美语世界 » 英语朗诵 » 精华区

新童鞋报到,恳请砖家指正 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (1064 bytes) () 04/26/2011  19:18:21

哈哈哈狂笑三声,贴上了。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (98 bytes) () 04/26/2011  19:26:08

我来告个密,此童鞋用了三天时间搞技术问题。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  19:37:46

不完全准确哈。昨天才收到话筒嘛。谢谢谢谢。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (53 bytes) () 04/26/2011  19:48:53

收到话筒前download audacity不算?哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  19:55:36

我是啦啦队员,欢迎cha-cha来美语论坛。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (1224 bytes) () 04/26/2011  19:26:23

谢谢。级别不高哈,别的童鞋都是班长欢迎,咋俺是啦啦队员呢? - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (53 bytes) () 04/26/2011  19:55:37

原来你需要红地毯的欢迎仪式呀。晚安好梦。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  19:58:54

ft, 跟20年前一样,你一来就把我比下去了!!! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  19:39:31

跟20年前一样--那个,此话是褒是贬? - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (186 bytes) () 04/26/2011  19:46:05

贬啊,说明咱们岁数有多老了呀。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  19:48:40

20年前?你俩是高中同学。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (75 bytes) () 04/27/2011  06:01:56

这个坏猪脚,不但暴露自己年龄还把俺也出卖了。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (82 bytes) () 04/27/2011  06:08:08

回复:这个坏猪脚,不但暴露自己年龄还把俺也出卖了。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (42 bytes) () 04/27/2011  06:12:41

恩,别多刨根问底了,再问就能人肉了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2011  06:28:38

咱不是套套近乎嘛。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2011  07:46:46

对头^^ - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2011  11:15:37

有一点儿 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (46 bytes) () 04/26/2011  19:47:36

赶紧回去听。认承认承。再多练练。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  19:52:01

Good to the last drop, welcome the new kid on the block - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  20:41:21

谢谢大S。我跟着文青叫的,叫错了不怪我,怪她哈。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (20 bytes) () 04/27/2011  06:03:57

我是听小千这么叫的。听着挺好就跟着叫了。可能形容象大S一样漂亮?咔咔 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2011  06:30:03

回复:新童鞋报到,恳请砖家指正 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (165 bytes) () 04/26/2011  22:36:56

哈哈!谢谢美风!她没把t浊化造成的。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  22:59:45

谢谢。我在班上不能听,回家再仔细听原读。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2011  06:01:15

跟文青,交作业 - 900句 lesson 4 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (1070 bytes) () 04/25/2011  18:05:31

我又来建议了 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (188 bytes) () 04/25/2011  18:41:17

谢谢! Another uphill battle - 练习连读。 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/25/2011  18:56:40

跟mm分享一下我的做法 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (155 bytes) () 04/25/2011  19:03:02

ah, good suggestion! Thanks 文青。 I will try. - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/25/2011  19:07:46

Good reading. Keep gonig! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (28 bytes) () 04/25/2011  19:11:01

回复:跟文青,交作业 - 900句 lesson 4 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (230 bytes) () 04/26/2011  07:41:38

大家一起努力学多好啊 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  19:35:03

回复:跟文青,交作业 - 900句 lesson 4 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (176 bytes) () 04/26/2011  22:42:45

交作业鸟!--900句Lesson 4:砖头滴有? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (911 bytes) () 04/25/2011  12:22:40

莫有砖头。Excellent reading. - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/25/2011  13:51:36

承让了。承让了。心里美滋滋地。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/25/2011  14:31:17

读的好! 调不出毛病。 Believe me, I tried :) - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/25/2011  18:09:20

别呀,猪脚的骄傲会膨胀滴。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/25/2011  18:44:10

Sounds perfect! Don't forget to share your tips. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 04/25/2011  19:18:55

Subtle thingy - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (1183 bytes) () 04/25/2011  21:36:15

荣幸得到大S的砖y。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (130 bytes) () 04/25/2011  23:44:50

回复:Subtle thingy - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (958 bytes) () 04/26/2011  06:56:52

got it,多谢大S! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  07:14:55

读得真不错。猪脚同志,俺的作业明天交。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  06:46:28

这周忙?还是憋足了劲在玩命练? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  07:16:31

回复:这周忙?还是憋足了劲在玩命练? - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (135 bytes) () 04/26/2011  07:43:38

哦,小溪辛苦了 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (92 bytes) () 04/26/2011  07:48:34

小砸一石子。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (160 bytes) () 04/26/2011  08:51:48

哦,是啊,我自己标的是降调,读得时候又升了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (49 bytes) () 04/26/2011  09:04:17

Technically challenged这词就是给俺设的嘛。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  09:14:13

嘿嘿,这词的专利给你了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/26/2011  09:47:36

回复:交作业鸟!--900句Lesson 4:砖头滴有? - galiya - 给 galiya 发送悄悄话 galiya 的博客首页 (37 bytes) () 04/26/2011  11:31:52

回复:交作业鸟!--900句Lesson 4:砖头滴有? - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (246 bytes) () 04/26/2011  22:46:23

nice!多谢多谢! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/27/2011  00:29:57

free talk #3 - 幼时蓝精灵 - 给 幼时蓝精灵 发送悄悄话 幼时蓝精灵 的博客首页 (214 bytes) () 04/25/2011  11:29:11

回复:free talk #3 - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (149 bytes) () 04/26/2011  07:59:07

sure - 幼时蓝精灵 - 给 幼时蓝精灵 发送悄悄话 幼时蓝精灵 的博客首页 (2398 bytes) () 04/26/2011  09:25:39

砖头快来吧,NEC第一课 - 小淘 - 给 小淘 发送悄悄话 (974 bytes) () 04/24/2011  23:32:57

非文青同学, 有没有砖头?欢迎大家一起来扔砖头。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (9058 bytes) () 04/24/2011  20:05:29

I really have to go now, study for finals....sorry, good night a - 雨打兔子窝 - 给 雨打兔子窝 发送悄悄话 雨打兔子窝 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  20:08:52

Good luck on the finals. Thanks for listening. - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/24/2011  20:21:10

正哄娃睡觉,一会儿去砖窑。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  20:30:24

真能干:). 刚听了两个你的广播,精彩, haha - cicila - 给 cicila 发送悄悄话 cicila 的博客首页 (142 bytes) () 04/24/2011  21:27:32

恩,山东银啊。谢谢mm喜欢,俺需要练语调,先纠好音,给俺多拍砖吧。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  22:13:09

好。其实你的英语非常好。那种不留雕啄痕迹的英语是我们第一代移民很难到达的境界。当然,纠音是走向完美的不可少的重要一步。 - cicila - 给 cicila 发送悄悄话 cicila 的博客首页 (125 bytes) () 04/24/2011  22:25:58

回复:好。其实你的英语非常好。那种不留雕啄痕迹的英语是我们第一代移民很难到达的境界。当然,纠音是走向完美的不可少的重要一步。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (89 bytes) () 04/24/2011  22:49:34

呵呵,英语好的人太多,这里高人都潜水。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (99 bytes) () 04/24/2011  22:51:16

你的英语真不错。那个acceptance speech写的很地道。那个"lose face"段很有意思 - simplex - 给 simplex 发送悄悄话 simplex 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  23:09:53

回复:呵呵,英语好的人太多,这里高人都潜水。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (375 bytes) () 04/24/2011  23:14:49

谢谢,这周有时间的时候会弄一个出来。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/25/2011  07:26:02

同意, 高人都潜水。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/24/2011  23:28:55

好听。声音语气语调很亲和。我没看文本,听到说situations时候,我觉得有异样。 整体感上,可以更流利。 - cicila - 给 cicila 发送悄悄话 cicila 的博客首页 (115 bytes) () 04/24/2011  21:39:30

谢谢。“ Situation” is a tough word, definitely needs more work on m - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (197 bytes) () 04/24/2011  22:01:37

如果再非要我拍砖的话,我觉得 - cicila - 给 cicila 发送悄悄话 cicila 的博客首页 (145 bytes) () 04/24/2011  22:33:54

回复:如果再非要我拍砖的话,我觉得 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (38 bytes) () 04/24/2011  23:39:46

回复:非文青同学, 有没有砖头?欢迎大家一起来扔砖头。 - galiya - 给 galiya 发送悄悄话 galiya 的博客首页 (27 bytes) () 04/24/2011  22:42:27

莺鹉再学舌。。。 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (1312 bytes) () 04/24/2011  09:20:56

很好!注意一下这几个音 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (242 bytes) () 04/24/2011  10:21:22

谢谢MM。是的, 我是需注意“v” 的发音。 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (49 bytes) () 04/24/2011  15:04:22

刚找到组织,自己练了一段,大家先来挑毛病吧 - galiya - 给 galiya 发送悄悄话 galiya 的博客首页 (1587 bytes) () 04/23/2011  22:53:26

来找我?打回去!都读这么好了!哈哈 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (41 bytes) () 04/23/2011  23:11:15

又听一遍, - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (75 bytes) () 04/23/2011  23:15:57

老公听了听,给你一块砖头。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (61 bytes) () 04/23/2011  23:31:02

回复:老公听了听,给你一块砖头。 - galiya - 给 galiya 发送悄悄话 galiya 的博客首页 (118 bytes) () 04/23/2011  23:47:10

我的理解是 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (125 bytes) () 04/23/2011  23:51:16

教授级的评判也没找出几个来啊。 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  12:16:59

教授? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (118 bytes) () 04/24/2011  12:58:37

不能太迷信老外倒是真的。 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (105 bytes) () 04/24/2011  19:14:57

读的太~~~好了!欢迎GaliyaMM来美语世界!! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  04:44:47

回复:读的太~~~好了!欢迎GaliyaMM来美语世界!! - galiya - 给 galiya 发送悄悄话 galiya 的博客首页 (27 bytes) () 04/24/2011  06:34:59

音质语感发音具佳 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  08:00:48

谢谢! - galiya - 给 galiya 发送悄悄话 galiya 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  17:41:08

欣赏之余也发现了几块小砖头,挑着用。 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (487 bytes) () 04/24/2011  19:23:24

我听不了。有一个黑方块,显示”waiting for video",我需下载什么吗?谢谢! - maomaocat - 给 maomaocat 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/24/2011  08:05:00

如何让你的电脑能看能听 有关电脑的设置 来源: yuanyuan88 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (346 bytes) () 04/24/2011  17:18:13

tx a lot! i'll try it tonight at home :) - maomaocat - 给 maomaocat 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/26/2011  13:46:50

吹毛求刺哈。。。 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (58 bytes) () 04/24/2011  08:41:48

提的好! - galiya - 给 galiya 发送悄悄话 galiya 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  17:40:33

不客气一下。接砖头。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (218 bytes) () 04/24/2011  17:16:52

回复:不客气一下。接砖头。 - galiya - 给 galiya 发送悄悄话 galiya 的博客首页 (56 bytes) () 04/24/2011  17:39:52

京北变成爱拍砖头的了?快上你读的,我们给你砖头! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/24/2011  17:45:23

静候佳音。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/24/2011  17:58:06

欢迎galiya来美语论坛。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (1319 bytes) () 04/24/2011  17:20:33

回复:刚找到组织,自己练了一段,大家先来挑毛病吧 - bingli - 给 bingli 发送悄悄话 (138 bytes) () 04/24/2011  19:54:07

搞了个acceptance speech,娱乐大家 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (1479 bytes) () 04/21/2011  12:14:35

Clap, clap!!! - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/21/2011  12:22:19

不错,不错,很感人。。。。。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (83 bytes) () 04/21/2011  13:26:27

为啥呢?俺长得太滑稽?还是声音太苍老? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/21/2011  13:33:50

谁让你是美女版莫小贝呢,我心里老想着她。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (19 bytes) () 04/21/2011  13:38:32

俺都不知道莫小贝何许人,太out了,哈哈 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/21/2011  13:57:43

美版莫小贝太~~油菜了!也是马屁精一枚~~· - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/21/2011  14:17:30

俺可是实在银! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/21/2011  14:30:11

大概考了下古,觉着猪脚童鞋的进步很明显!最后一段你是不有点笑场了,油菜银啊 - 小淘 - 给 小淘 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/21/2011  14:55:54

Hooray. - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/21/2011  15:20:48

哈哈,这个猪脚很给力。赞! - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (485 bytes) () 04/21/2011  18:58:53

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

英语朗诵信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部