720 bytes)
()
04/23/2011
21:57:06
•
很有味道。我来这一周,只见你一个知己
-
simplex -
(0 bytes)
()
04/23/2011
22:10:52
•
给你应应景。the应为to。另几个typos,不说了。
-
cicila -
♀
(0 bytes)
()
04/23/2011
22:20:27
•
看到了。我喜欢你的英语。
-
simplex -
(0 bytes)
()
04/23/2011
22:23:47
•
你写的非常好。引我冒了一泡。听说新加波治安很好, 你们在那里一定很安全:)
-
cicila -
♀
(85 bytes)
()
04/24/2011
21:52:04
•
我要向你学英语。由于治安好,很多老太太半夜走着到我这来
-
simplex -
(18 bytes)
()
04/24/2011
22:09:47
•
那好啊,以后你可以收教学费了。现在工作难找,
-
cicila -
♀
(148 bytes)
()
04/24/2011
22:21:51
•
hahaha 听说美气一夹轮4元多。真坑人。新加坡东西便宜。我刚吃完
-
simplex -
(36 bytes)
()
04/24/2011
23:00:22
•
回复:double your fun: (my try)
-
浮上来冒个小泡 -
(39 bytes)
()
04/24/2011
19:23:28
•
原创笑话 I am his mate.
-
yuanyuan88 -
♀
(1610 bytes)
()
03/01/2011
10:02:41
•
Good joke, maybe I was one of those telemarketers annoying you t
-
雨打兔子窝 -
♀
(1309 bytes)
()
03/01/2011
14:00:36
•
还是第一次听到从这个角度的故事,是啊,他们也挺为难的,
-
yy888 -
♀
(47 bytes)
()
03/01/2011
20:12:53
•
Good one. I like it.
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
03/02/2011
08:29:29
•
谢谢你的鼓励!
-
yy888 -
♀
(0 bytes)
()
03/02/2011
13:39:02
•
写的有趣,从笑声中了解到发音的重要性-maid & mate.
-
紫君 -
♀
(4084 bytes)
()
03/02/2011
10:18:37
•
太谢谢紫君了,给我改了那么多,看来proof reading很重要!
-
yy888 -
♀
(59 bytes)
()
03/02/2011
13:38:16
•
It is a very good one!
-
美坛奇葩 -
♂
(0 bytes)
()
03/03/2011
08:25:05
•
如果『中式虎妈』的作者是个华裔男子
-
作舟 -
♂
(19143 bytes)
()
01/15/2011
13:13:09
•
Amy Chua撰写的文章这两天成了文学城的热议话题。
-
纾珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2011
13:40:42
•
Oh, First time I heard "Tiger Mom" :(
-
laiyin -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2011
16:58:50
•
回复:Oh, First time I heard "Tiger Mom" :(
-
作舟 -
♂
(50 bytes)
()
01/15/2011
18:42:44
•
Haha, Understand~ Have a nice weekend~
-
laiyin -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2011
20:11:28
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)