•
读一段海伦凯勒自传
-
北京二号 -
♀
(1509 bytes)
()
09/04/2011
23:05:08
•
贺文青高升,祝美坛常盛!
-
北京二号 -
♀
(125 bytes)
()
09/04/2011
23:10:01
•
北京二号,看到你真是太开心了,祝你和你的家人节日新周快乐。
-
林贝卡 -
♀
(2677 bytes)
()
09/05/2011
08:32:08
•
谢谢贝卡!
-
北京二号 -
♀
(215 bytes)
()
09/05/2011
16:39:24
•
二小姐沙发。
-
EnLearner -
(60 bytes)
()
09/04/2011
23:11:01
•
呵呵,
-
北京二号 -
♀
(23 bytes)
()
09/05/2011
16:48:26
•
以后就叫你刘二姐了。~~
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
09/05/2011
19:38:24
•
为啥哭了?不明白,你俩打得啥哑谜?
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
09/05/2011
23:32:56
•
Recliner! 二姐从北京回来了?!
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
09/04/2011
23:15:15
•
wow, wow, look who's talking!
-
非文学青年 -
♀
(251 bytes)
()
09/04/2011
23:34:19
•
welcome back
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
09/05/2011
08:25:55
•
好读!co: Welcome back!
-
jennea -
(0 bytes)
()
09/05/2011
08:40:05
•
二姐好!
-
billnet -
♂
(0 bytes)
()
09/05/2011
08:45:33
•
二姐读得很美味。为了让二姐觉得MYSJ有用,我试试砸砖。请self-defense!
-
beautifulwind -
(1754 bytes)
()
09/05/2011
09:04:20
•
顶!连二姐都回来祝贺了,某人的人生又完整了一回哈。
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
09/05/2011
11:44:56
•
某人读书的时候当过学生干部吗?
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
09/05/2011
13:50:21
•
最高职位:化学课代表
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
09/05/2011
15:07:16
•
我的职位还比妹妹高,宣传委员,怎么现在反过来了。
-
NewVoice -
(0 bytes)
()
09/05/2011
15:23:41
•
Sis is an early achiever, I am a late starter. hehe.
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
09/05/2011
15:32:02
•
欣喜妹妹大器晚成。
-
NewVoice -
(0 bytes)
()
09/05/2011
16:11:00
•
I dream to overlap both of you.
-
北京二号 -
♀
(89 bytes)
()
09/05/2011
16:55:41
•
圣人说:我们的人生通过使别人的人生完整而完整。哈哈
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
09/05/2011
16:50:38
•
顶,没有不回来的,鲜花欢迎~~
-
lilac09 -
♀
(189 bytes)
()
09/05/2011
15:06:56
•
谢谢Lilac及上面各位捧场,问好!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
09/05/2011
16:33:17
•
感谢文青和美风的金砖!
-
北京二号 -
♀
(186 bytes)
()
09/05/2011
16:47:31
•
一听二姐的总结发言,就知道二姐要么曾是班长书记,要么曾是学生会主席。真高兴你回来!!!
-
beautifulwind -
(73 bytes)
()
09/05/2011
18:28:38
•
海伦凯勒--heroine!!!
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
10/24/2011
09:58:45
•
朗诵的真好,一定要顶,顶,顶!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/11/2011
16:27:52
•
Lesson 20 Homework
-
小麦熊 -
♀
(1069 bytes)
()
09/01/2011
18:20:41
•
Going to have dinner. Will come back later. :)
-
小麦熊 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2011
18:21:45
•
读的真好!小麦熊的声音象卡通片里的声音一样可爱,哈哈。
-
浮上来冒个小泡 -
(0 bytes)
()
09/01/2011
18:32:15
•
CO:读的真好!小麦熊的声音象卡通片里的声音一样可爱,哈哈。
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
09/01/2011
18:34:34
•
CO:CO:读的真好!小麦熊的声音象卡通片里的声音一样可爱,哈哈。
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2011
19:23:51
•
CO3:读的真好!小麦熊的声音象卡通片里的声音一样可爱,哈哈。
-
金迷 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2011
19:10:50
•
co co co:读的真好!小麦熊的声音象卡通片里的声音一样可爱,哈哈。
-
selfselfself -
♂
(121 bytes)
()
09/01/2011
19:23:17
•
haha...a cute movie!
-
小麦熊 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2011
20:03:48
•
啊??怎么都一个评语?这个。。。
-
小麦熊 -
♀
(167 bytes)
()
09/01/2011
19:54:44
•
真好听!
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
09/01/2011
19:44:14
•
砖呢?据说很值钱。
-
小麦熊 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2011
19:55:11
•
Credit card number? Expiration date?
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
09/01/2011
20:04:32
•
Let's take it off-line. :P
-
小麦熊 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2011
20:07:59
•
砖来了。
-
i999 -
(175 bytes)
()
09/01/2011
21:01:32
•
谢钻石砖。。。我把FARTHER读成FURTHER了,不过我真是不习惯用FARTHER这个词
-
小麦熊 -
♀
(167 bytes)
()
09/01/2011
21:16:46
•
further在这里不能代替farther
-
i999 -
(0 bytes)
()
09/01/2011
21:33:50
•
为什么呢?我一直好像都没有用过FARTHER这个词,以为都是FAR的比较级呢
-
小麦熊 -
♀
(37 bytes)
()
09/01/2011
21:35:17
•
我理解的一个表程度一个表距离
-
i999 -
(0 bytes)
()
09/01/2011
21:50:44
•
我查了一下好像,两者很多时候是INTERCHANGEABLE,似乎FURTHER用法更广。
-
小麦熊 -
♀
(706 bytes)
()
09/01/2011
21:40:21
•
还有,我没听泛读,就是自己瞎跟着自己感觉读的。
-
小麦熊 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2011
21:29:01
•
大珠小珠落玉盘,flawless
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2011
22:00:22
•
这么柔柔的声音。灰常好听!
-
toast2011 -
(0 bytes)
()
09/02/2011
05:49:41
•
庆祝文青结束闭关并荣升斑竹, 特读小诗。
-
jingbeiboy -
♂
(2056 bytes)
()
08/27/2011
00:12:19
•
京北才是美坛第一夜猫子!Thanks, man!
-
非文学青年 -
♀
(151 bytes)
()
08/27/2011
00:29:12
•
是不是已经move了?
-
非文学青年 -
♀
(245 bytes)
()
08/27/2011
00:41:18
•
Thanks for the good wishes. We moved on Monday, but the process
-
jingbeiboy -
♂
(102 bytes)
()
08/27/2011
00:44:21
•
彼此彼此。 好久不来, 这么多好帖, 有点激动。。。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
08/27/2011
00:42:14
•
京北好~~恭贺迁禧!
-
千与.千寻 -
♀
(574 bytes)
()
08/27/2011
07:31:27
•
Good morning! Xiaoqian.
-
NewVoice -
(691 bytes)
()
08/27/2011
08:16:07
•
hi Voice sis~ good weekend!
-
千与.千寻 -
♀
(350 bytes)
()
08/27/2011
20:05:39
•
Thanks for the good wishes. The moving was stressful but we mana
-
jingbeiboy -
♂
(43 bytes)
()
08/27/2011
10:26:23
•
Congratulation on your your home! Nice poem too.
-
NewVoice -
(0 bytes)
()
08/27/2011
08:13:47
•
Thanks. We were reluctant to say goodbye to friends, but life is
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
08/27/2011
10:27:53
•
真是美不胜收啊!祝贺京北乔迁之喜!文青你太有人品啦!
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/27/2011
08:52:36
•
多谢多谢。没有文青, 这坛就冷清了。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
08/27/2011
10:29:37
•
Such a charming and resonant voice! Very enchanting! Love the po
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/27/2011
09:11:54
•
Also enjoy the tone you put into those words!
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/27/2011
09:20:28
•
Thanks you for the kind words. It is a good poem.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
08/27/2011
10:30:52
•
[朗读练习] Lesson 1 My Toe Is Killing Me!
-
jennea -
(2938 bytes)
()
08/26/2011
20:04:22
•
我不听就知道是来刺激我的!you guys are killing me!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:20:00
•
应该是:you guys are killing US!
-
千与.千寻 -
♀
(204 bytes)
()
08/26/2011
20:37:56
•
哈哈,我就这本事,能忽悠!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:39:26
•
哈哈,谁也kill不了俺了,早就被这帮家伙彻底刺激麻木了 :D
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:42:33
•
你用写作来kill她们!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:48:12
•
不好意思,刚才出去了。 让你赶紧练啊。然后好有更多地写作来刺激我,好让我也能多写!
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:12:05
•
今天native speakers大party啊。恩仙,真棒!!!
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:30:43
•
苦练了一个礼拜啊。开车上班都在叨叨~
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:15:31
•
这不是朗读练习~Jenna明明是在自然流畅的交流嘛!说的好,内容也好
-
千与.千寻 -
♀
(57 bytes)
()
08/26/2011
20:34:46
•
小千,你没潜水。你猜这个材料谁提供的。给你一个猜对谜语的机会。
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:40:53
•
渡假的时候我看贴不是很仔细,走之前忙packing,看贴也没看仔细~ :(
-
千与.千寻 -
♀
(45 bytes)
()
08/26/2011
20:43:11
•
别跑题,猜猜谁提供的.
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:44:09
•
愚公,应该是他,我去找找
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:45:21
•
聪明!知愚公者小千也!
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/26/2011
20:48:10
•
找到原帖了,是的,现实生活中an ortho and a patient经常这么对话的!
-
千与.千寻 -
♀
(156 bytes)
()
08/26/2011
21:09:12
•
完全照抄的,背下来了。我比较喜欢模仿。
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:17:02
•
听到后面我都忍不住笑了。
-
EnLearner -
(114 bytes)
()
08/26/2011
22:19:56
•
哈哈,这个俺很可是认真严肃地。是不是那个take it easy? 连了半天,那个调调都拐得怪怪得。
-
jennea -
(27 bytes)
()
08/26/2011
22:28:29
•
是的,就是那一句,绝了。
-
EnLearner -
(28 bytes)
()
08/26/2011
22:35:50
•
你这一大段难道是背的?! 大牛!又听一遍,简直太棒了!!!享受,绝对的享受!
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:47:32
•
谢谢,谢谢。美风,你夸的我真要美的上天了啊, 太受鼓舞了~~
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
23:12:04
•
愚公找来的。这个我听着语调特别好。
-
jennea -
(122 bytes)
()
08/26/2011
22:14:04
•
恩仙,俺拜你为师真对了--我和你有深深同感。
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:21:02
•
我这个“老师”只知道模仿,没有理论基础。跟大家一起学,跟你也学了记了很多aat。我得谢谢你和大家!!
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:44:27
•
great.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
08/26/2011
21:51:22
•
thanks!
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:17:38
•
向京北问好。你好像也练了一段时间的潜水。
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:22:21
•
问好。 这几天忙着搬家, 昏天黑地的, 没时间来呀。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:55:11
•
Really good. 这是和小千,小泡,小舞 一个级别的
-
菜鸟抄股 -
♂
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:07:37
•
没有没有,差远了。我的发音被人说有点马来西亚口音~
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:19:16
•
可能你的单音比她们稍差一点,但是语调已经很好了
-
菜鸟抄股 -
♂
(57 bytes)
()
08/26/2011
22:38:50
•
嗯,我也是这么想的。应该多花些时间在写作和阅读上面。但模仿比较好玩儿~
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:46:43
•
唉,咱俩的兴趣换换就好了!555.
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:57:54
•
就是。我要是写你那一手好文,我乐死了。我这就看EPL去
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
23:04:02
•
我这就“狼”读去!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2011
23:05:21
•
我听着恩仙的发音已经很地道了。恩仙如果平常也这么和老美说话的话,他们不会认为你有马来口音的。
-
beautifulwind -
(69 bytes)
()
08/26/2011
22:51:49
•
美风一句一个恩仙逗死偶了。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2011
22:58:54
•
就是,美风太可爱了!!!
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
23:07:35
•
那是恩仙自己要求的,俺不敢违命。
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
08/26/2011
23:09:58
•
违,违,坚决允许违!
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
23:14:13
•
我平时说话大概就是这个发音倒是。但老美一听就知道是外国人啊,我倒也不在乎。我的目标就是说话说利落了。
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/26/2011
23:06:33
•
情不自禁又听了一遍,真是自然流畅,游刃有余的说,好棒!没白练~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
08/27/2011
09:06:38
•
谢谢! 嗯, 很久都没这么用功过了。等你的读或写~
-
jennea -
(0 bytes)
()
08/27/2011
10:00:50
•
真好,真地道!羡慕的。。。。。。
-
toast2011 -
(0 bytes)
()
08/27/2011
15:02:33
•
流畅连贯。真好!
-
wnexuechengyuan -
(0 bytes)
()
08/27/2011
15:18:26
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)