•
这两天没太上来, 再教作业 - lesson 6
-
学英语3151 -
♀
(2784 bytes)
()
05/13/2011
16:42:05
•
有进步,鱼缸怎么没动静了?
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
17:27:47
•
Really? Can't hear it? Fish tank still there
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
17:39:09
•
你最近的发音比较loose, 不同于你原来的风格,是不是在学习口腔后部发音或腹式发音呀?和你原来
-
lil -
♀
(21 bytes)
()
05/13/2011
17:41:48
•
loose 是指进步还是退步了?
-
学英语3151 -
♀
(68 bytes)
()
05/13/2011
17:47:21
•
loose用得不对吧。我觉得lil可能想说你现在读得不象以前那么choppy了,就显得不生硬。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
20:12:14
•
Good reading.
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
05/13/2011
19:48:14
•
回复:这两天没太上来, 再教作业 - lesson 6
-
beautifulwind -
(60 bytes)
()
05/13/2011
21:30:03
•
再制造动静:讲个小笑话
-
非文学青年 -
♀
(442 bytes)
()
05/13/2011
15:10:49
•
挺会整。 What about the Chinaman ?
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:27:04
•
Hope you guys aren't offended by my use of "Chinaman"。We are not
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:28:36
•
hehe,sensitive topic.
-
非文学青年 -
♀
(82 bytes)
()
05/13/2011
15:34:57
•
Frankly, I don't get the joke. Are Jews more prone to diabetes?
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:39:51
•
是吧,小千应该更知道。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:45:44
•
Asians are more prone to diabetes :(
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
19:56:17
•
真的?哦,这里笑点主要是说犹太人比较whining,喜欢瞎担心自己的健康吧。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
20:10:44
•
嗯~再加上比较较真、死板、教条、固执.....不过这些人真的很可爱
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
20:26:10
•
斑斑要不给我删了吧,有点儿politically incorrect。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:54:38
•
不删,这个笑话挺真实的。我很喜欢犹太人,他们就是这样的!
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
19:18:11
•
制造动静:再交一次第六课作业,大家闲着也是闲着,拍砖玩儿吧。
-
非文学青年 -
♀
(1254 bytes)
()
05/13/2011
13:45:22
•
很好。 好像81句里“fix"没读全。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:02:45
•
CO: “fix" 没读全
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:10:39
•
nnd,又顾头不顾腚了。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:11:41
•
found or fond? :)
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:09:43
•
这个用我上次交的作业里读的吧,哈哈。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
15:13:11
•
Seems over pronounced "r" in 86's "our" and and 87's "before"?
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
16:46:24
•
在这里砸自己一砖头。
-
EnLearner -
(131 bytes)
()
05/13/2011
20:00:30
•
哈哈,愚公真可耐!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
20:01:32
•
文青,这里的“那谁”是指我吗? :)
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
20:44:39
•
谁搭腔说谁呢。 :)))
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2011
20:56:12
•
回复:制造动静:再交一次第六课作业,大家闲着也是闲着,拍砖玩儿吧。
-
beautifulwind -
(265 bytes)
()
05/13/2011
21:38:20
•
有点冷清, 读一段吧。
-
jingbeiboy -
♂
(3687 bytes)
()
05/12/2011
18:26:38
•
有个以前的毛病
-
非文学青年 -
♀
(529 bytes)
()
05/12/2011
18:52:40
•
查了查,possessed 没错。ses和zes都行。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/12/2011
18:56:24
•
好像重音没读出来。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/12/2011
19:08:29
•
谢朗诵[The Seal Sensibility],找到了一段Eric Greitens演讲视频:
-
婉蕠 -
♀
(399 bytes)
()
05/12/2011
19:31:16
•
我土了,以为是那个kill拉登的Seal呢
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/12/2011
20:02:49
•
回复:我土了,以为是那个kill拉登的Seal呢:for security reasons, that will be a se
-
jingbeiboy -
♂
(83 bytes)
()
05/12/2011
20:12:46
•
咳, 就这水平拉 900 句 - lesson 6
-
学英语3151 -
♀
(1403 bytes)
()
05/11/2011
19:05:47
•
你家养鱼了,是不是?
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:18:15
•
是!!! 哈哈
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:25:02
•
背景水缸的声音真好听!!^v^
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:28:10
•
为啥就这水平了呢?我觉得你还能读得更好!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:28:57
•
谢谢亲爱的猪脚!这句话我憋着没敢说!!3151美眉童鞋,我周一才录反馈
-
千与.千寻 -
♀
(31 bytes)
()
05/11/2011
19:31:46
•
好! 谢谢鼓励,继续练
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:34:57
•
你要不嫌弃,我监督你。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:37:52
•
Hey, that's the job of teaching assistant :)
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:46:48
•
我看你那儿指东问西地问鱼缸就知道你的意思
-
非文学青年 -
♀
(63 bytes)
()
05/11/2011
19:37:00
•
你给娃儿们做饭了吗,啊?
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:43:23
•
早就做好了,人家不爱吃,要吃冰激凌,唉。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:48:15
•
我们一起去私房好好学习吧,做菜比说英语有用!
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:54:19
•
对做饭的热情有过,过去了,现在只看美坛。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
22:30:42
•
我特实在, 就以为她问鱼缸那 :)
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
19:45:56
•
新英语900句 lesson 6
-
cutestream -
♀
(2180 bytes)
()
05/11/2011
08:21:59
•
先检讨,much没读好, 其他的请童鞋们来砖吧。
-
cutestream -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
08:23:15
•
我还没练完,觉得这一课很难。15遍练习不够。而且有real estate这个词,我一直发不好。
-
非文学青年 -
♀
(55 bytes)
()
05/11/2011
08:38:30
•
好,你练去吧,完了再砸砖。
-
cutestream -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
08:40:24
•
现在有资格来扔砖了,总体不错
-
非文学青年 -
♀
(72 bytes)
()
05/11/2011
15:42:55
•
也绕一下口令,还没练太好
-
非文学青年 -
♀
(935 bytes)
()
05/10/2011
22:51:21
•
各个速度都吐字清晰,不错。
-
jingbeiboy -
♂
(59 bytes)
()
05/10/2011
23:02:17
•
fast speed的时候我的第一个k爆破了,所以在那里稍微迟疑了一下。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/10/2011
23:09:43
•
努力读绕口令:“b” and 清浊辅音的练习
-
jingbeiboy -
♂
(400 bytes)
()
05/10/2011
21:01:31
•
喜欢京北说中文!不过我的理解好像不一样,等会我上哈。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/10/2011
22:05:35
•
I approve of this message. After all, English is a foreign tongu
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/10/2011
22:11:54
•
童鞋,‘速’念su不是shu。
-
cutestream -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
07:23:35
•
给你找了几个绕的,练去吧
-
cutestream -
♀
(636 bytes)
()
05/11/2011
07:28:41
•
哎,你真是的,俺就听着这个速发得好听!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
08:22:03
•
你是不是就是羡慕南方的这种口音啊,你说。
-
cutestream -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
08:24:34
•
是京北的嗓音好听,速的发音只是一个特点,就像他的lunch发音一样,我又提这茬了。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
08:32:02
•
嘿嘿,咱不是故意找茬‘羞辱’一下男童鞋嘛
-
cutestream -
♀
(0 bytes)
()
05/11/2011
08:41:30
•
咳, 母语都说不好。那中文绕口令一定得练练。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/11/2011
08:01:16
•
交作业 - 900 lesson 6
-
学英语3151 -
♀
(1357 bytes)
()
05/10/2011
18:19:27
•
这么快?大家的学习激情超乎我的想象......
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/10/2011
18:22:45
•
回复:交作业 - 900 lesson 6
-
beautifulwind -
(1511 bytes)
()
05/10/2011
22:32:08
•
关于节奏我有一个困惑
-
非文学青年 -
♀
(209 bytes)
()
05/09/2011
23:18:19
•
不是有重读音节吗?
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/10/2011
06:16:10
•
音节的stress就够了?
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/10/2011
07:43:19
•
May not cover all cases, I guess.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/10/2011
07:45:32
•
解答困惑
-
全国牙防组 -
♂
(394 bytes)
()
05/10/2011
07:38:41
•
費文清?哈哈。第二点明白,第一点有点儿奇怪
-
非文学青年 -
♀
(53 bytes)
()
05/10/2011
07:42:14
•
好像是这样,但不是像长音那么长。记得老师讲过,同一个音,
-
lammermoor -
♀
(93 bytes)
()
05/10/2011
15:27:59
•
【丢人广播】之三终于整出来了
-
非文学青年 -
♀
(3404 bytes)
()
05/09/2011
22:36:45
•
You are so brilliant! 回复:【丢人广播】之三终于整出来了
-
beautifulwind -
(856 bytes)
()
05/09/2011
23:44:55
•
多谢美风!半夜偷窥到砖头
-
非文学青年 -
♀
(338 bytes)
()
05/10/2011
02:11:15
•
有才。 中国人学老外挺像的。牛人。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/10/2011
06:17:25
•
啥牛人,用一个同事说我的话:整个一damn ass。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/10/2011
07:45:56
•
同事敢这么说? 如果关系不铁, 有点过了。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
05/10/2011
11:50:41
•
恩,关系挺铁的。我们互称DA。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/10/2011
12:05:12
•
翻译讲座写的好,讲的好,谢谢分享。
-
婉蕠 -
♀
(86 bytes)
()
05/10/2011
08:14:10
•
Pro Wenqing~~~ ^v^
-
千与.千寻 -
♀
(40 bytes)
()
05/10/2011
10:26:12
•
你就整这个吧,有砖头也不说,我自己都知道了。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/10/2011
11:07:22
•
很好很好。你这么多头绪多头学啊,我只顾上900句就不错了。
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
05/10/2011
19:03:25
•
俺的第四课,请大家给俺看看找找毛病, 指导一下, 谢谢。
-
lil -
♀
(3686 bytes)
()
05/09/2011
17:04:25
•
读的很好,只好像 “sweater" a bit off
-
学英语3151 -
♀
(0 bytes)
()
05/09/2011
17:41:33
•
群众的眼睛真是雪亮呀!俺也觉得sweater 听着是不顺劲。
-
lil -
♀
(0 bytes)
()
05/09/2011
17:45:21
•
交作业:新英语900句,第五课
-
金迷 -
♂
(1434 bytes)
()
05/08/2011
16:35:29
•
金大侠好用功啊!
-
EnLearner -
(129 bytes)
()
05/08/2011
18:25:30
•
这个不太懂,请教该怎么读?
-
金迷 -
♂
(0 bytes)
()
05/08/2011
18:30:23
•
又听了一遍原读,特珠疑问该用降调?
-
金迷 -
♂
(0 bytes)
()
05/08/2011
18:32:09
•
记得有这么个说法: 一般疑问句用升调而特殊疑问句用降调。
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
05/08/2011
18:37:03
•
谢谢,今天又学了一招
-
金迷 -
♂
(0 bytes)
()
05/08/2011
19:03:30
•
金帝,砖头来了
-
非文学青年 -
♀
(209 bytes)
()
05/08/2011
19:36:45
•
谢谢文青
-
金迷 -
♂
(0 bytes)
()
05/12/2011
16:49:56
•
回复:交作业:新英语900句,第五课
-
beautifulwind -
(176 bytes)
()
05/08/2011
20:53:03
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)