美语世界 » 学一个词

千......................................................EB1-19 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (4722 bytes) () 11/01/2010  14:54:27

呵呵~这个挺有趣,谢谢走马! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (268 bytes) () 11/01/2010  15:24:02

总觉得有点“千古”了...... ^v^ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  15:29:05

thousand = thou(1,000)+ sand, I'm a half of Chang Sha ren. The d - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  17:01:46

什么是“母卫兵”? 费解:) - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (12 bytes) () 11/01/2010  19:29:39

母=red卫兵, daught=pink guard. :) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  19:32:36

昨天小前贴她妈妈照了?我没看到。我今天看时她都3了。 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  19:37:45

Yes,她都3了。where is your 1? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  20:36:22

我的2早都出版了。u missed the 1st. - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  21:00:23

学一个词:Public domain 公共领域 (音频文字) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (974 bytes) () 11/01/2010  07:06:36

蒙.......................EB1-14 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (37217 bytes) () 10/30/2010  21:03:34

精彩的图文并茂的[蒙]字解析。万圣节愉快。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 10/31/2010  08:07:33

请教:"蒙 is one of the 64 hexagram in I-Ching". - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (147 bytes) () 10/31/2010  08:17:07

周易 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (28999 bytes) () 10/31/2010  08:43:13

走马读人懂得真多,谢分享。《周易》对我来说真深奥。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  07:18:51

回复:请教:"蒙 is one of the 64 hexagram in I-Ching". - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (116 bytes) () 10/31/2010  09:20:10

早安,谢分享视频讲解。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  07:20:08

易 經 繫 辭 上 傳 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (6314 bytes) () 10/31/2010  08:46:25

走马读人工夫很深。 - 亦冬 - 给 亦冬 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/31/2010  11:35:54

读人....蹲, not tall as Yi Dong, I weigh yi dun+ - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 10/31/2010  11:54:07

你需要 - 亦冬 - 给 亦冬 发送悄悄话 亦冬 的博客首页 (6 bytes) () 10/31/2010  12:24:05

I 需要 the last characer first. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 10/31/2010  12:57:18

你已经有两室两房了, - 亦冬 - 给 亦冬 发送悄悄话 亦冬 的博客首页 (32 bytes) () 10/31/2010  15:08:28

Where is a tree that near those houses? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 10/31/2010  15:22:33

Only if I were him - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (118 bytes) () 10/31/2010  17:07:59

走马大侠, I saved a lot of your informative and educational posts in - 小猪美眉 - 给 小猪美眉 发送悄悄话 (198 bytes) () 10/31/2010  23:07:59

Peruse is a good word, thx! You knew the word many don't, I've n - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 11/01/2010  05:59:41

背 EB1-07 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (4601 bytes) () 10/28/2010  10:11:53

SQ3R Chart - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (4736 bytes) () 10/28/2010  10:33:01

Very useful. Thanks. - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2010  06:57:23

老马,你的书出版了吗?怎么到现在还不请我们吃饭呢? - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (30 bytes) () 10/28/2010  12:55:07

都@饿#了%好^...几&个*月$呢? One word need a year...Sorry, 马倒..not成功 yet. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (351 bytes) () 10/28/2010  13:46:00

SQ3R(Survey-Question-Read-Recite-Review) is fantastic. - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 10/29/2010  07:02:08

大卡车开头 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1558 bytes) () 10/27/2010  08:46:54

走马口念开门咒 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (306 bytes) () 10/26/2010  06:59:44

学一个词:Pinpoint 准确地指出 (音频文字) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (1238 bytes) () 10/25/2010  07:35:27

辩事芝麻大 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (290 bytes) () 10/25/2010  08:50:19

你的字谜真多,谢分享,可惜我猜不出。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 10/25/2010  19:22:35

Rotate/rot; rosy/rough EB1-04 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1638 bytes) () 10/21/2010  14:48:17

谢分享你的人生感慨和心路历程,祝你心想事成。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (257 bytes) () 10/21/2010  17:25:27

Thx! Shi--Chinese painting, the other two---modern art. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (147 bytes) () 10/21/2010  21:35:57

Oh, I see. Thanks. Have a nice weekend. - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2010  08:08:57

包机飞往宝鸡 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (328 bytes) () 10/21/2010  08:40:03

包机chartered... - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2010  09:06:22

Never tried before, but try once today. :) - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (459 bytes) () 10/21/2010  09:14:31

Thx! In this situation,should be 8 English words, try one more t - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 10/21/2010  09:39:18

your answer are mostly right :) add 3 more. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 10/22/2010  06:32:30

问个词:off - 蝙蝠侠 - 给 蝙蝠侠 发送悄悄话 (133 bytes) () 10/20/2010  20:53:10

回复:问个词:off - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (481 bytes) () 10/21/2010  14:25:47

学一个词:Homemade 自制的 (音频文字) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (1272 bytes) () 10/19/2010  06:37:19

学一个词:Road-block 路障 & 阻碍 (音频文字) - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (1250 bytes) () 10/12/2010  06:58:41

学一个词:Time-honored 经过时间检验的 (音频文字) - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (1398 bytes) () 10/04/2010  08:06:00

It's a time-honored way of English language learning - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (86 bytes) () 10/04/2010  10:02:04

billnet,thanks for your comments.I really appreciate it. - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 10/04/2010  12:30:43

回复:学一个词:Time-honored 经过时间检验的 (音频文字) - 樱桃丸子 - 给 樱桃丸子 发送悄悄话 樱桃丸子 的博客首页 (21 bytes) () 10/05/2010  11:49:16

My pleasure. Have a nice evening. - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 10/05/2010  21:16:42

学一个词:Can-do 可以做到 (音频文字) - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (1660 bytes) () 09/30/2010  06:00:58

学一个词:Rise to the Occasion 应对挑战 (音频文字) - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (1686 bytes) () 09/24/2010  06:29:06

学一个词:Sugarcoat 粉饰 (音频文字) - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (1567 bytes) () 09/20/2010  10:28:22

thanks^^I tried to sugurcoat my essay, I always try to - 秒秒 - 给 秒秒 发送悄悄话 秒秒 的博客首页 (86 bytes) () 09/20/2010  12:21:45

秒秒学以致用,句子造的好。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (116 bytes) () 09/20/2010  17:34:14

谢谢美言:) 同庆中秋:) - 秒秒 - 给 秒秒 发送悄悄话 秒秒 的博客首页 (0 bytes) () 09/22/2010  13:26:49

学一个词:Low-key 低调的 (音频文字) - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (2927 bytes) () 09/15/2010  08:22:41

学到了,谢谢! - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/15/2010  15:41:38

My pleasure. Have a nice evening. - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/15/2010  18:23:20

I like low-key attitude. - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (165 bytes) () 09/15/2010  21:56:00

回复:I like low-key attitude. - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (3394 bytes) () 09/15/2010  22:13:14

回复:回复:I like low-key attitude. - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (579 bytes) () 09/16/2010  17:43:48

学一个词:Plug Away At 坚持不懈 (音频文字) - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (3409 bytes) () 09/09/2010  06:57:00

谢谢你~ - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (114 bytes) () 09/09/2010  08:55:16

My pleasure. Have a nice day. - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (127 bytes) () 09/09/2010  10:47:00

学一个词:Magic bullet 解决问题的灵丹妙药 (音频文字) - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (1667 bytes) () 09/07/2010  05:59:12

Also: miraculous cure ; also: panacea 丌用灵药 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 09/07/2010  06:43:21

谢走马读人补充,学习了。新周快乐。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/07/2010  06:50:58

I learned the words 'Alzheimer's disease' too! - ruiray - 给 ruiray 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/09/2010  10:27:34

Glad to hear that. - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 09/09/2010  16:30:54

学一个词:Final stretch 最后阶段 (音频文字) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (1864 bytes) () 08/30/2010  19:43:21

Thanks, 学习了,好象也可以说“endgame”~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2010  15:57:45

学到了一个新词,谢谢分享。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 08/31/2010  17:22:51

学了,谢谢 - 小草06 - 给 小草06 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/01/2010  11:05:31

问好,谢谢留言。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2010  11:34:27

学一个词:Hone 提高技艺(音频文字) - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (1316 bytes) () 08/26/2010  12:21:43

I came here more often now to hone my English skill:)) - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/26/2010  18:05:48

园园学以致用,句子造的好。 - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 08/26/2010  19:00:07

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

学一个词信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部